オープンデータとプログラミング

Open Data

ロードマップ: グローバル ・ リサーチ データ管理諮問プラットフォームを組み合わせた DMPTool と |Roadmap: Global research data management advisory platform combines DMPTool and

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.eurekalert.org/pub_releases/2016-03/pp-rgr033116.php

日本語

リンク データ管理計画 (Dmp) 研究ライフ サイクルの他のコンポーネントが、デジタル キュレーション センター (DCC)、イギリス、アメリカ、カリフォルニア デジタル図書館 (CDL) のカリフォルニア大学キュレーション センター (ミット UC3) でパートナーから新しいオープン サイエンス イニシアチブであるグローバルなデータ管理諮問プラットフォームのロードマップです。 両方の組織は、スポンサーし、このようなプラットフォームでは、DMPTool と DMPonline をそれぞれ維持します。彼らは米国と英国の特定資金提供機関の要件への対応に合わせて具体的なガイダンスとともにすぐに使えるテンプレートを採用することにより、短時間でデータ管理計画を作成する世界中から研究者ができます。
続きを読む…

English

Roadmap, a global data management advisory platform that links data management plans (DMPs) to other components of the research lifecycle is a new open science initiative from partners at the University of California Curation Center (UC3) of the California Digital Library (CDL), USA, and the Digital Curation Centre (DCC), United Kingdom. Both organizations sponsor and maintain such platforms, the DMPTool and DMPonline respectively. They allow researchers from around the world to create their data management plans in less time by employing ready-to-use templates with specific guidance tailored to address the requirements of specific funding agencies in the USA and the UK.
Read more…

様々 なヨーロッパの都市 Diplohacks|Diplohacks in various European cities

オープンデータ関連のニュースです。

https://neurope.eu/press-release/diplohacks-in-various-european-cities/

日本語

次のプレス リリースは、上の EU 議会の大統領職によって発行されました。 EU 機関で最後の ‘ブラック ボックスを開き、ライトのスイッチ’ に使用されるデジタル技術と呼ばれる Bert クーンデルス年外務大臣。彼は、EU の意思決定をより透明にする必要性に言及しました。オープン データは、これを達成するための最良の方法です。EU の公開データの多くは現在簡単にアクセスまたは使用できません。 Diplohacks とオンラインのアプリ競争 TransparencyCamp ヨーロッパの一部であります。競争の中でアプリや EU の意思決定プロセスにもっと洞察力を提供するアプリケーションの構築の挑戦をヨーロッパで誰もがかかります。 オンライン アプリケーションの競争と、Diplohacks の決勝戦は、6 月 1 日アムステルダムで「アンカンファレンス」で行われます。
続きを読む…

English

The following press release was issued by the Presidency of the Council of the EU on . Last year foreign minister Bert Koenders called for digital technology to be used to ‘open the black box and switch on the lights’ at the EU institutions. He was referring to the need to make EU decision-making more transparent. Open data is the best way of achieving this. Much of the data the EU publishes is currently not easy to access or use. The Diplohacks and the online app competition are part of TransparencyCamp Europe. In the competition anyone in Europe can take up the challenge of building an app or application that gives more insight into the EU’s decision-making process. The final of the online app competition and the Diplohacks will take place at an ‘unconference’ in Amsterdam on 1 June.
Read more…

4 月 1 日: 州水委員会データ イノベーションへの挑戦のための家を開く|April 1: Open House for State Water Board Data Innovation Challenge

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.techwire.net/news/april-1-open-house-for-state-water-board-data-innovation-challenge.html

日本語

状態水資源管理局のオフィスの情報管理と分析をホストしている「コーヒーと会話」金曜日 4 月 1 日 9 から 11 に CalEPA 本社ビルは都心のサクラメントで収集。 「この懇談会 (greengov.data.ca.gov)、で開いているデータ ポータル上の水をテーマにしたデータ セットの公式リリース迎えます。 そして潜在的なデータのイノベーション チャレンジ参加者データについて質問しそれら、データ セットのスチュワードと話をする機会を与えます。参加者、イベントに関するより一般的に水のボードのスタッフと話をする機会もあろうと、問題の解決に取り組んでいるし、直面する課題。
続きを読む…

English

The State Water Resources Control Board’s Office of Information Management and Analysis is hosting a “coffee and conversation” gathering on Friday April 1 from 9 a.m. to 11 a.m. at the CalEPA headquarters building in downtown Sacramento. “This informal gathering will mark the official release of the water-themed data sets on the open data portal (at greengov.data.ca.gov), and will give potential Data Innovation Challenge participants an opportunity to talk with stewards of those data sets and ask questions about the data. It will also be an opportunity for participants to talk with Water Boards’ staff more generally about the event, and about the problems they are working to solve and challenges they face.
Read more…

オンタリオ州起動新しい相談ディレクトリと公共関与のフレームワーク|Ontario Launches New Consultations Directory and Public Engagement Framework

オープンデータ関連のニュースです。

https://news.ontario.ca/tbs/en/2016/03/ontario-launches-new-consultations-directory-and-public-engagement-framework.html

日本語

開かれた政府にオンタリオ州のコミットメントの一環として、州はより多くの Ontarians の政府の意思決定に声を与える新しいツールが起動されます。 オンタリオ州の新しいオンライン公開相談ディレクトリに関する情報を見つけるし、協議に参加する Ontarians の 1 つウィンドウへのアクセスを提供します。ディレクトリには、情報と過去の公開協議の結果も提供します。 有意義な方法で公衆を従事する、問題を解決しを効果的なソリューションを作成するために、オンタリオはまた公共関与のフレームワークを開発しました。このツールは、オンタリオ州、ユニークな公共関与に異なったアプローチを産むし、より良い政策、プログラムおよびサービスにつながる公共の関与の品質を向上するのに役立ちます。
続きを読む…

English

As part of Ontario’s commitment to Open Government, the province is launching new tools that will give more Ontarians a voice in government decision-making. Ontario’s new online Public Consultations Directory provides one window access for Ontarians to find information about and participate in consultations. The directory will also provide information and results from past public consultations. To help engage the public in more meaningful ways, solve problems and create effective solutions, Ontario has also developed a Public Engagement Framework. This tool, unique to Ontario, lays out different approaches to public engagement and will help to increase the quality of public engagement, leading to better policy, programs and services.
Read more…

メディア通知: ペパーダイン グラジアディオ ビジネス ・ スクール医療 の第 2 回未来をホストします。|MEDIA ALERT: Pepperdine Graziadio Business School Hosts 2nd Annual Future of Healthcare

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.businesswire.com/news/home/20160331006051/en/MEDIA-ALERT-Pepperdine-Graziadio-Business-School-Hosts

日本語

ロサンゼルス発–(ビジネス ワイヤ)–ペパーダイン大学グラジアディオ ビジネス ・経営に開催されます、第 2 回未来の医療シンポジウム 2016 年 4 月 28 日にロサンゼルス。政策や技術の進歩が医療を変形することが積極的にどのように医療シンポジウム未来を探る。ペパーダイン グラジアディオは医療専門家、彼らはビジネスとして医療の未来について大きな会話を抱かせる、彼らの個人的な洞察力、経験、およびアイデアを共有する専門家を結合します。テーマは、「医療を通して技術とデータの変換」、この急速に変化する業界の革新を後押しする複数の要因を組み合わせる方法を考慮します。
続きを読む…

English

LOS ANGELES–(BUSINESS WIRE)–Pepperdine University Graziadio School of Business and Management will host its 2nd Annual Future of Healthcare Symposium on April 28th, 2016 in Los Angeles. The Future of Healthcare Symposium will explore how advancements in policy and technology can positively reshape healthcare. Pepperdine Graziadio will unite healthcare experts and professionals who will share their personal insights, experiences, and ideas as they inspire larger conversations about the future of healthcare as a business. The theme, “Transforming Healthcare Thru Technology and Data”, considers how multiple factors combine to drive innovation in this rapidly changing industry.
Read more…

オープンで協調的オンタリオ|A More Open and Collaborative Ontario

オープンデータ関連のニュースです。

https://news.ontario.ca/tbs/en/2016/03/a-more-open-and-collaborative-ontario.html

日本語

オンタリオ州の開かれた政府の戦略と行動計画は、開放性と 3 つのキー ストリーム – オープンな対話、情報公開、オープン データを通じて透明性重視されています。 オープン対話を通じてオンタリオ州提供しています公開計量の政府の意思決定は、政府のプログラム、ポリシーおよびサービスを向上しより多くの声を従事し、ポリシーを開発されている公共の入力を収集するより多くの機会。 オンタリオ州の公共関与フレームワークは、重要な問題に意味のある方法より広範なより多様な範囲の Ontarians に従事する政府の新しい作られたオンタリオのポリシー ツールです。開発プロセスは、国際標準とベスト ・ プラクティスに基づくフレームワークとなる草案を開始し、オンタリオ州のニーズに対応するように変更します。
続きを読む…

English

Ontario’s Open Government strategy and action plan is focused on advancing openness and transparency through three key streams – Open Dialogue, Open Information and Open Data. Through Open Dialogue, Ontario is providing the public more opportunities to weigh-in on government decision-making, to help improve government programs, policies and services, and to engage more voices and gather public input as policies are being developed. Ontario’s Public Engagement Framework is a new made-in-Ontario policy tool for the government to engage a broader, more diverse range of Ontarians in a meaningful way on key issues. The development process started with a draft framework based on international standards and best practices and modified it to meet the needs of Ontario.
Read more…

オープン データ 生態系を構築して空気の品質の監視|Building an Open Data Ecosystem for Air Quality Monitoring

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.internews.org/our-stories/project-updates/building-open-data-ecosystem-air-quality-monitoring

日本語

大気汚染は私たちの時代の最も深刻な健康問題の一つです。– 直径 2.5 ミクロンの小さな粒子が 4 番目に今日理解されるものの、目に見えない世界死の要因をリスク最高。 世界中の呼吸器疾患の致命的な原因、それは年間 290 万の死を引き起こすと推定、アジアの急速な発展が粒子状物質暴露量の増加をもたらしたそれらの 64% は大気汚染。しかし、多くの場所で空気の質について正確なローカル情報を得ることが難しい場合は不可能ではないともそれは政府または研究者、データの特定の場所ではなくアンビエントする傾向にあります。
続きを読む…

English

Air pollution is one of most acute health problems of our times. Although invisible, small particles — 2.5 microns in diameter — are today understood to be the fourth highest risk factor for death globally.  A deadly cause of respiratory disease all over the world, it is estimated to cause 2.9 million deaths per year, 64% of those in Asia, where rapid development has led to increased exposure to particulate matter air pollution. But getting accurate local information about air quality in many places is difficult if not impossible, and even where it is provided by governments or researchers, the data tends to be ambient rather than location specific.
Read more…

答えより多くの税データですか。|Is more tax data the answer?

オープンデータ関連のニュースです。

http://economia.icaew.com/opinion/april-2016/is-more-tax-data-the-answer

日本語

オーストラリアの課税オフィス (ATO) は、昨年税データの歴史的な公開をした、一連の見出しとコメントがトリガーされます。1 つの新聞見出しを実行した: 約 600 企業税金を払ってないオーストラリアで最後の年。別生産オンライン リーダーがオーストラリアの最大の企業よりもより多くの税を支払ったが、見出しはほとんど完全な物語を伝えるかどうかを計算できる電卓です。たとえば、企業は、利益になる場合は、税が合わないことがあります。 オーストラリアでの経験は、タイムリーな税情報- および部分的な情報力事例です。企業の租税回避に関する国民の懸念に対応して、税金データの公開より多くの司法権を推進しています。
続きを読む…

English

When the Australian Taxation Office (ATO) made a historic public release of tax data last year, it triggered a series of headlines and comments. One newspaper ran the headline: Nearly 600 companies paid no tax in Australia last year. Another produced a calculator allowing online readers to calculate whether they paid more tax than Australia’s biggest companies But headlines rarely tell the full story. For example, if a company doesn’t make a profit, it doesn’t pay tax. The Australian experience is a timely case study of the power of tax information – and of partial information. In response to public concerns about corporate tax avoidance, more jurisdictions are pushing for the public release of tax data.
Read more…

HPC の専門知識とリーダーシップを認めた会社|Company Acknowledged for HPC Expertise and Leadership

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.benzinga.com/pressreleases/16/03/p7784684/penguin-computing-receives-partner-of-the-year-hpc-technical-computing-

日本語

ペンギン コンピューティング、ハイ パフォーマンス コンピューティング、エンタープライズ データ センター、クラウド ソリューションのプロバイダーは受け取った年 – HPC 技術コンピューティング賞 2016年インテル ソリューション サミット (ISS) でのインテルのパートナーです。 トム coull など、社長兼 CEO、ペンギンのコンピューティング、「我々 大きく Intel、HPC の成長事業の主要パートナーからこの賞に感謝」と述べた。”ペンギンきたいくつかの主要競争勝過去 6 ヶ月でインテルとの緊密な連携によって可能になった。我々 は我々 は市場にインテルの最新の技術をもたらすと、製造およびこれらのクラスの主要なシステムの配信中に一緒に動作するように続行。」 増加する HPC の民主化は、手ごろでスケーラブルなシステムを顧客のはるかに多様なセットのための市場機会を広げています。
続きを読む…

English

Penguin Computing, a provider of high-performance computing, enterprise data center and cloud solutions, received Intel’s Partner of the Year – HPC Technical Computing Award at the 2016 Intel Solutions Summit (ISS). “We greatly appreciate this award from Intel, our key partner in our growing HPC business,” said Tom Coull, President and CEO, Penguin Computing. “Penguin has had several key competitive wins in the past six months, made possible through a close collaboration with Intel. We continue to work together during the manufacturing and delivery of these class leading systems as we bring Intel’s newest technologies to market.” Increasing democratization of HPC has broadened market opportunities for affordable, scalable systems to a much more diverse set of customers.
Read more…

すべてのタミフルか。CDC の抗ウイルス ガイドラインの罹患率の証拠|Tamiflu For All? Evidence Of Morbidity In CDC’s Antiviral Guidelines

オープンデータ関連のニュースです。

http://healthaffairs.org/blog/2016/03/31/tamiflu-for-all-evidence-of-morbidity-in-cdcs-antiviral-guidelines/

日本語

予防 (CDC) 疾病対策センターが煮詰まった 1 つのスローガンにインフルエンザの予防、公衆衛生キャンペーン:「3 を取る」.ワクチン、予防、日々 の手洗いと抗インフルエンザ ウイルス薬が好きです。 昨年、ワクチンおよび循環のウイルス間の不一致のために減少したメッセージ-本質的に、「取る 1、」CDC はきっぱりとオセルタミビル (タミフル) 病気の治療を促進。代理店は述べている:「抗インフルエンザ薬は利用されていません。早くそれらを得る場合彼ら病院からあなたを保つことができるし、あなたの人生を救うかもしれない。 CDC は、公衆衛生勧告に関して国の最も強力な声の一つです。だからこそそのアドバイスが科学的に正しいと独立して派生をことが重要です。
続きを読む…

English

The Centers for Disease Control and Prevention (CDC) has boiled down its public health campaign against influenza to a single slogan: “Take 3.” Vaccines, everyday preventive actions like handwashing, and influenza antivirals. Last year, because of a mismatch between the vaccine and circulating virus, the message was reduced to—essentially—“Take 1,” as the CDC emphatically promoted oseltamivir (Tamiflu) for treating disease. The agency has stated: “Antiviral flu medicines are underutilized. If you get them early, they could keep you out of the hospital and might even save your life.” The CDC is one of the nation’s most powerful voices when it comes to public health recommendations. That’s why it’s so important that its advice be scientifically sound and independently derived.
Read more…