オープンデータとプログラミング

2 つの半分のゲーム: どのように 開いているデータ 破損に取り組む保存でき、Fifa の将来|A game of two halves: how open data can tackle corruption and save Fifa’s future

オープンデータ関連のニュースです。

http://opendatainstitute.org/blog/fifa-open-data-tackle-corruption-save-football

日本語

最近 fifa ワールド カップ、サッカーの国際統括団体が巻き込ま容疑者は三十年および複数の大陸にまたがる広範囲に及ぶ汚職スキャンダル。贈収賄および数千万ドルと、入札結果南アフリカ共和国 2010 年 w 杯を含む、世界のサッカーのトーナメントの段階に影響を及ぼすを含む不正資金浄化の主張の周りセンターします。 組織は汚職の告発されて長いと増加の透明性と説明責任の欠如の批判の対象とされています。金曜日のゼップブラッター会長選挙に勝った再大統領として第 4 時間のためまだ多く Fifa の評判を改善する彼の能力でリトル信仰を持っています。
続きを読む…

English

In recent days Fifa, the international governing body of football, has become embroiled in a wide-reaching corruption scandal allegedly spanning three decades and multiple continents. It centres around allegations of bribery and money laundering involving tens of millions of dollars, and bid outcomes influencing where global football tournaments are staged, including the 2010 World Cup in South Africa. The organisation has long been accused of corruption and has been subject to increasing criticism for its lack of transparency and accountability. On Friday Sepp Blatter won re-election as president for the fourth time, yet many have little faith in his ability to improve Fifa’s reputation.
Read more…

Huawei 社のホスト「オープン デジタル通信サミット」TM のフォーラムでのライブ !2015|Huawei Hosts "Open Digital Telco Summit" at TM Forum Live! 2015

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.prnewswire.com/news-releases/huawei-hosts-open-digital-telco-summit-at-tm-forum-live-2015-300092658.html

日本語

ニース、フランス、2015 年 6 月 2 日日/prnewswire/- huawei 社今日ホストそのオープン デジタル電話会社「サミット」TM のフォーラムのライブ中にニース、フランス !、2015 年グローバル キャリアなどのデジタル通信化を議論します。 Huawei 社のサミット「開く道路を加速するデジタル化、」デジタル生態系、デジタル操作は、開いているクラウド インフラストラクチャのような産業のホット トピックについて議論するトピックに焦点を当てた。200 以上の業界のリーダーとグローバル演算子やコンサルティング会社からの専門家やテレフォニカ グループ オレンジ グループ、中国移動、中国聯通四川 Telkomsigma huawei 社とデジタル変換と成功の協力に両方彼らの視点を共有するフォーラムに出席しました。
続きを読む…

English

NICE, France, June 2, 2015 /PRNewswire/ — Huawei today hosted its “Open Digital Telco Summit” in Nice, France during TM Forum Live! 2015, discussing telecom digitization with global carriers. Huawei’s summit focused on the topic “Open ROADS to Accelerate Digitization,” discussing industrial hot topics like the digital ecosystem, digital operation, and open cloud infrastructure. More than 200 industry leaders and experts from global operators and consulting firms attended the forum including Telefonica Group, Orange Group, China Mobile, China Unicom Sichuan, and Telkomsigma to share both their viewpoints on digital transformation and their successful cooperation with Huawei.
Read more…

マイクロソフト データを開く ためにトロント、ケベックのセンターします。|Microsoft to open data centres in Toronto, Quebec City

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.ctvnews.ca/sci-tech/microsoft-to-open-data-centres-in-toronto-quebec-city-1.2402599

日本語

トロント ― ― マイクロソフト社言うトロント、ケベック市企業や消費者からの機密のオンライン情報を格納する 2 つの新しいデータ センターを確立します。 同社は、センターはそのクラウド サービスを実行し、今年末までに運用されます。 移動の重要なデータを米国および海外では、サーバーに、連邦政府と州プライバシー立法についての懸念は、企業や政府機関、クラウドコンピューティングの採用のための障壁をされています。 しかし、Microsoft カナダ ジャネット ケネディ大統領言う企業や政府機関はそのデータがカナダとカナダの司法権の下にとどまることを確信することができます。 ケネディはどのように多くのジョブが作成されますまたはどのくらい会社が、センターに過ごしていたと言うに減少しました。
続きを読む…

English

TORONTO — Microsoft Corp. says it will establish two new data centres in Toronto and Quebec City that will store sensitive online information from businesses and consumers. The company says the centres will run its cloud services and be operational by the end of the year. Concerns about moving important data to servers in the United States and overseas, as well as federal and provincial privacy legislation, have been a barrier for the adoption of cloud computing by businesses and government agencies. But Microsoft Canada president Janet Kennedy says companies and government agencies can be confident that their data will stay in Canada and under Canadian jurisdiction. Kennedy declined to say how many jobs would be created or how much the company was spending on the centres.
Read more…

開いているデータ の力を使用して開口部デトロイト以前閉じたドア|Opening Detroit’s Formerly Closed Doors Using The Power Of Open Data

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.dailydetroit.com/2015/06/02/opening-detroits-formerly-closed-doors-using-the-power-of-open-data/

日本語

デトロイトは過去には、いくつかの点で、すべての間違った理由のために伝説的なされています。それらの 1 つは歴史的に市役所に対処するため困難であったされている理由です。 それを変更する方法の 1 つは、すべて、または技術用語では「オープン データ」と呼ばれるものにデータを利用できるようにすべての後に、データは知識、そして知識は力です。ラブランドのような取り組みは Detroiters にオープン データで何ができるは少し味を与えているが、最近では、扉が開け放たとき、市から情報を得るためにどこに行く知っている場合。 犯罪からすべてにアクセスするレポート プロパティ データを泥だらけ、迷惑な痛みを伴うプロセスだったが、今は http://wwww.detroitmi.gov/data で上を使用する人々 のためのツールの連祷。
続きを読む…

English

Detroit has been legendary in the past, in some respects, for all the wrong reasons. One of those reasons has been it’s historically been difficult to deal with city hall. One way to change that is to make data available to all, or what’s called in tech parlance “open data.” After all, data is knowledge, and knowledge is power. Initiatives like Loveland have given Detroiters a little taste of what’s possible with open data, but recently, the doors have flung open when it comes to getting information from the city, if you know where to go. Accessing everything from crime reports to property data was a muddy, annoying and painful process, but now there’s a litany of tools for people to use over at http://wwww.detroitmi.gov/data.
Read more…

シール ‘つぶやき’ リモート極洋巨大な海洋 の作成の科学者に戻って上のデータ|Seals ‘Tweet’ Data On Remote Polar Seas Back To Scientists, Creating Giant Oceanographic

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.hngn.com/articles/97674/20150602/seals-tweet-data-remote-polar-seas-back-scientists-creating-giant.htm

日本語

研究者は海の事実上触れられていない地域を探索するシールにセンサーを添付しました。 センサーを運ぶシールの軍隊は世界で最もリモートおよび極寒の海のいくつかの情報を収集するために取り組んでいます。 新しい MEOP (海洋哺乳類を探る海にポレポレ) ポータルは、彼らが人間に事実上アクセスその過酷な海の領域に関するオープン データを提供する、セント ・ アンドリュース大学を報告しました。何が今、世界最大の海洋データベース極域海洋のメイクアップ 400,000 の環境プロファイルを生成するためにそれらを許可する特殊な非侵襲的センサーが支給されたシールのグループ。 「動物のデータを収集している事実は興味深い技術革新は、海洋観測です。
続きを読む…

English

Researchers attached sensors to seals to explore virtually untouched regions of the ocean. An army of sensor-carrying seals have been working to gather information on some of the world’s most remote and frigid seas. The new MEOP (Marine Mammals Exploring the Oceans Pole-to-pole) portal will provide open data on regions of the ocean so harsh that they are virtually inaccessible to humans, the University of St. Andrews reported. A group of seals that were outfitted with special noninvasive sensors, allowing them to produce 400,000 environmental profiles that make up what is now the world’s largest oceanographic database for polar oceans. “The fact that animals have collected the data is an interesting innovation in ocean observation.
Read more…

なぜ Steve jobs 氏の影響は政府に響く|Why Steve Jobs’s influence is reverberating through government

オープンデータ関連のニュースです。

http://qz.com/417883/why-steve-jobss-influence-is-reverberating-through-government/

日本語

最新のホットな最も目に見えるキャリア パスの 1 つは今西への脱出を才能のある投資銀行のウォール街からシリコン バレーです。 しかし場合は、密接に見て、この自慢プロ移行はここ数ヶ月と 21 世紀の革新的なデータ駆動型デジタル エンティティに米国政府の変革を支援するためにワシントン DC へ東に飛行している最先端の技術幹部の均等に強力な流入によって相殺されています。 たとえば、đ
続きを読む…

English

One of the newest, hottest and most visible career paths right now is the westward exodus of talented investment bankers from Wall Street to Silicon Valley. But, if you look closely, this vaunted professional migration has been offset in recent months by an equally powerful influx of cutting-edge technology executives, who have flown East to Washington DC in order to help transform the US government into an innovative and 21st century data-driven digital entity. For example, D.J.
Read more…

Esri は人間の健康と気候変動のアプリの挑戦を起動します。|Esri Launches Human Health and Climate Change App Challenge

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.directionsmag.com/pressreleases/esri-launches-human-health-and-climate-change-app-challenge/444954

日本語

Esri 発表その人間の健康と気候変更アプリケーションのチャレンジ、コミュニティを支援する世界的な GIS コミュニティ作成アプリで呼び出しを視覚化、理解し、気候変動の健康への影響と戦います。Esri 3 勝者より賞金で $15,000 またはソフトウェアで同等が授与されます。応募締め切りは 8 月 14 日です。 アプリ チャレンジは、オバマ大統領の気候変動行動計画の下でホワイトハウス気候データのイニシアティブをサポートする Esri の包括的な努力の一環です。 「Esri は賢く仕事とより効率的になるより住みやすいコミュニティを支援し、結果として、気候変動に弾力性のあるコミット」Esri 社長ジャックデインザモンドと述べた。
続きを読む…

English

Esri unveiled its Human Health and Climate Change App Challenge, calling on the worldwide GIS community tocreate apps that help communities visualize, understand, and combat the health impacts of climate change. Esri will award three winners more than $15,000 in cash prizes or the equivalent in software. The deadline to enter is August 14. The app challenge is part of Esri’s comprehensive effort in support of the White House Climate Data Initiative under President Obama’s Climate Action Plan. “Esri is committed to helping communities work smarter and more efficiently to become more livable and, as a result, more resilient to climate change,” said Esri president Jack Dangermond.
Read more…

アメリカのためのコードを起動警察、センサス データを開きます。|Code for America launches police open data census

オープンデータ関連のニュースです。

http://gcn.com/blogs/pulse/2015/06/police-open-data-census.aspx

日本語

この週アメリカのためのコードは警察オープン データ人口調査–利用できる警察の相互作用のデータセットのコレクションをオンラインに進水させた。力の事件、役員関係の銃乱射事件、警察の応答時間、引用に対する苦情の使用が含まれています。また、データがオンラインかどうか機械読み取り可能な最新の状態を示し、利用可能バルク、およびメモのコンテキストが提供されているかどうか事件レベルのデータが利用可能かどうか対照的に集計番号。 国勢調査はアメリカのためのコードを他の管轄区域のまわりの市民と警察相互作用情報の面で何をしていた見る都市の方法はなかったを発見したときに作成されました。
続きを読む…

English

This week Code for America launched the Police Open Data Census  —  a collection of the police interaction datasets available online. It includes use of force incidents, officer-involved shootings and complaints against police as well as response times and citations. It also indicates whether the data is online, machine readable, up to date and available in bulk, and notes whether context is provided and whether incident-level data is available as opposed to aggregated numbers. The census was created when Code for America discovered there was no way for cities to see what other jurisdictions were doing in terms of opening information around police interactions with citizens.
Read more…

データ ブロックの犠牲者ですか。オバマ政権が知りたいです。|Are you a victim of data blocking? The Obama administration wants to know

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.modernhealthcare.com/article/20150602/NEWS/150609979/are-you-a-victim-of-data-blocking-the-obama-administration-wants-to

日本語

ワシントン — 連邦政府の保健当局者「データ ブロック」を収集する新しいプッシュをするいるというの慣行を停止する努力を強化している患者や医師からストーリーその健康データ要求二の足を踏んでいました。CMS が新しい電子メール アドレスを作成-noinformationblocking@cms.hhs.gov-これらのレポート ワシントン火曜日の健康 Datapalooza 会議中に発表です”。私は聞いて理解し、たい経験した情報ブロック プラクティス、”演技 CMS 管理者 Andy Slavitt 会見と述べた。「データのブロックは容認されません。」役人の計画それらに電子メールでレポートに基づいて行動する、Slavitt 述べた。しかし、代理店はこれを行うに自由にほとんどのツールを します。
続きを読む…

English

WASHINGTON—Federal health officials are stepping up efforts to stop practices they’re call “data-blocking” with a new push to collect stories from patients, doctors and others whose health data requests were stymied.The CMS has created a new e-mail address— noinformationblocking@cms.hhs.gov —for these reports and announced it during the Health Datapalooza conference in Washington Tuesday.“I want to hear and understand information-blocking practices you’ve experienced,” acting CMS Administrator Andy Slavitt said at the conference. “Data blocking will not be tolerated.”Officials plan to act on the reports e-mailed to them, Slavitt said. But the agency has few tools at its disposal to do so.
Read more…

オープン ・ ソフトウェアは、Cisco、IBM と Oracle のようなハイテク専攻、悲しみの源になってどのように|How open software has become a source of grief for tech majors like Cisco, IBM & Oracle

オープンデータ関連のニュースです。

http://economictimes.indiatimes.com/tech/software/how-open-software-has-become-a-source-of-grief-for-tech-majors-like-cisco-ibm-oracle/articleshow/47521852.cms

日本語

ニュー ・ デリー |バンガロール: 業界団体米国-インド ビジネス協議会とインド産業連盟プッシュのような見られた ET、2 つのボディを示唆政府電子部門、情報技術 (神)、Cisco は、IBM と Oracle で投稿の強制使用上句に置き換えて、大企業からライセンスのコストを削減するオープン ソース ソフトウェアを再考する政府をせき立てたオープン”最も適合と最高値をサポートするテクノロジによる相互運用性とソフトウェアオープン スタンダード”.”この問題に関する方針を強調してくださいオープン スタンダード、相互運用性、他ベンダーのすべての種類のレベルのプレー フィールドを作成する重要な要因、”米国-インド ビジネス協議会ムケシュ Aghi e メール ・ レスポンスの ET を語った。
続きを読む…

English

NEW DELHI | BENGALURU: Industry bodies US-India Business Council and the Confederation of Indian Industry have urged the government to reconsider its push for open source software that will cut the cost of licensing from big companies such as Cisco, IBM and Oracle In submissions to the Department of Electronics and Information Technology (DeitY), which were seen by ET, the two bodies suggested the government replace the clause on mandatory use of open software with “best-fit and best-value technologies that support interoperability through open standards”.”The policy on this issue should emphasise open standards, interoperability and other key factors that create a level playing field for vendors of all types,” US-India Business Council Mukesh Aghi told ET in an email response.
Read more…