オープンデータとプログラミング

開いているデータ-起業家は格好の機会|Open data — a ripe entrepreneurial opportunity

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.kitsapsun.com/kpbj/open-data-a-ripe-entrepreneurial-opportunity

日本語

これらはエキサイティングな回です。開いているデータ革命。何を意味する-任意の非技術的な人が注意すべき理由と -優秀な質問になります。オープン データとは何ですか?開いているデータは、新しい値を作成するパブリック データ セットの共有です。政府は、文字通りあふれているデータでは、過去 20 年間のすべてのレベルの政府機関でのオートメーションの努力の結果です。これらの機関は国民の信頼、看守が、我々 は本質的に、このリソースの所有者のデータ。建築データ、バスの時刻表、911 応答時間からのすべての多くはのみ以前はしばしば面倒、手間を満たすために非常に高価ゆっくりと、手動のオープン レコード要求手順を介してアクセスされているデータベースに格納されます。
続きを読む…

English

These are exciting times; an open data revolution. What that means — and why any non-technical person should care — becomes an excellent question.   What is Open Data? Open data is the sharing of public data sets to create new values. Governments are literally awash in data, the result of automation efforts by government agencies at all levels over the past 20 years. These agencies are the keepers of public trust, but we are essentially the owners of this data resource. Everything from building data, bus schedules and 911 response times are stored in databases, many of which have only been previously accessible via slow, manual open records request procedures that are often cumbersome, labor-intensive and very expensive to fulfill.
Read more…

技術で解決することができるバーミンガムの問題を識別するのに役立つ|Help us identify issues in Birmingham that could be solved with technology

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.al.com/news/birmingham/index.ssf/2015/02/help_us_identify_issues_in_bir.html

日本語

問題を技術で解決することができるバーミンガムの問題の考えることができますか?我々 を参照してくださいしたいどのような問題について、バーミンガムの居住者は活動家プログラマー、開発者、およびコミュニティのグループによって固定、あなたから聞いてほしい。AL.com はオーバーン大学、アラバマ大学バーミンガム、バーミンガム市の役人で UAB 持続可能なスマート都市研究センターとの提携のとコードを置く州 hackathon 2 月 20-22 からバーミンガム。このイベントは、グローバル都市 Datafest と同様のコード間で、アメリカ主導のコードで表現する共同の努力。我々 は非常にスマート、駆動人々 取り組んでいない激しくの市町村のプロジェクトの 2 日間の大規模なグループがあるつもりです。我々 は機会を最大限にします。
続きを読む…

English

Can you think of a problem in Birmingham that could be solved with technology? We want to hear from you, the residents of Birmingham, about what problems you want to see fixed by a group of programmers, developers, and community activists. AL.com is partnering with Auburn University, the UAB Sustainable Smart Cities Research Center at the University of Alabama at Birmingham, Birmingham city officials, and Code for Birmingham to put on a statewide hackathon from February 20-22. The event is a joint effort to have representation in the Global Urban Datafest as well as Code Across, a Code for America initiative. We’re going to have a large group of very smart and driven people working intensely on municipal projects for two days. We want to make the most of the opportunity.
Read more…

新しいコメントを追加します。|Add new comment

オープンデータ関連のニュースです。

http://blogs.worldbank.org/opendata/comment/reply/867

日本語

タンブリング原油価格は、見出しを支配し続けます。原油価格は以前の 1 週間で上昇を始めている、この問題はまだ多くの石油輸出国への懸念。(ソース: フレッド ・経済データ)最近世界銀行グループの特集地域影響国による国を壊した。銀行グループの世界経済見通しレポートによると原油価格の低下は石油輸出の成長見通しを湿らせると国。さまざまな要因が下落の影響を評価するために使用することができます原油価格の国に。このような要因の一つは貿易です。主燃料製品輸出国石油価格ドロップとして輸出収入が失われます。次の表は、2012 年に燃料をエクスポート上位 15 カ国。
続きを読む…

English

Tumbling oil prices continue to dominate the headlines. Although oil prices have started to rise earlier in the week, this issue is still of concern to many oil-exporting countries. (Source: FRED Economic Data) A recent World Bank Group feature story broke down country by country the potential regional consequences. And according to the Bank Group’s Global Economic Prospects report, the decline in oil prices will dampen growth prospects for oil-exporting countries. There are various factors that can be used to assess the impact of falling oil prices on countries. One such factor is trade. Countries exporting mostly fuel products will lose export revenue as oil prices drop. The chart below shows the top 15 countries that exported fuel in 2012.
Read more…

フィラデルフィアは 2016 年までに、クラウド内の IT 資産の 50 % を望んでいます。|Philadelphia Wants 50 Percent of IT Assets in the Cloud by 2016

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.statetechmagazine.com/article/2015/02/philadelphia-wants-50-percent-it-assets-cloud-2016

日本語

アデル Ebeid、フィラデルフィアのチーフイノベーションオフィサー ビルドしない、それを管理したいです。彼のリーダーシップの下で都市は過去 3 年間その IT 設置面積の 30 % をクラウドに移動しています。2016 年末までその数は Ebeid 火曜日に言いました, 理事の Outlook 2015 で 50% に到達すると予想される: 状態 & ローカル市場の予測 (ワシントン d. c.残りの IT 資産は、プライベート クラウドのプロビジョニングします。政府データ センター専用にしてください絶対にする必要がありますが存在する社内機密データなど、物事 Ebeid について説明します。他のすべてのクラウドの候補者をする必要があります提供しています。3 年古い最初のクラウド戦略はそれを調達するときに、都市が成熟したクラウド製品が検討されます。
続きを読む…

English

Adel Ebeid, Philadelphia’s chief innovation officer, wants to manage IT, not build it. Under his leadership, the city has moved 30 percent of its IT footprint into the cloud over the past three years. By the end of 2016, that number is expected to reach 50 percent, Ebeid said Tuesday, at Governing’s Outlook 2015: State & Local Market Forecast, in Washington, D.C. The remaining IT assets will be provisioned in a private cloud. Government data centers should be reserved for things that absolutely must exist in-house, such as sensitive data, Ebeid explained. Everything else should be a candidate for a cloud offering. A three-year-old cloud-first strategy ensures that the city considers mature cloud offerings when procuring IT.
Read more…

開いているデータ の最前線にニュージーランド|New Zealand at forefront of open data

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.scoop.co.nz/stories/PA1502/S00049/new-zealand-at-forefront-of-open-data.htm

日本語

ニュージーランド、2014年/15 オープン データ バロメーター グローバル レポート ニュージーランド政府データ、財務大臣ビル ・ イングリッシュと土地情報大臣ルイーズ Upston へのオープン アクセスを許可する、世界で最高の国の一つを続けていることを示していますオープン データの最前線に言います。「ニュージーランド東アジア太平洋地域をリードし、英国、米国、スウェーデンの背後にある世界でフランスとの第 4 同等のランク」イングリッシュ氏は言います。開いているデータは、国の技術革新、透明性、腐敗の不足の重要な指標です。イングリッシュ氏は政府のオープン データのイニシアチブは、土地情報ニュージーランドによって導いた運転して高い倫理とプライバシー基準を支持しながら、パブリック データの活用策の範囲の 1 つ。
続きを読む…

English

New Zealand at forefront of open data The 2014/15 Open Data Barometer Global Report shows that New Zealand continues to be one of the best countries in the world at allowing open access to government data, Finance Minister Bill English and Land Information Minister Louise Upston say. “New Zealand leads the East Asia-Pacific region and ranks fourth-equal with France in the world behind the UK, US and Sweden,” Mr English says. Open data is a key indicator of a country’s innovation, transparency and lack of corruption. Mr English says the Government’s Open Data Initiative, led by Land Information New Zealand, is one of a range of measures driving better use of public data, while upholding high ethical and privacy standards.
Read more…

サレー市の透明性の向上を目的とした データを開く オンライン カタログ|Online open data catalogue aimed at increasing Surrey city’s transparency

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.biv.com/article/2015/2/online-open-data-catalogue-aimed-increasing-surrey/

日本語

サリーは情報の広い配列は一般にアクセス可能なダッシュ ボード データベース プログラムを通じて提供されるその野心的なオープン データ カタログを出しています。元々、市の職員、自治体の内部の情報技術システムを拡大する方法として、オープン データ カタログ今居住者そしてビジネス所有者へのアクセスを与える、前例のない量の情報: 経済指標、ビジネス ライセンス、商業と工業の空室率、人口推計および可用性の雇用の特定の領域に分割します。「の目標の 1 つは難しい問題を解決する公共部門を支援する」Geoff サムソン、情報技術のサリー州市マネージャーと述べた。
続きを読む…

English

Surrey is rolling out its ambitious Open Data Catalogue, in which a wide array of information is offered through a dashboard database program accessible to the general public. Originally started by city staff as a way to expand the municipal government’s internal information technology system, the Open Data Catalogue now gives residents and business owners access to an unprecedented amount of information: economic indicators, business licences, commercial and industrial vacancy rates, population projections and availability of employment broken down into specific areas. “One of the goals is to help the public sector solve difficult problems,” said Geoff Samson, the City of Surrey’s manager of information technology.
Read more…

ことができますないわけでする必要があります–商業的及び臨床的研究開発 |Just because you can does not mean you should — commercial and clinical research exploitation

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.computerweekly.com/blogs/Data-Matters/2015/02/just-because-you-can-does-not-mean-you-should----commercial-and-clinical-research-exploitation-of-di.html

日本語

‘ 商業データ利用の消費者 ‘。データ ガバナンスの専門家はかなりの時間を web から獲得したデータ使用の倫理の物差しを撮影されている、それは医療データのより高いのパブリック プロファイルに特に敏感なトピックを得ています。詳細については CMA の呼び出しがその出発点として、最近増加の洗練されたデータ キャプチャ:「過去 10 年間のボリューム、さまざまなデータを収集およびますます急速な洗練された方法で分析有効にする技術の開発によって駆動消費者データの商用アプリケーションの急速な成長を見ています。データ交換は、モバイルインター ネット デバイスとしてさらにもっと重要になるだろうとより普及するスマート デバイス”。理由だけですることができます.
続きを読む…

English

on the ‘commercial use of consumer data’. data governance professionals have been taking measure of the ethics of data use garnered from the web for quite some time, it is gaining a higher public profile, with healthcare data an especially sensitive topic. The CMA’s call for information takes as its starting point the recent increased sophistication of data capture: “The last decade has seen rapid growth in the volume, variety and commercial applications of consumer data, driven by technological developments which enable data to be collected and analysed in increasingly rapid and sophisticated ways. Data exchange is likely to become even more important as mobile internet devices and smart devices become more prevalent”. Just because you can …
Read more…

FiscalNote $ 1000 万シリーズ b の資金調達、ソーシャル メディア タイタン連錬率いるを発生させます|FiscalNote raises $10 million in Series B funding, led by social media titan Renren

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.prweb.com/releases/2015/02/prweb12490380.htm

日本語

FiscalNote、高度成長の新興技術を $ 1000 万のシリーズ B の資金調達今日発表しました。上場の中国社会ネットワーク連錬取り引きを導いた、Visionnaire ベンチャー、新しいエンタープライズを関連付けます、ジェリー陽/雨の雲のベンチャー、Steve ケース、そして印のキューバ人を含む早い投資家が参加しました。このニュースはちょうど 2 ヶ月 $ 700 万シリーズの FiscalNote の 11 月 19 日発表後、資金調達。「FiscalNote は、最先端のオープン データ工学と analytics の未来」」の会長兼 CEO ジョセフ ・ チェンは言った。「我々 は急速に新しい市場への展開として、それらと提携して興奮している」です。ちょうど 18 か月古いとトップ 10 のスタートアップとして CNN で既に認識 2014 年、FiscalNote は 2015 年に大規模な成長のため用意しています。
続きを読む…

English

FiscalNote, a high growth technology startup, announced $10 million of Series B funding today. The publicly traded Chinese social network Renren, who led the deal, will join early investors including Visionnaire Ventures, New Enterprise Associates, Jerry Yang/AME Cloud Ventures, Steve Case, and Mark Cuban. This news comes just two months after FiscalNote’s November 19 announcement of $7 million in Series A funding. “FiscalNote is the future of cutting-edge, open data engineering and analytics,” said Renren’s Chairman and CEO Joseph Chen. “We are excited to partner with them as they rapidly expand into new markets.” Just 18 months old, and already recognized by CNN as a top ten startup for 2014, FiscalNote is prepared for large growth in 2015.
Read more…

2015 年 2 月|February 2015

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.comsode.eu/index.php/2015/02/

日本語

さらにかかり、統合または出版物の目的のため、第三者からデータを再利用するたびに、このようなデータは、異なるライセンスの下でリリースされるたびに、ライセンスの比較アクティビティはアクセスの許可、禁止または彼らの免許証に必要なアクションの法律の互換性をチェックするために必要です。データ統合の特定のドメインでたとえば、統合されるべきデータセットに接続されているすべてのライセンスする必要があります少なくとも許可 (例えば適応するには
続きを読む…

English

Whenever re-using open data from third parties, for further consuming, integration or publication purposes, and whenever such data are released under different licences, a licence comparison activity is necessary in order to check and access the legal compatibility of the actions permitted, forbidden or required by their licenses. In the specific domain of data integration, for example, all the licences attached to the datasets that should be integrated must at least permit to adapt (e.g.
Read more…

UBL にグローバル e-ドキュメント標準が届く [オピニオン]|With UBL a global e-document standard is within reach [Opinion]

オープンデータ関連のニュースです。

http://eeiplatform.com/15444/ubl-global-e-document-standard-within-reach-opinion/

日本語

この Tradeshift ブログでティム ・ マクグラス説明、UBL に基づいて貿易のためのオープン データを標準化する機会がどのようにあるオアシス普遍的なビジネス言語 (UBL)。公共調達はそれを補完のために UBL への参照を許可する欧州委員会の最近の発表は以前国際草案として承認 – ISO/IEC JTC1 で標準。一緒に、これらの動きは UBL オープンになるポイントをより多くの牽引を奨励する貿易のための標準的なデータはティム ・三菱商事 grath で言います。彼は国際貨物とそれを比較:「国際貨物はオープン スタンダードを使用しなかったかどうかを想像する: ない国際貿易法律、一般的なターミナル (道路、鉄道、港) 設備なし、ない共通の道路寸法またはゲージの鉄道。
続きを読む…

English

In this Tradeshift blog, Tim McGrath discusses how there is an opportunity to standardise on open data for trade based on UBL, OASIS Universal Business Language (UBL). The recent announcement of the European Commission to allow reference to UBL for public procurement complements it’s earlier approval as a draft international Standard by ISO-IEC JTC1. Together, these moves will encourage more traction to the point where UBL will become the open data standard for trade, says Tim Mc Grath. He compares it with international freight: “Imagine if international freight did not use open standards: no international trade law, no common terminal (road, rail, port) facilities, no common road dimensions or rail gauges.
Read more…