オープンデータとプログラミング

今週の開いているデータセット: リアルタイムでシンガポールのタクシー|Open dataset of the week: Singapore’s taxis in real-time

オープンデータ関連のニュースです。

https://govinsider.asia/smart-gov/open-dataset-of-the-week-singapores-taxis-in-real-time/

日本語

最も必要なときにシンガポールのタクシーを停車するは難しいことです。タクシーは頻繁に熱帯シャワー中に消えているようだ、これは MIT の研究者がタクシーの場所の降雨データを比較するとき証明された: ドライバーが事故に遭うを恐れて乗客を拾う可能性が低く。 トランスポート データは、多くの人々 の行動や好みを明らかにできます。だからこそ、この 1 週間 GovInsider を探るシンガポールのタクシーで開いてデータの使用方法。 市内の土地交通機関が公開したデータは、どのように多くのタクシーはレンタルも可能ですし、どこにあるを示しています。最良の部分は、データがリアルタイムであります。それと、アプリケーション プログラミング インターフェイス (API) – アプリ データに直接アクセスすることができますツールを使用できます。
続きを読む…

English

It can be hard to hail a cab in Singapore when you need it the most. Taxis seem to disappear during the frequent tropical showers, and this was proven when MIT researchers compared rainfall data with taxi locations: drivers are less likely to pick up passengers for fear of having an accident. Transport data can reveal plenty about people’s behaviour and preferences. Which is why this week GovInsider explores how Singapore’s open data on taxis can be used. The data, published by the city’s Land Transport Authority, shows how many taxis are available for hire and where they are located. The best part is that the data is in real-time. It can be used with an Application Programming Interface (API) – a tool that lets apps directly access the data.
Read more…

オープン データ‘集い’ 北の東地域全体で開催されます。|Open data ‘meetups’ to be organised throughout the North East region

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.chroniclelive.co.uk/business/business-news/open-data-meetups-organised-throughout-10893181

日本語

オープン データの対象に「会合」のシリーズ、地域が分野の世界的リーダーとして認識されるべくノース イーストで開催されます。 水曜日にキックオフ (17) ニューカッスルのキャンパス北地区と、毎月のイベントは、フェデレーションの中小企業で、創造的な核の James ラザフォードとのパートナーシップで働く開催されている件名に関心のあるみなさんを目指しています。 出席者は、個人や組織は、既に開いているデータを使用しているから聞こえます。 そうの実用的な方法で提供されるアドバイス、コミュニティ見たい協議会などを開いているデータセットのドライブが発売されます。
続きを読む…

English

A series of ‘meetups’ on the subject of open data are to be held in the North East, as the region strives to be recognised as a global leader in the field. Kicking off on Wednesday (17th) at Campus North in Newcastle, the monthly events are being organised by the Federation of Small Businesses, working in partnership with James Rutherford of Creative Nucleus, and are aimed at everyone interested in the subject. Those attending will hear from individuals and organisations that have already used open data. Advice will be offered on practical ways of doing so and a drive will be launched for the datasets the community would like to see opened up by councils and others.
Read more…

そうでない場合 Facebook の無料ベーシック、それから何か。|If not Facebook’s Free Basics, then what?

オープンデータ関連のニュースです。

https://www.devex.com/news/if-not-facebook-s-free-basics-then-what-87734

日本語

一週間前、インドの通信規制当局は他のものよりいくつかのウェブサイトを支持している無料のモバイル データ プログラムが禁止されているときネットの中立性、またはすべての Web コンテンツへの平等なアクセスに有利な判決を下した。Facebook から無料基本サービスへの反作用として部分的にもたらした決定は事実上プログラムをシャット ダウンします。 それは、アプリやサイトの限られた範囲のデータのための顧客を充電しないでください、無料の基本のようなゼロ評価サービス可能性がありますすべての手頃な価格と完全にオープン インター ネット アクセスする経路を提供かどうか見られることを残る。決定したインドでは、Facebook の努力への打撃、その他は国で未接続、接続方法を考慮する必要が次のステップを明確と世界のオフラインの人口の四分の一に家。
続きを読む…

English

One week ago, the Telecom Regulatory Authority of India ruled in favor of net neutrality, or equal access to all Web content, when it banned free mobile data programs that favor some websites over others. The decision, brought about in part as a reaction to the Free Basics service from Facebook, effectively shuts down the program. It remains to be seen whether zero rating services like Free Basics, which do not charge customers for data on a limited range of apps or sites, might provide the pathways to affordable and fully open Internet access for all. But the decision was a blow to Facebook’s efforts in India, and as the company identifies next steps, it must consider other ways to connect the unconnected in a country that is home to a quarter of the world’s offline population.
Read more…

交通データの移動|Transit Data In Motion

オープンデータ関連のニュースです。

http://gas2.org/2016/02/15/transit-data-at-work/

日本語

2016 年の交通機関のデータは任意の都市に重要です。この情報にアクセスすることがなく人々 をポイントから取得ポイント B、ほんの数十年前の規範が高級にほとんど今日なしでは生きてする意志がないことくらい推測残っています。 広い観客とプラットフォームのため、交通機関のデータを普遍的に使用可能な形式に変換する多くの年かかった。2005 年に普遍的に理解されるべき交通機関のデータを有効にするデータの一般的な標準を与える一般交通フィード仕様 (GTFS) は作成されました。今、Google や他の企業は、この交通データを使用を正確に旅行時間を推定しより効率的に自社のソフトウェアを介して彼らの旅行を計画する世界中の人々 を有効にする可能性があります。
続きを読む…

English

In 2016, transit data is important to any urban city. Without access to this information, people are left to guess how long it will take to get from point A to point B, the norm just a few decades ago, but a luxury that most nowadays are unwilling to live without. It took many years to translate transit data into a universally usable format for wider audiences and platforms. In 2005, General Transit Feed Specification (GTFS) was created, giving a common standard for data which enabled transit data to be universally understood. Google and other companies could now use this transit data to accurately estimate travel times and enable people around the globe to plan their trips more efficiently via their software.
Read more…

CodeAcross デカルブのよい原因のための公開データの ‘ハック’|’Hack’ public data for a good cause at CodeAcross DeKalb

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.niutoday.info/2016/02/15/hack-public-data-for-a-good-cause-at-codeacross-dekalb/

日本語

NIU 学生、デカルブのコミュニティのメンバー、市民のリーダー、コンピューター プログラマー、ハイテク愛好家が一緒に来る 3 月 5 日 (土)、最初 CodeAcross デカルブの創設者の記念の図書館の公開データの調査無料、終日のイベントが活きます公共の利益のため。 「シビック ハッキング」の考え方を簡単に紹介、10 日開始されますそれを市民、非営利団体、政府のよりアクセスし、役に立つようにしようし、健康、犯罪インフラと経済発展-から何かに-公開されているデータをアクセスするプログラムを書く練習。 トレイシー ・ ロジャース-Tryba、牛の P-20 婚約、イベントのホスト センター客員研究員を言った「データはそこにある」。
続きを読む…

English

NIU students, DeKalb community members, civic leaders, computer coders, and tech enthusiasts will come together Saturday, March 5, in Founders Memorial Library for the first CodeAcross DeKalb, a free, day-long event exploring how public data can be harnessed for public good. The day will begin at 10 a.m. with a quick introduction to the idea of “civic hacking,” the practice of writing programs that access publicly available data – on anything from health and crime to infrastructure and economic development – and try to make it more accessible and useful for citizens, nonprofits and government. “The data is out there,” said Tracy Rogers-Tryba, a research associate at NIU’s Center for P-20 Engagement, the event’s host.
Read more…

オープン ハードウェアと科学: 参加を制限する新しい方法|Science with open hardware: A new way to restrict participation

オープンデータ関連のニュースです。

http://arstechnica.com/staff/2016/02/open-instruments-and-tools-nice-idea-tough-to-implement/

日本語

科学の多くの問題の 1 つは、それはしばしば準座りがちな職業であります。人は幸運な数をベトナムで泥だらけのフィールドを通してトレッキングまたは南極大陸の氷の崖をスケールから離れてそれは屋内だったので、重い物を持ち上げる必要ありません私たちの残りの部分は仕事を大抵引き受けた。 科学者たちは、練習の多くを得ると述べた。通常、これは結論に飛びつく元気に含まれます-何もかなりフィッティング ストレート ライン、2 つのデータ ポイントを見て理解し、たい、叫んで”我々 これ完全に」がある。 精力的なセットの間で最新の流行は水生: サメのジャンプします。科学は、オープン サイエンス運動、私は広く支持という考えのおかげで、現時点で文化的な変更を受けています。
続きを読む…

English

One of the problems with much of science is that it’s often a quasi-sedentary profession. Apart from those lucky few who have to trek through muddy fields in Vietnam or scale icy cliffs in Antarctica, the rest of us mostly took the job because it was indoors and required no heavy lifting. That said, scientists get a lot of exercise. Usually, this involves energetically jumping to conclusions—there is nothing quite like seeing two data points, fitting a straight line and yelling, “We understand this COMPLETELY.” The newest craze among the more energetic set is aquatic: shark jumping. Science is undergoing a cultural change at the moment, thanks to the Open Science movement, an idea that I am broadly supportive of.
Read more…

Ordnace 調査は、この世界の外マップします。|Ordnace Survey Maps Out of This World

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.amerisurv.com/content/view/14728/

日本語

ウェブサイトに安全に達すると、以下に示す文字で記入してください。 あなたの IP アドレス (157.7.184.20) は、セキュリティ上の理由のためブロックされています。おそらくあなたの IP アドレスは、前にサーバー セキュリティ ルールの違反のために使用されています。 我々 は、自動ロボットによる悪質な訪問ではないことを確認しなければなりません。Captcha の入力は、IP アドレスを上場する必要です。
続きを読む…

English

To reach the website securely, please fill in the characters shown below. Your IP address (157.7.184.20) has been blocked for security reason. Probably your IP address has been used for violation of server security rules before. We have to make sure that this is not a malicious visit by an automated robot. Filling in the captcha is required to delist you IP address.
Read more…

適切なデータの右の手を得ることが目標です。|Getting the right hands on the right data is the goal.

オープンデータ関連のニュースです。

https://www.enterpriseirregulars.com/105075/getting-right-hands-right-data-goal/

日本語

2016 年 1 月 27 日、オーランド市は、その種の最初のイベントを開始し、厄介な社会流行に関連付けられているデータを確認する金利のマルチステーク コミュニティを組み立て: 女性に対する暴力。 、2015 年 5 月には、ホワイトハウスは、仕える全国警察機関と市民の間の信頼を生むためプログレッシブ プログラムを立ち上げた。プログラムと呼ばれる、「の警察データ イニシアチブ (PDI)」2 つ (当時) のホワイトハウス革新仲間、デニス ・ ロスとクラレンス ・ ワーデル III 数ダース他 brainiac 市民のオタクと一緒に働いた時には、誰発案だったと 21 世紀を開くデータ哲学者アメリカ市民利益になる全身の変化をもたらします。
続きを読む…

English

On January 27, 2016, the City of Orlando launched the first event of its kind and assembled a multi-stakeholder community of interest to examine the data associated with a thorny social epidemic: Violence Against Women. In May 2015, the White House launched a progressive program designed to engender trust between the police agencies across the country and the citizens they serve. The program called, “The Police Data Initiative (PDI)” was the brainchild of two (then) White House Innovation Fellows, Denice Ross and Clarence Wardell III who, at the time, worked alongside a few dozen other brainiac citizen geeks and 21st century open data philosophers to bring about systemic change that benefits the American citizen.
Read more…

測量は、前例のない詳細に火星の一時マップを作成します|Ordnance Survey creates a one-off map of Mars in unprecedented detail

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-3448107/If-Mars-won-t-lost-Ordnance-Survey-creates-one-map-Martian-surface-unprecedented-detail.html

日本語

火星へのミッションは必要十分な酸素、水、燃料、- 場合、火星のマーク ワトニー – ジャガイモがどこに行っているの地図はそれらの 1 つをする必要はないかどうかを確かめて、課題に満ちている可能性があります。 赤い惑星の新しい詳細地図は測量、自称宇宙飛行士彼ら今まで赤い惑星に到達した場合、迷子に以下の 1 つの言い訳を与えることによって製作されています。 一時マップは Nasa によってキャプチャされた火星の表面のオープン データに基づいており、デジタル地図と紙の地図の両方として生産されています。 とにかくユーザー、典型的な教会の尖塔や道路、ストリームを見つけるのに苦労が自分の立場を得るためイギリス諸島中 – 液体の水のハイカーによって使用されるものと同様です。
続きを読む…

English

Missions to Mars may be fraught with challenges, making sure you have enough oxygen, water, fuel, and potatoes – in the case of The Martian’s Mark Watney – but a map of where you’re going needn’t be one of them. A new detailed map of the red planet has been produced by Ordnance Survey, giving would-be astronauts one less excuse to get lost if they ever reach the red planet. The one-off map is based on open data of the Martian surface captured by Nasa and has been produced both as a digital map and a paper map. It is similar to those used by hikers all over the British Isles to get their bearings, although users will struggle to find the typical church steeples, roads or streams – of liquid water anyway.
Read more…

ウィキペディアはオープン ソース検索エンジン-を構築がかなり物議を醸す|Wikipedia is building an open-source search engine – but it’s pretty controversial

オープンデータ関連のニュースです。

http://thenextweb.com/google/2016/02/15/wikipedia-is-building-an-open-source-search-engine-but-its-pretty-controversial/

日本語

昨年からウィキ メディアのコミュニティよりよい検索エンジンが途中で、それのようになりますでゴロゴロの本当があったが、誰もが幸せです。 ウィキペディアで知識エン ジンが民主化されるメディア、ニュースおよび情報の発見-よりアクセスし公然と精選されたインターネットの最も関連性の高い情報になるし、商業的利益の完全に自由であるオープン データ エンジンが作成されます。今日、商用検索エンジンが、インターネットの検索エンジンの使用を支配する、インターネットの知識と情報へのアクセス チャネルを統合する独自の技術を採用しています。そのアルゴリズムは、インターネットの情報の収集および表示方法を覆い隠しています。
続きを読む…

English

There have been rumblings in the Wikimedia community since last year that a better search engine is on the way and it looks like that’s true – but not everyone’s happy. Knowledge Engine by Wikipedia will democratize the discovery of media, news and information – it will make the Internet’s most relevant information more accessible and openly curated, and it will create an open data engine that’s completely free of commercial interests. Today, commercial search engines dominate search-engine use of the Internet, and they’re employing proprietary technologies to consolidate channels of access to the Internet’s knowledge and information. Their algorithms obscure the way the Internet’s information is collected and displayed.
Read more…