オープンデータとプログラミング

イギリス地図庁が火星の地形の見事なマップをリリースします。|British cartography agency releases stunning map of Mars’ terrain

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.redorbit.com/news/space/1113412623/british-cartography-agency-releases-stunning-map-of-mars-terrain-021616/

日本語

イギリスの公式のマッピングの代理店として、兵器の調査 (OS) は簡単に使用できるを作成する見知らぬ人、地形、しかしの最新の取組の幾何学的正確な表現が本当にこの世界の外。 BBC ニュースや毎日のメールは、月曜日に報告、OS せいず Chris ウェッソンもともと NASA によって公開されたデータを見直し、火星の地形マップを作成するために使用します。マップの 1 つのコピーは印刷され、イギリスの科学者博士ピーター Grindrod に与えられた彼は 2019 年に欧州 ExoMars ローバーの着陸を計画に役立ちます。 約 1000 万平方キロメートルをカバーするさらに、赤い惑星の地図 (380 万平方マイルまたはその地形の約 7%)。
続きを読む…

English

As the official mapping agency of Great Britain, the Ordnance Survey (OS) is no stranger to creating easy-to-use, geometrically-accurate representations of terrain, but its latest efforts are truly out of this world. As BBC News and the Daily Mail reported on Monday, OS cartographer Chris Wesson reviewed open data originally published by NASA and used it to create a terrain map of Mars. One copy of the map was printed and given to British scientist Dr. Peter Grindrod as he helps plan the landing of the European ExoMars rover in 2019. In addition, the map of the Red Planet, which covers roughly 10 million square kilometers (3.8 million square miles, or about seven percent of its terrain).
Read more…

オープン データ 火花より良い政府のラのライブラリ|LA’s Library of Open Data Sparks Better Government

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.techwire.net/news/las-library-of-open-data-sparks-better-government.html

日本語

就任直後、ロサンゼルス市長 Eric Garcetti はそれを作った彼は思った通りクリア プロジェクトに良い調整、タイミングします。「これ以上月曜日通りを舗装道路サービス局、[部門の水と電力] 火曜日それを掘り」と彼は言った。 今都市があることを確認するためのツールは起こらない。 市職員は、オンラインで行くし、下水管に置き換えるなど、他の理由ですぐに引き裂かれる彼らは repave し道路は既にスケジュールされてかどうかを確認できます。場合は、彼らはオフに保持することができます。知っているので、例えば、どのくらいその通りなる建設中の住民も同じ情報を表示できます。 新しいツールは、ストリート Wize と呼ばれる、のみ、氷山のどのような l. a. の
続きを読む…

English

Shortly after taking office, Los Angeles Mayor Eric Garcetti made it clear he wanted street projects to be better coordinated and timed. “No more Bureau of Street Services paving a street on Monday, [Department of Water and Power] digging it up on Tuesday,” he said. Now the city has a tool to make sure that doesn’t happen. City employees can go online and see whether the road they want to repave is already scheduled to be torn up soon for some other reason, like replacing a sewer pipe. If it is, they can hold off. Residents can also see the same information, so they know, for instance, how long their street will be under construction. The new tool is called Street Wize, and it’s only the tip of the iceberg for what L.A.
Read more…

新しい火星マップ可能性があります赤い惑星に訪問者の歩く方向を提供します。|New Mars map could provide directions for a visitor’s walk on the red planet

オープンデータ関連のニュースです。

https://www.theguardian.com/science/2016/feb/16/mars-landscape-surface-map-topography-nasa-ordnance-survey

日本語

イギリス地図局測量は、Nasa のオープン データを利用した火星の表面の読みやすいマップを作成しています。 Flickr に掲示される金曜日 – – マップは、3.8 m 平方マイルまたは赤い惑星の表面のおよそ 7% をカバーしています。それは 1 つに 4 m の大きさに製作されました。 過去の粗紡機の着陸地点は、北西アレス vallis-と Margaritifer テラ東の機会の粗紡機火星の開拓者を含めて、マップ掲載します。 カート グラフィック デザイナー Chris ウェッソン「数ヶ月にわたってのデザイン マップ」、武器調査ブログによると。それは代理店が別の惑星からマップ最初の風景です。 ウェッソン「最初実際ように標高や規模などの面で、データ自体を理解するのは少し難しい、」BBC に語った。
続きを読む…

English

The British mapping agency Ordnance Survey has created an easy-to-read map of Mars’ surface using Nasa open data. The map – posted to Flickr on Friday – covers 3.8m sq miles or approximately 7% of the red planet’s surface. It was produced to a scale of one to 4m. The landing sites of past rovers are featured on the map, including the Mars Pathfinder in north-west Ares Vallis and the Opportunity rover, east of Margaritifer Terra. Cartographic designer Chris Wesson “designed the map over a couple of months”, according to the Ordnance Survey blog. It is the first landscape the agency has mapped from another planet. “It was a little hard at first to actually understand the data itself in terms of things like the elevation and the scale and so on,” Wesson told BBC.
Read more…

データを開く 毎日|The open data Daily

オープンデータ関連のニュースです。

http://paper.li/e-1455595195

日本語

オープン データ、毎日セバスチャン ヴァン Schaik: 記事のキュレーション選択で自動的に更新、ブログの投稿、ビデオや写真。 紙の上のコンテンツを正しく表示するために Javascript を有効にしてください。
続きを読む…

English

The open data Daily, by Sebastian van Schaik: updated automatically with a curated selection of articles, blog posts, videos and photos. Please enable Javascript to correctly display the content on Paper.
Read more…

オープン データスマートな都市の成長を燃料します。|Open Data Will Fuel Growth of Smart Cities

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.cmswire.com/internet-of-things/open-data-will-fuel-growth-of-smart-cities/

日本語

新しい研究提案するスマート都市はより良い場所に住んでいるを作成する技術の卓越性を人間の努力を組み合わせる-それはすべての開いているデータの使用の成功を前提とします。 Lux Research によると IBM、SAP と Oracle のように「スマートシティを求める環境の持続可能性、経済的繁栄と便利で、住みやすい空間」技術を使用して大きなデータとアナリティクスのベンダーから。 しかし実際のキーがオープン データ Alex ヘルツェグ レポートの Lux Research アナリストおよび鉛の著者が書いたと述べた。”オープン データは都市を開いているので都市のためのアプリを開発する起業家を許可します。我々 は、今の混乱の興味深いポイント、”CMSWire に語った。
続きを読む…

English

New research suggests smart cities will combine human effort with excellence in technology to create better places to live — and it’s all predicated on the successful use of open data. According to Lux Research, “Smart cities seek environmental sustainability, economic prosperity and convenient, livable spaces” through the use of technologies from big data and analytics vendors like IBM, SAP and Oracle. But Alex Herceg, Lux Research analyst and lead author of the report wrote, said the real key is open data. “Open data is allowing entrepreneurs to develop apps for the city so it is opening cities up. We are at an interesting point of disruption right now,” he told CMSWire.
Read more…

ホワイトハウス リリース オープン データ 予算|White House Releases Open-Data Budget

オープンデータ関連のニュースです。

http://nmindepth.com/2016/02/16/white-house-releases-open-data-budget/

日本語

ホワイトハウスは、大統領の予算を発表したが、それは開いているデータ形式で初めて。つまり、市民が対話型のビジュアル予算オンラインを探索することが、生のデータをダウンロードして米国がそのお金を費やしている方法を探求して、誰にも使用できます。 これは自分の税金が費やされている方法をアメリカ人の前例のないアクセスを与え、連邦政府の予算上のグリップを得るため会計と経済学の学位のない人々 のため簡単します。 NMID が報告されるいくつかの状態は、その予算書をより使いやすいようにデータ可視化ソフトウェアを使用しているが、ニュー メキシコはそれらの 1 つではないです。
続きを読む…

English

The White House has released the President’s budget and for the first time it’s in an open data format. This means that citizens can explore an interactive, visual budget online and the raw data can be downloaded and used by anybody who wants to explore how the US spends its money. This gives Americans unprecedented access to the ways their tax dollars are spent and makes it easy for people without degrees in accounting and economics to get a grip on the federal budget. As NMID has reported, several states have been using data visualization software to make their budget documents more user-friendly, but New Mexico is not one of them.
Read more…

新しい DC CTO 詳細は地区の データを開く 将来民間に移動します。|New DC CTO details move to private sector, district’s open data future

オープンデータ関連のニュースです。

http://statescoop.com/new-d-c-cto-details-move-to-private-sector-districts-open-data-future

日本語

者 Vemulapalli 公共部門に新しいですが既に国の首都での技術努力の再形成を探しています。 D. c. 市長ミュリエル クッパ彼女の管理は新しい最高技術責任者が探していたイベントで言及を聞いた時者 Vemulapalli、仕事のために行くことを決めた。 しかし、政治的コネを指名するのではなく、民間部門のエグゼクティブは、単にオンラインの仕事に応募します。彼女に有利に働くようで、移動: トップ技術記事先月の一連のインタビューを受け、タップされた Vemulapalli。 今、彼女の在職期間、その異常な開始後 Vemulapalli StateScoop、彼女この「ユニークな機会」を楽しんでいると語ったいくつかの地区のための新しいコースを数週間チャートの最後を費やしてきた IT の取り組み。
続きを読む…

English

Archana Vemulapalli is new to the public sector, but is already looking to re-shape technology efforts in the nation’s capital. When she heard D.C. Mayor Muriel Bowser mention at an event that her administration was looking for a new chief technology officer, Archana Vemulapalli decided to go for the job. But instead of trying to pull political strings to secure the nomination, the private sector executive simply applied for the job online. The moved seemed to work in her favor: After undergoing a series of interviews, Vemulapalli was tapped for the top tech post last month. Now, after that unusual start to her tenure, Vemulapalli told StateScoop that she’s relishing this “unique opportunity” and has spent the last few weeks charting a new course for the district’s IT efforts.
Read more…

秘密の研究室: それはあなたのプロジェクトを放棄する [ok] です。|Secret Lab: It’s OK to abandon your project

オープンデータ関連のニュースです。

https://opensource.com/life/16/2/secret-lab

日本語

秘密のラボ、またはより具体的には、パリの Buttfield-アディソンとジョン ・ マニング、オープン データの話の中に Linux.conf.au 2016 + ビデオ ゲームで自分自身を紹介 = 勝利:「我々 は本を書くと象徴的なオーストラリア ブランドためゲームをした」。【 話のビデオをウォッチ 】正確であります。彼らはまた時々 ポケモン スタイルの洗濯機のエネルギー スター データに基づいてゲームを作るようなものを行います。 しかし、聞かせて分バックアップし、彼らはなぜこのようなことについての話。 なっては、コードの多くを生成するファッショナブルな方法となっています。(コードは、多くの場合、誰もこれまでを見て再び)研究開発 (研究・ デザイン) の安価な方法としてそれらを実行するような会社。全体のコンサルタントは、この目的のためにそれらを実行している中心に構築されます。
続きを読む…

English

Secret Lab, or more specifically, Paris Buttfield-Addison and Jon Manning, introduced themselves at Linux.conf.au 2016 during their talk Open Data + Video Games = Win: “We write books and have made games for iconic Australia brands.” [Watch a video of the talk] Which is accurate. They also sometimes do things like make Pokemon-style games based on the Energy Star data for washing machines. But let’s back up for a minute and talk about why they’d do such a thing. Hackathons have become a fashionable way to generate a lot of code. (Code that, in many cases, nobody ever looks at again.) Companies like to run them as an inexpensive method of R&D (research and design). Entire consultancies are built around running them for this purpose.
Read more…

食品詐欺を防ぐために必要な予測分析|Predictive analytics needed to prevent food fraud

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.foodmanufacture.co.uk/Food-Safety/Analysis-of-big-data-used-to-identify-food-fraud

日本語

ブランド オーナーは、それら食品詐欺の犠牲者であることを防ぐためにビジネス データの ‘ 予測分析’ を使用する必要が、専門家は主張しています。 -独自の供給からこれらの日人々 の所持内「大きなデータ」の巨大な量がある、Twitter のソーシャル メディアのようおしゃべりにチェーン- しかしトリックは、行動することが有用な情報を提供することそのような方法でそれをフィルタ リングする教授男ケシ、チーフ科学アドバイザー食品基準庁 (FSA) には言った。 ポピーは、’ 未来食品業界の ‘ 食品安全会社法的会社 DWF のロンドン事務所で NSF インターナショナル主催 (2 月 11 日) 先週の木曜日に会議で話していた。
続きを読む…

English

Brand owners need to use ‘predictive analysis’ of business data to help prevent them being the victims of food fraud, experts have argued. These days there are huge amounts of ‘big data’ within people’s possession – from their own supply chains to chatter on social media such as Twitter – but the trick is to filter it in such a way that it provides useful information that can be acted upon, said Professor Guy Poppy, chief scientific advisor to the Food Standards Agency (FSA). Poppy was speaking at a conference on ‘The Future of the Food Industry’ organised by food safety company NSF International at the London offices of legal firm DWF last Thursday (February 11).
Read more…

年によって重くなっている税負担|Tax burden getting heavier by the year

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.thetelegram.com/Opinion/Columnists/2016-02-15/article-4434724/Tax-burden-getting-heavier-by-the-year/1

日本語

政府とオープン データで大きな問題の一つはフォレストに 1 つのツリーを見つけようとして-、その木が何を意味するかを確認しようとします。 できます、たとえば、この県のオープン データに掘るし、2014 年のトップ 100 の赤ちゃんの名前を見つける (のため男の子、トップ 5 は、降順に並べ替え、Jackson、リアム、ジャック、ベンジャミン、ヤコブの。女の子ですか。オリビア、エマ、ユリ、Ava、Avery) 急激の予想秋 (2013 年 11,234, 希望に満ちた数であることが判明おそらく 2014 年推定 6,654 昨年に 7,444) 州鉱業業界の雇用を検索できます。 将来の労働のテーブルを見て、場合は本当に仕事、将来的を見てする必要があります、参照してくださいと看護や自宅ケア。建設の取引?あまりないです。
続きを読む…

English

One of the great problems with governments and open data is trying to find one tree in a forest — and then trying to find out what that tree means. You can, for example, dig into this province’s open data and find the top 100 baby names for 2014 (For boys, the top five are, in descending order, Jackson, Liam, Jack, Benjamin and Jacob. For girls? Olivia, Emma, Lily, Ava and Avery.) You can find the forecasts for the precipitous fall in mining industry employment in the province (11,234 in 2013, 7,444 in 2014, to an estimated 6,654 last year that will probably turn out to be a hopeful number). And you can look at future labour tables and see that, if you really want a job in the future, you should look at nursing or home care. Construction trades? Not so much.
Read more…