オープンデータとプログラミング

ウェブサイト罰金 Rekindles ペルーで個人データの利用についての論争|A Website Fine Rekindles a Controversy about the Use of Personal Data in Perú

オープンデータ関連のニュースです。

http://globalvoicesonline.org/2015/01/27/a-website-fine-rekindles-a-controversy-about-the-use-of-personal-data-in-peru/

日本語

人や企業についての情報を発行して、web サイト datosperu.org 罰金を科された S/.228,000.00 (約 78,620.00 米ドル) で速報個人データ保護の法律や法 29733、2011 年にペルーで作成されます。Datosperu.org は情報、最も一般的公共団体ペルー ベース SUNAT として公式新聞エル Peruano で毎日公開されている法的規制などのさまざまなソースを持っています。これらのソースは Google Adsense と他の serevices を介してのウェブサイトの所有者からの収入を生成します。ペナルティは、志願者に影響を与える情報を公開するサイトに対して不平を言うにによる個人情報の保護 (APDP) 国家機関によって発行されました。
続きを読む…

English

The web site datosperu.org, which publishes information about people and businesses, was fined with S/.228,000.00 (approximately US $78,620.00) for breaking the law of personal data protection, or Law 29733, created in Perú in 2011. Datosperu.org has different sources of information, most commonly public entities such as the Perú-based SUNAT, as well as legal regulations that are published daily at the official newspaper El Peruano. These sources generate income from the owners of the website through Google Adsense and other serevices. The penalty was issued by the National Authority of Personal Information Protection (APDP) due to complains against the site for publishing information that affects the applicants.
Read more…

あなたは共有プライベート データの都市計画の良いですか?|Would You Share Private Data for the Good of City Planning?

オープンデータ関連のニュースです。

http://nextcity.org/daily/entry/traffic-data-privacy-sharing-city-planning

日本語

1950 年代に、彼は拡大の宇宙の大きい強打理論を概説した後 10 年間、物理学者ロバート ・ ハーマン道路交通を勉強し始めました。彼の仲間は、それに対してあまりにも難しいだろうと言っている彼を警告しました。ハーマン、通勤に彼の宇宙の直感を適用するので移動車の科学が大きく洗練されています。学者は自分の仕事を記述するため採用する比喩の活気のある配列が — 交通はのように水、ガス、魚、鳥、音楽に例える-フィールドの中心に潜んでいる不確実性の徴候は。次の 10 年はその疑いのいくつかを解決可能性があります。スマート フォン、タクシー会社、センサー、カメラから引き出される自動車の運動に関する詳細なデータの急増都市の車の旅行の我々 の感覚をシャープです。
続きを読む…

English

In the 1950s, a decade after he outlined the theory of the Big Bang and the expanding universe, the physicist Robert Herman started studying road traffic. His peers warned him against it, saying it would be too hard. The science of moving cars has been greatly refined since Herman applied his cosmic intuition to the commute. But the lively array of metaphors that scholars employ to describe their work — traffic is likened to water, gas, fish, birds, music and so on — is an indication of the uncertainty lurking at the heart of the field. The next decade may resolve some of that doubt. The proliferation of granular data on automobile movement, drawn from smartphones, cab companies, sensors and cameras, is sharpening our sense of how cars travel through cities.
Read more…

火災点検の大半をチェック アウトをいけない|Majority Of Fire Inspections Don’t Check Out

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.wuft.org/news/2015/01/27/majority-of-fire-inspections-dont-check-out/

日本語

ゲインズビル市によって statGNV に発表された新しい統計検査のすべての建物の半分より多くが違反を受信したことを明らかにします。都市 2011 年のデータを収集し、データの公共利用できるようにされました 2014 年 9 月の初め。2014 年 9 月からオープン データのダッシュ ボードに追加された最新情報正規の建物、建物のすべての都市や州を遵守していたので違反なしでゲインズヴィルで検査結果の約 26 % 消防規則を示しています。”を参照してくださいしたいと思います数は大幅に上がる”アシスタント消防署長のゲインズビル消防レスキューのジョアン ライス長官は述べた。以上既存検査の建物の 70% を受け取った違反のいくつかの種類。
続きを読む…

English

New statistics released on statGNV by the City of Gainesville reveal that more than half of all buildings inspected have received violations. The city began collecting data in 2011 and the data was made available to the public beginning September 2014. The newest information added to the open-data dashboard, from September 2014, shows that about 26 percent of regular building inspections in Gainesville resulted in no violations because the buildings were in compliance with all city and state fire codes. “It’s a number that I’d like to see go up significantly,” said JoAnne Rice, assistant fire chief of Gainesville Fire Rescue. Over 70 percent of existing inspected buildings received some type of violation.
Read more…

‘オープン アップ !’-英国下院でデジタル民主主義|’Open up!’ – Digital democracy in the House of Commons

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.libdemvoice.org/open-up-digital-democracy-in-the-house-of-commons-44388.html

日本語

‘をオープン !’ と昨日出版されたデジタル民主主義上のスピーカーの任務のレポートです。悲しいことに、我々 は、委員会自体の任意の表現があったにもかかわらず自民党はそれいくつかの注意を払う必要があります。その送金デジタル テクノロジーを使用して英国下院の議会制民主主義を改善し、深く気に我々 が何かは確かに民主主義への参加を増加する方法を探検することでした。組織の巨大な範囲とコンサルティングと専門家証人 (リチャード Allan、: archy-更新カークウッド Matthew ハネイのようなおなじみの名前はいくつかを含む) を聞くの年後、委員会を打ち出している 5 つの主要目標: これらは罰金の野望。
続きを読む…

English

‘Open up!’ was published yesterday and is the report of the Speaker’s Commission on Digital Democracy. Liberal Democrats should pay it some attention, even though, sadly, we do not appear to have had any representation on the Commission itself. Its remit was to explore how to use digital technology to improve parliamentary democracy in the House of Commons, and increase democratic participation, which is surely something that we care about deeply. After a year of consulting with a huge range of organisations and listening to expert witnesses (including some familiar names like Richard Allan, Archy Kirkwood and Matthew Hannay), the Commission has come up with five key targets: These are fine ambitions.
Read more…

技術: 技術のタンクの更新|Technology: Tech Tank Update

オープンデータ関連のニュースです。

http://carycitizen.com/2015/01/27/technology-tech-tank-update/

日本語

ケアリー、ノースカロライナ州-以上ハイテク タンクで私たちの友人イアン ・ ヘンショウ忙しくしている最新技術イベントと三角形の領域の動向について説明するブログ記事を公開します。CaryCitizen はここにいくつかを共有します。イアンは三角形、イベントの教育に関する新規または既存のテクノロジとの相互作用を認識して私たちを続けています。マークあなたのカレンダーの場合は面白い音を以下のプログラムのいずれかを必ず。フリーでオープン ソース ソフトウェア フェア: 2015 年 2 月 7 日 8:30-17 から。この参加者駆動イベントは公衆に開いています。イアンの株式は、何、どこで、なぜプログラムとして終日スケジュールします。ノースカロライナ州-RAL のスタートアップの週末: 2015 年 2 月 20-22。この 54 時間イベントをもたらす一緒にデザイナー、開発者、起業家、および専門家のすべてのドメインから。
続きを読む…

English

Cary, NC — Over at Tech Tank, our friend Ian Henshaw has been busy publishing blog posts that discuss recent technological events and developments in the Triangle area. CaryCitizen shares a few here. Ian keeps us aware of Triangle events that provide education on and interaction with new or existing technologies. Be sure to mark your calendars if any of the programs below sound interesting. Free and Open Source Software Fair: February 7, 2015 from 8:30 am-5 pm. This participant-driven event is open to the public. Ian shares the what, where, and why of the program as well as its all-day schedule. Startup Weekends in NC – RAL: February 20-22, 2015. This 54 hour event brings together designers, developers, entrepreneurs, and experts from all domains.
Read more…

意味 Culturomics|Semantic Culturomics

オープンデータ関連のニュースです。

http://hplusmagazine.com/2015/01/27/semantic-culturomics/

日本語

新聞は歴史の声です。オンライン フォーラム、オンライン コミュニティ、およびブログなどのソーシャル メディアの真のますますも同様です。時間の経過と共に、一連の記事を見て 1 つは生れおよび社会と歴史 –”Culturomics”として知られているフィールドをマーク傾向の開発を検出できます。しかし、Culturomics はキーワードの統計情報に限られてところ。このビジョンでは、我々 (ヤゴ [37]、ネル [5]、dbpedia インフォ ボックス [3]、純化など) 大規模知識ベースの出現で、フィールドの革命を起こすだろうと主張します。彼らの知識と組み合わせる場合がニュース記事、それが生命を吹き込む一連、マシンのための言葉はそれ以外の場合。
続きを読む…

English

Newspapers are testimonials of history. The same is increasingly true of social media such as online forums, online communities, and blogs. By looking at the sequence of articles over time, one can discover the birth and the development of trends that marked society and history – a field known as “Culturomics”. But Culturomics has so far been limited to statistics on keywords. In this vision paper, we argue that the advent of large knowledge bases (such as YAGO [37], NELL [5], DBpedia [3], and Freebase) will revolutionize the field. If their knowledge is combined with the news articles, it can breathe life into what is otherwise just a sequence of words for a machine.
Read more…

都市は、データを開く ポータルと透明性を増す|City increases transparency with open data portal

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.tcdailyplanet.net/news/2015/01/26/city-increases-transparency-open-data-portal

日本語

先月、ミネアポリス市は、そのデータを開くポータルを開設しました、自治体へのオンライン アクセスを提供するウェブサイトの情報を収集します。(Opendate.minneapolismn.gov) のサイトを訪れる人々 は火および警察の事件、311 電話、犯罪統計を見ることができます。データはまたプロパティのレンタルの場所の表示し、酒類ライセンスを開きます。空気の質、デジタルイン クルー ジョン、近所の活性化は、サイト上でカバーその他の領域です。ウェブサイトのロールアウトは、8 月の投票の結果が市議会で行われたミネアポリス 16 都市オープン データ ポリシーを渡す米国で。意向: 都市情報簡単アクセスできるように透明性の向上し、生活の質を向上させるために居住者のため。
続きを読む…

English

Last month, the City of Minneapolis launched its open data portal, a website that provides online access to municipally collected information. People who visit the site (opendate.minneapolismn.gov) can see fire and police incidents, 311 calls and crime statistics. Data also show property rental locations and open liquor licenses. Air quality, digital inclusion and neighborhood revitalization are additional areas covered on the site. Rollout of the website is the result of an August vote in which the City Council made Minneapolis the 16th city in the U.S. to pass an open data policy. The intention: Make city information easily accessible for residents to increase transparency and improve quality of life.
Read more…

情報の自由に関するキャンペーンの活動家を開始します。|Activists begin campaign on freedom of information

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.mmtimes.com/index.php/national-news/12908-activists-begin-campaign-on-freedom-of-information.html

日本語

情報の自由の運動家は、政府を語っている、開きます。開いているミャンマー イニシアチブ (近江) 記者会見”先週”市民社会研究機構は個々 の市民だけでなくローカルおよび国際的なメディア –、政府情報の解放を要求する法律をキーを押します。グループは MPs と一年を通して市民のグループとのワーク ショップのシリーズ起草プロセスの一環として開催する予定です。「政府情報および文書を取得する市民能力ゼロに近い私が見ることができます限り。情報の自由は法律によって有効する必要があります”U エイ Kyaw、近江のエグゼクティブ ディレクターと述べた。パブリック ドメインの所有権の詳細については、土地の論争を防ぐことができますと彼は付け加えた。
続きを読む…

English

Open up, freedom-of-information activists are telling the government. The Open Myanmar Initiative (OMI) told a press conference last week that the civil society research organisation would press for a law requiring the release of government information to both local and international media – as well as to individual citizens. The group is planning to hold a series of workshops with MPs and citizens’ groups throughout the year as part of the drafting process. “Citizens’ ability to obtain government information and documents is nearly zero, so far as I can see. Freedom of information should be enabled by law,” said U Aye Kyaw, executive director of the OMI. Land disputes could be avoided if information about ownership was in the public domain, he added.
Read more…

ジョン Bercow デジタル委員会完全にインタラクティブな と政治活動を若い人たちに見える|John Bercow’s digital commission looks to engage young people in politics with a fully interactive

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.information-age.com/industry/uk-industry/123458904/john-bercows-digital-commission-looks-engage-young-people-politics-fully-interactive-parliament-2020

日本語

スピーカーの委員会の呼び出し 2020 年までに完全にデジタルおよびインタラクティブな議会の公共のスピーカーの委員会デジタル デモクラシー今日と透明性の向上より透明な包括的で良い民主主義と国民に従事することができることをそれを助けるためにデジタル技術を採用するために議会を呼び出すそのレポートを出版します。’オープン アップ !’ と題するレポートを設定します 5 つの主要目標のうち英国下院、完全にデジタルおよびインタラクティブな議会のための電話の 2020 年までに。イノベーションには閣僚を従事する下院のと、国民からの質問の群衆ソーシングの討論機能に参加する国民を有効にする新しいオンライン フォーラムを作成するが含まれます。
続きを読む…

English

The Speaker’s Commission calls for a fully digital and interactive parliament by 2020 to increase transparency with the public The Speaker’s Commission on Digital Democracy today publishes its report calling on parliament to embrace digital technology in order to help it to be more transparent, inclusive and better able to engage the public with democracy. Entitled ‘Open Up!’, the report sets out five key targets for the House of Commons and calls for a fully digital and interactive parliament by 2020. Innovations include creating a new online forum to enable the public to participate in the debating function of the House of Commons, and crowd-sourcing questions from the public to engage Ministers.
Read more…

オープン データ ランキングの上では、英国を置くことができるが利点を実現するためにより多くの仕事が必要です。|Open data rankings may put UK on top, but more work is needed to realise the benefits

オープンデータ関連のニュースです。

http://theconversation.com/open-data-rankings-may-put-uk-on-top-but-more-work-is-needed-to-realise-the-benefits-35531

日本語

英国政府ランクされています最初の透明性と政府情報へのアクセスの容易さのため世界でワイドウェブの世界財団 OpenData バロメーター。レポート英国トップの同じスロットを受賞先月オープン データ インデックスで出版されたオープンナレッジファウンデーションの調査結果をエコーします。しかし、両方のレポートを批判イギリスを含む政府、解き明かす政府データでなされる遅い進歩のため。実際には、実質の進歩はほぼ十分に急速な-本当に定義に準拠している「オープン データ」としてリリースされたデータセットの割合に達した控えめの 11% だけ明らかです。これは、機会を逃した、示唆された公共団体によって収集されたデータの広大な苦労を開放するので社会経済的便益をもたらします。
続きを読む…

English

The UK government has been ranked first in the world for its transparency and the ease of accessing government information by the World Wide Web Foundation’s OpenData barometer. The report echoes the Open Knowledge Foundation’s findings published in its Open Data Index last month, which awarded the UK the same top slot. But both reports criticise governments, including Britain’s, for the slow progress made in unravelling government data. In fact, it’s clear that real progress is not nearly rapid enough – the percentage of datasets released as “open data” that truly comply with the definition reaches only a modest 11%. This is a missed opportunity, because the evidence suggests that opening up the vast reams of data collected by public bodies brings economic benefits for society.
Read more…