オープンデータとプログラミング

機会を支払った: ジョブ セクターに 開いているデータ の価値をもたらすに役立つ|Paid opportunity: help bring the value of open data to the jobs sector

オープンデータ関連のニュースです。

http://opendatainstitute.org/blog/paid-opportunity-help-unlock-the-value-of-open-data-for-the-jobs-sector

日本語

オープン データ研究所・ ネスタ (英国の技術革新基金) していたパートナーシップでチャレンジ賞のシリーズを提供するために 2012 年 3 月以来。これらを開くデータに関する課題を奨励するを有効にすると、奨励およびサポートの個人やチームの良い社会のため開いているデータを使用する設計されています。各チャレンジの参加者は新製品およびサービス (チャレンジ質問としてフレーム) 特定の社会的な課題に答えることを作成する慎重に設計されたプロセスを通じてサポートされて開いているデータを使用してユーザーのニーズに焦点を当てながら。最終的に 1 つのチームと 1 つの製品やサービス各課題では最大 £50,000 の賞金が獲得されます。
続きを読む…

English

The Open Data Institute and Nesta (the UK’s innovation foundation) have been working in partnership since March 2012 to deliver a series of Challenge Prizes. These Open Data Challenges are designed to encourage, enable, incentivise and support individuals and teams to use open data for social good. Participants in each challenge are supported through a carefully designed process to create new products and services that answer specific social challenges (framed as a challenge question) whilst focusing on user needs and using open data. Ultimately one team, and one product or service in each challenge, will win a cash prize of up to £50,000.
Read more…

臨床データ共有 ‘ノルムをする必要があります’、IoM は言う|Clinical data sharing ‘should be the norm’, says IoM

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.pmlive.com/pharma_news/clinical_data_sharing_should_be_the_norm,_says_iom_631838

日本語

米国医学研究所 (IoM) 登板している臨床データの透明性についての進行中の討論に言って、現在のシステム レポートに「試験の参加者、調査官、およびスポンサーの投資に十分なリターンを提供するために失敗する」。IoM はそんな臨床データ収集 -、利他的なボランティア活動を通じて患者の – が頻繁に休止状態ある懸念している、決して発行されているかそれは研究のための新しいアイデアをためらわせては他の研究者に利用できます。その報告書は、臨床試験と普及計画研究の登録の一部として含まれているし、専門家の独立したパネルによって監督するための呼び出しを行うことの不可欠な部分をする必要がありますデータの広範な共有示唆しています。
続きを読む…

English

The US Institute of Medicine (IoM) has pitched into the ongoing debate about clinical data transparency with a report saying the current system “fails to provide an adequate return on the investments of trial participants, investigators, and sponsors”. The IoM is concerned that so much clinical data is collected – through the altruistic volunteering of patients – but often lies dormant, never being published or made available to other researchers, which it says is holding back new ideas for research. Its report suggests widespread sharing of data should be an integral part of carrying out a clinical trial, and calls for dissemination plans to be included as part of the registration of a study and overseen by an independent panel of experts.
Read more…

医学研究所試験の透明性を求めるに音声を追加します|Institute of Medicine adds voice to calls for trial transparency

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.outsourcing-pharma.com/Clinical-Development/Institute-of-Medicine-adds-voice-to-calls-for-trial-transparency

日本語

米国医学研究所臨床試験結果の共有を支持して強く出てきたし、言う資金研究データがパブリックにしないから源泉徴収する必要があります。”公共の利益」は試用版の情報を解放して「利点の将来の患者と全体としての社会科学の知識に臨床試験参加者貢献を最大化、」研究所今週発表した報告書で。完全な透明性のさらなる分析を実施しいわ新しい研究は、生成する二次調査官ことができます。”いくつかの非常に公表において臨床試験結果を発表した基になるデータがある場合は独立した調査官に挑戦している無効または不完全なとして出版された結果。
続きを読む…

English

The US Institute of Medicine has come out strongly in favour of sharing clinical trial results and says funding should be withheld from studies which do not make data public. Releasing trial information is “in the public interest” and “maximizes the contributions made by clinical trial participants to scientific knowledge that benefits future patients and society as a whole,” the Institute said in a report published this week. Full transparency would allow secondary investigators to carry out further analyses and generate new research, it said. “In several highly publicized cases, independent investigators who have reanalysed the data underlying published results of clinical trials have challenged the published results as invalid or incomplete.
Read more…

新しいオンライン ツール トラック ドライバーのプロット路線、橋事故を避けるために役立ちます|NEW ONLINE TOOL HELPS TRUCK DRIVERS PLOT ROUTES, AVOID BRIDGE ACCIDENTS

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.skyvalleychronicle.com/BREAKING-NEWS/NEW-ONLINE-TOOL-HELPS-TRUCK-DRIVERS-PLOT-ROUTE-AVOID-BRIDGE-ACCIDENTS-1989543

日本語

(オリンピア、ワシントン州)-新しいオンライン ツール トラック運転手ワシントン州より簡単に道をヒットする前に橋の高さ- と -潜在的な競合を研究することができます。ワシントン州の運輸省 (WSDOT) は 2013 年 5 月の時点で橋クリアランス情報を更新既にスカジット川橋崩壊。橋は、特大商業トラックを襲ったし、インターステート 5 と 2 台の車は、川に落ちるのセクションを引き起こす上部橋サポートを破損しているときに折りたたまれます。新しく収集ブリッジ データ崩壊 WSDOT の全体的な応答の一部として状態のルート ブリッジの垂直方向のクリアランス旅行プランナーの開発への踏み台になった。「この技術革新を提供していますトラック運転手を彼らの旅行のための安全なルートを見つけるための新しいツール」知事ジェイ ・ インスレーと述べた。
続きを読む…

English

(OLYMPIA, WA.) – A new online tool allows truck drivers in Washington State to more easily research bridge heights – and potential conflicts – before they hit the road. The Washington State Department of Transportation (WSDOT) was already updating its bridge clearance information at the time of the May 2013 Skagit River Bridge collapse. The bridge collapsed when an oversize commercial truck struck and damaged the upper bridge supports causing a section of Interstate 5 and two vehicles to fall in the river. The newly collected bridge data became a springboard to develop the state route bridge vertical clearance trip planner as part of WSDOT’s overall response to the collapse. “This innovation offers truckers a new tool to find the safest route for their trip,” said Gov. Jay Inslee.
Read more…

人間の売買、南極大陸、Arduinos などを停止します。|Stop human trafficking, Arduinos in Antarctica, and more

オープンデータ関連のニュースです。

http://opensource.com/life/15/1/weekly-news-roundup-january-16

日本語

今週の版、オープン ソースのニュースの総まとめの南極、人間の売買を停止する新しいオープン ソース プロジェクト物事のインターネットの標準の Arduinos を見てを取る !数ヶ月前、私はラズベリー Pi がいかに使用されたアフリカの荒野であるデルタのハートビートを測定するために上のニュースをカバーしました。今回は、南極大陸の最南端の場所に基づく興味深い Arduino プロジェクトを発見 !イタリアの物理学者、Giovanni Bianchini コンコルディア駅客員研究員であり、彼は Arduino のと光計測用冷却システムに取り組んでいます。南極大陸の研究者はその機器の高断熱・ コンパクトな避難所でセットアップが必要し、ので過熱の問題が表示されます。
続きを読む…

English

In this week’s edition of our open source news roundup, we take a look at Arduinos in Antarctica, a new open source project to stop human trafficking, a standard for the Internet of Things, and more! A few months ago, I covered news on how the Raspberry Pi has been used in the African wilderness to measure the heartbeat of the delta there. This time, I found an interesting Arduino project, based in the most southern location of Antarctica! An Italian physicist, Giovanni Bianchini, is a researcher at the Concordia Station, and he is working on a cooling system for optical instrumentation with the Arduino. Researchers in Antarctica must have their equipment set up in highly-insulated and compact shelters, and so they are presented with the problem of overheating.
Read more…

オープン アドレスの簡単な歴史|A Brief History of Open Addresses

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.huffingtonpost.co.uk/jeni-tennison/a-brief-history-of-open-a_b_6485628.html%3Futm_hp_ref%3Duk-tech%26ir%3DUK%2BTech

日本語

アドレスは、私たちの国土の生地に編まれます。彼らより広い世界に私たちを接続し、サービスの巨大なネットワークへのアクセスをサポートしてくれます。オープン アドレス英国でイギリスでアドレスの決定的なオープン リストを作成する私たちと協力して人々 を求めています。既存のアドレス データベース ライセンス制限の対象となる傾向があり、開いているデータとしてリリースされることはできません。オープン データは情報にアクセス、使用およびオープン アドレス英国での作業を共有する誰でも利用できるが、私たちがアドレスの歴史についての疑問: どこ彼らが重要な理由から来た誰か「に属している」と?材料の建物落ちると再構築ですがアドレスはしばしばのまま。そのフォームは多次元です。
続きを読む…

English

Addresses are woven into the fabric of our national infrastructure. They connect us to the wider world and help us to access a huge network of services. At Open Addresses UK we are asking people to collaborate with us to create a definitive open list of addresses in the United Kingdom. The existing address databases tend to be subject to licensing restrictions and cannot be released as open data. Open data is information that is available for anyone to access, use and share Working on Open Addresses UK, we found ourselves wondering about the history of addresses: where did they come from, why are they important and who do they “belong” to ? Material buildings fall and are re-built but addresses often remain. Their forms are multidimensional.
Read more…

資産のマネージング ディレクターの整列のための二重の役割|Dual role for Aligned Assets Managing Director

オープンデータ関連のニュースです。

http://gisuser.com/2015/01/dual-role-for-aligned-assets-managing-director/

日本語

ウォーキング、サリー 2015 年 1 月 16 日-Andy のハード、地名辞典のマネージング ディレクター、アドレス管理スペシャ リスト揃え、資産は、オープン データ研究所の開いているアドレス英国イニシアチブのノン ・ エグゼクティブ ・ ディレクターとして発表されています。2015 年 1 月 14 日に正式に発足, オープン アドレス UK Ltd はウェブサイト openaddressesuk.org でのライブの無料、フリー、および最新の国立アドレス リストを提供することを目指して、独立した会社です。会社は、内閣府のリリース データ基金からの助成金の賞を次に設定されています。
続きを読む…

English

Woking, Surrey 16th January 2015 – Andy Hird, Managing Director of gazetteer and Address Management specialists Aligned Assets, has been announced as a Non-Executive Director of the Open Data Institute’s Open Addresses UK initiative. Officially launched on the 14th January 2015, Open Addresses UK Ltd is an independent company aiming to provide a free, and up to date national address list with its website live at openaddressesuk.org.  The company has been set up following the award of a grant from the Cabinet Office’s Release of Data Fund.
Read more…

なぜ オープン データ はまだあまりにも閉鎖|Why Open Data is Still Too Closed

オープンデータ関連のニュースです。

http://iquantny.tumblr.com/post/108236949969/why-open-data-is-still-too-closed-my-tedxnewyork

日本語

私はクオンツ ニューヨーク、ニューヨーク市の実行方法について非表示のデータを話を働いたし、方法は、我々 はそれを経験します。しかし、道に沿って、私は私たちの街は、オープン データと来ている限りがあることをさらにもっと明らかに洞察力を可能にするいくつかの簡単な手順を学んだ。私の TEDxNewYork の話は数ヶ月の間にそれらの考えのいくつかを共有します。
続きを読む…

English

Through I Quant NY, I’ve worked to tell the hidden data stories about the way New York City runs, and the way we experience it.  But along the way, I’ve learned that as far as our city has come with Open Data, there are some simple steps that would allow for even more revealing insights.  I shared some of those ideas during my TEDxNewYork talk a few months back.
Read more…

当局者は オープン データ 計画について話し合う|Officials discuss open-data plan

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.taipeitimes.com/News/taiwan/archives/2015/01/17/2003609451

日本語

副首相 Simon チャン (張善政)、および非政府のオープン データ コミュニティ グループより大きい政府の透明性のためのキャンペーンを含む政府当局者間の会議への応答で昨日開催されましたプレミア真央チー-郭の (毛治國) オンライン コミュニティとのコミュニケーションの最後の月を約束します。会議をストリーミング オンライン ライブ コメントと一緒に暮らすし、開いているデータ リーグなど少なくとも 13 の非政府機関からの代表者を含めます。チャンは、科学技術の元大臣はまた、言ったオープン データを促進するためにプロジェクトは進められての少なくとも 3 年以来、プレミアの指示が彼は担当プロジェクトの毛を示す追加する閣議に渡された問題優先的に取り組んできました。
続きを読む…

English

A meeting between government officials, including Vice Premier Simon Chang (張善政), and non-governmental open data community groups campaigning for greater government transparency was held yesterday in response to Premier Mao Chi-kuo’s (毛治國) promise last month of better communications with online communities. The meeting was streamed live online with live comments and included representatives from at least 13 non-governmental organizations, such as the Open Data League. Chang, who was also a former minister of Science and Technology, said the project to promote open data has been under way for at least three years since it was passed in a Cabinet meeting, adding that the premier’s instructions that he take charge of the project shows Mao has prioritized the issue.
Read more…

生活知識: イギリス図書館 2015年 2023|Living Knowledge: The British Library 2015-2023

オープンデータ関連のニュースです。

http://web.docuticker.com/go/docubase/72176

日本語

2020 年ビジョンかもしれない現在の十年の終わりには、外部環境の鮮やかな絵を描いた。4 つの大きなテーマが浮上した: 定数と急速な変化の技術;増加からの期待のユーザーと情報提供; のより多様な情報源学習と学術コミュニケーションをより協調的より少なく線形アプローチ知識の機関を改革し、効率を作成し、その価値を実証する彼ら自身の位置を変更する必要があります世界の。五年で、これらの動向を継続: 技術変更のペースは聞かせていない;デジタル サービスの質の研究者と情報利用者の間で期待が引き続き拡大;共同研究モデルはますます一般的になっています。
続きを読む…

English

2020 Vision painted a vivid picture of what the external environment might look like at the end of the current decade. Four big themes emerged: of constant and rapid change in technology; of increasing expectations from information users and more diverse sources of provision; of a more collaborative, less linear approach to learning and scholarly communications; and of a world in which knowledge institutions will need to reinvent and reposition themselves to create efficiency and demonstrate their value. Five years on, all these trends continue: the pace of technology change has not let up; the expectations of digital service quality among researchers and information users have continued to grow; collaborative research models are becoming increasingly common.
Read more…