オープンデータとプログラミング

[論説]完全なスペクトル データを開く|[Op-Ed] Full Spectrum Open Data

オープンデータ関連のニュースです。

http://techpresident.com/news/25443/op-ed-full-spectrum-open-data

日本語

透明性と開かれた政府の支持者社会とそのデータの一部を共有する世界中の政府を説得に成功しています。・日光財団のおかげですぐにわかるでしょう彼らを共有していない、同様のデータ)。しかし、市民の重要な情報を収集または政府によって維持されるではないの余地があります。開かれた政府データと他の非営利団体、政府、および研究者の現実のより包括的な理解を与えるからのデータを補完する必要があります。ここではいくつかのプロジェクトが開かれた政府データと他のソースから開いてデータを強化するために働く: 公式都市データ コミュニティの他のデータセットと同じオープン リポジトリに住むことができるアイデアの初期症状は、開くデータ フィラデルフィア、2011 年に初めて打ち上げられました。
続きを読む…

English

Transparency and open government advocates have been successful in convincing governments around the world to share some of their data with society at large. (And thanks to the Sunlight Foundation, we’ll soon know which data they’re not sharing, as well). But there is plenty of important civic information that isn’t collected or maintained by governments. We need to supplement open government data with data from others to give nonprofits, governments, and researchers a more holistic understanding of reality. Here are a few projects working to augment open government data with open data from other sources: Open Data Philly, first launched in 2011, is an early manifestation of the idea that official city data can live in the same open repository as other community datasets.
Read more…

日光財団に gov ‘ t データ保有在庫を解放する OMB コミットメントを取得します|Sunlight Foundation Gets OMB Commitment to Release Inventories on Gov’t Data Holdings

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.executivegov.com/2015/02/sunlight-foundation-gets-omb-commitment-to-release-inventories-on-govt-data-holdings/

日本語

管理のオフィスおよび予算発売代理店エンタープライズ データ在庫情報の自由法の下で日光財団 2013年要求への応答で一般に基盤と報じた。Matthew ラムジー、ショーン ヴィトゥカ、ジョン Wonderlich、エディスが連邦政府各機関を収集し、内部的に格納する情報のビューを提供すること、財団のブログに書いた。代表取締役社長バラク・オバマ オープン データ令機関がデータ資産に関するインデックスを維持する必要があります構築、彼らと述べた。”政府のデータ保有. のより完全な画像を作成するは広く政府が働く方法を変換するオープン データ ポリシーに向かって大きな一歩を考えられている”ラムジー、ヴィトゥカおよび Wonderlich を書いた。
続きを読む…

English

The Office of Management and Budget will release agency enterprise data inventories to the public in response to a 2013 request by the Sunlight Foundation under the Freedom of Information Act, the foundation reported Monday. Matthew Rumsey, Sean Vitka and John Wonderlich wrote on the foundation’s blog that the EDIs will provide a view into the information that each federal agency collects and stores internally. The move builds on President Barack Obama’s open data executive order that requires agencies to maintain indexes on their data assets, they said. “Creating a more complete picture of the government’s data holdings… is broadly considered a big step toward open data policies that transform how governments work,” wrote Rumsey, Vitka and Wonderlich.
Read more…

ロバート Cardillo: NGA 公約データの透明性への取り組みを継続するには|Robert Cardillo: NGA Pledges to Continue Data Transparency Efforts

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.executivegov.com/2015/02/robert-cardillo-nga-pledges-to-continue-data-transparency-efforts/

日本語

国家地球空間情報局のディレクター ロバート ・ Cardillo 氏は NGA の地理空間リソースを公開するオープン データへの取り組みに着手していきます FCW 火曜日に報告しました。Cardillo、エグゼクティブ モザイク Wash100 リスト、2015 年のために徴集兵コルビー Hochmuth によって話によると代理店のデータの 25% は現在利用できるオンライン パブリック アクセスのための見積もり。彼は彼は物事のインターネット、衛星技術の地理空間情報の民主化できると考えている Esri ホスト空間フォーラムで聴衆に語った。「それ少なくなります画像や派生情報、コンテキスト、analytics のそのデータを有効にできます結果についての詳細について、」彼は追加、FCW によると。
続きを読む…

English

Robert Cardillo, director of the National Geospatial-Intelligence Agency, has said NGA will continue to embark on open data initiatives to make geospatial resources publicly available, FCW reported Tuesday. Cardillo, an inductee into Executive Mosaic’s Wash100 list for 2015, estimates 25 percent of the agency’s data are currently available online for public access, according to the story by Colby Hochmuth. He told audiences at an Esri-hosted geospatial forum that he believes Internet of Things and satellite technology could allow for a democratization of geospatial information. “It will be less about the images and more about the derived information, the context, the analytics and the consequences we can enable with that data,” he added, according to FCW.
Read more…

インターネットに彼らの DNA をアップロードし人のための社会的ネットワーク|The social network for people who want to upload their DNA to the Internet

オープンデータ関連のニュースです。

http://fusion.net/story/40034/the-social-network-for-people-who-want-to-upload-their-dna-to-the-internet/

日本語

2011 年 12 月サマンサ クラーク彼女のブラウザーを開き、アドレス バーに opensnp.org を入力します。ページが読み込まれます。彼女は ‘サインアップ’ ボタンを押して、彼女の名前とメール アドレスを入力、パスワードが作成されます。ページの上部に免責事項は、サービスの使用の危険性のページの長いリストを読むに赤の警告はだった。これらは、雇用主や保険会社、ゼロ匿名の政府詮策および自身についての潜在的に悲惨な発見によって差別されて含まれています。彼女はそれを読んで、言った、「私は警告を理解して、これらのリスクを取るために喜んでと」ボックスをチェックし、サインアップ。「本当にそれを行うにしないように説得をしよう」クラークは言います。
続きを読む…

English

In December 2011, Samantha Clark opened up her browser and typed opensnp.org into the address bar. The page loaded; she hit the ‘Sign Up’ button, entered her name and email, and created a password. At the top of the page was a warning in red to read the disclaimer, a page-long list of the dangers of using the service. These included being discriminated against by employers or insurers, zero anonymity, government snoops, and potentially distressing discoveries about herself. She read it, checked a box that said, “I understand the warning and am willing to take these risks,” and then signed up. “They really try to convince you not to do it,” Clark says.
Read more…

信号レポートの収益成長率を加速し、グローバルな拡大を続けています。|Signal Reports Accelerated Revenue Growth and Continued Global Expansion

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.marketwired.com/press-release/signal-reports-accelerated-revenue-growth-and-continued-global-expansion-1990823.htm

日本語

シカゴ、IL-(Marketwired – 2015 年 2 月 11 日) – 信号、リアルタイム、クロス チャネルのマーケティングの技術のグローバル リーダー今日そのヒューズ プラットフォームに加速の収益成長率、国際展開、急成長の顧客ベースの拡張機能によって駆動 2014 年の強力なビジネス上の成果を発表しました。「信号は、信じられないほど 2014年」マイク サンズ CEO と述べた。”我々 は 3 年連続のトリプル桁の収益成長率を持っていた。我々 当社のグローバルプレゼンスの拡大、大幅に私たちのクライアントの名簿育ち、マーケティング担当者は、お客様の婚約データの消費者のより多くのタイムリーかつ関連する対話の制御を取るために当社の業界プラットフォームの革新を続けています。
続きを読む…

English

CHICAGO, IL–(Marketwired – Feb 11, 2015) – Signal, the global leader in real-time, cross-channel marketing technology, today announced strong business results for 2014 driven by accelerated revenue growth, international expansion, a fast-growing customer base, and enhancements to its Fuse platform. “Signal had an incredible 2014,” said Mike Sands, CEO. “We’ve had triple-digit revenue growth for three straight years. We expanded our global presence, significantly grew our client roster and continued to innovate our industry-leading platform to help marketers take control of their customer engagement data for more timely and relevant interactions with consumers.
Read more…

CPP は、地域プロジェクト マネージャーを求めています。|CPP seeks regional project manager

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.carolinapublicpress.org/21884/cpp-seeks-regional-project-manager

日本語

カロライナ パブリック プレスは、現在その新しいオープン WNC、なるプロジェクトを改善するその種の大抵田園西部のノースカロライナの最初努力のための契約のプロジェクトのコーディネーターを募集- と、いくつかのケースで作成 — より透明の郡、地方、州政府の情報、教育およびネットワークへのアクセス。カロライナ パブリック プレスは公平な綿密な調査に報告する教育の機会だけでなく、ジャーナリスト、学生、他の人と西部のノースカロライナを提供する非営利のオンライン ニュース サービスです。公共の利益を報告が情報に、従事させていた有権者を政府の説明責任を確保するために不可欠であると考えます。
続きを読む…

English

Carolina Public Press is currently seeking a contract project coordinator for its new Open WNC project, which will be the first effort of its kind in mostly rural Western North Carolina to improve — and, in some cases, create — access to information, education and networks for a more transparent local, county, regional and statewide government. Carolina Public Press is a nonprofit online news service providing Western North Carolina with unbiased, in-depth and investigative reporting as well as educational opportunities to journalists, students and others. We believe that public interest reporting is critical to an informed, engaged electorate and to ensuring government accountability.
Read more…

OMB の政府のデータの大規模なインデックスを解放することに同意する、日光の基礎は言う|OMB agrees to release large index of government data, Sunlight Foundation says

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.fiercegovernment.com/story/omb-agrees-release-large-index-government-data-sunlight-foundation-says/2015-02-11

日本語

ホワイトハウスの予算局発売予定おそらく、世界で政府のデータの最大のインデックスよりオープン データのためにロビー活動団体日光財団によると。日光はそれから手紙を受け取ったオフィス管理と予算 2 月 6 日一般に代理店代理店エンタープライズ データ目録を解放する – 2013 年 12 月に提出-自由の情報要求またはエディス、遵守されますを示すと述べた。「エディスは、政府間で内部的に保持されているデータ前例のないビューを提供する連邦政府機関の情報ホールディングスの包括的なリスト」2 月 9日日ブログ記事グループよると。この情報がなければそれが「不可能」をどのようなデータが収集されている知っている政府が格納されている日光を追加。
続きを読む…

English

The White House budget office plans to release probably the largest index of government data in the world, according to the Sunlight Foundation, a group that lobbies for more open data. Sunlight said it received a letter from the Office of Management and Budget Feb. 6, indicating the agency will comply with a Freedom of Information request – filed December 2013 – to release agency enterprise data inventories, or EDIs, to the public. “EDIs are comprehensive lists of a federal agency’s information holdings, providing an unprecedented view into data held internally across the government,” according to the group in a Feb. 9 blog post. Without this information, it’s “impossible” to know what data are being collected and stored by the government, Sunlight added.
Read more…

議員一般選挙織機プライバシー、インターネット回線、新興企業を巡って衝突します。|MPs clash over privacy, internet access and start-ups as General Election looms

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.v3.co.uk/v3-uk/analysis/2394822/mps-clash-over-privacy-internet-access-and-start-ups-as-general-election-looms

日本語

技術は 5 月に保守党、自民党、総選挙を前労働の議題に著名なフィクスチャになります。これは、大きなデジタル議論は、TechUK 主催、V3、3 つの主要な党からの MPs 説明英国の技術産業の主要分野に自分の位置が出席で明白だった。英国経済とより広い社会の技術の重要性について一般的なコンセンサスは、MPs、業界に影響を与えるいくつかのキーの領域に彼らの提案されたアプローチで異なります。政府デジタル サービス、3 つの党の代表者すべては、公的機関 (デジタル統合および変更の政府デジタル サービス (GDS) を賞賛しました。
続きを読む…

English

Technology will be a prominent fixture on the agendas of the Conservatives, Liberal Democrats and Labour ahead of the General Election in May. This was evident at the Big Digital Debate hosted by TechUK and attended by V3, where MPs from the three major parties explained their positions on key areas of Britain’s technology industry. There was general consensus about the importance of technology to the UK economy and wider society, but the MPs differed in their proposed approaches to some key areas affecting the industry. Government Digital Services The three party representatives all praised the Government Digital Services (GDS) for spearheading digital integration and change across the public sector.
Read more…

総選挙: ハイテク議題に焦点を当てるの主要な党|General Election: major parties focus on tech agenda

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.computerweekly.com/news/2240240207/General-Election-major-parties-focus-on-tech-agenda

日本語

データ保護とインターネットのトラフィックの状態監視技術の進歩により、英国初の技術を認識して総選挙に向かっています。監視女神異聞録はエドワード ・ スノウデン公益通報者によって作られ、英国の有権者を英国のセキュリティ サービス、GCHQ は、インターネット通信にタップしている程度の知っているので、これは最初の英国の選挙になります。また、クラウド コンピューティングの公共部門における IT のコストを大幅に削減する可能性があり技術時代に戦った最初英国選挙です。しかし、リスクを嫌う政府調達と法的な問題はクラウド、オープン データと政府のオープン ソースの止め採用を妨げています。ヨーロッパの質問があります。
続きを読む…

English

With technological advancements around data protection and state surveillance of internet traffic, the UK is heading into its first tech-aware general election. This will be the first UK election since surveillance revelations were made by whistleblower Edward Snowden and UK voters are aware of the extent to which the UK security services and GCHQ have tapped into their internet communications. It is also the first UK election to be fought in the era of cloud computing, a technology which has the potential to slash the cost of public sector IT. But risk-averse government procurement and legal issues have hampered the widescale adoption of cloud, open data and open source in government. Then there is the question of Europe.
Read more…

開いているデータ: 携帯電話がウガンダの青枯病からバナナを保存する方法|Open data: how mobile phones saved bananas from bacterial wilt in Uganda

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.theguardian.com/global-development-professionals-network/2015/feb/11/open-data-how-mobile-phones-saved-bananas-from-bacterial-wilt-in-uganda

日本語

バナナは、ウガンダの主食。ウガンダは、世界の他の国よりも果実の多くを食べる。一人一人食べる平均 700 g (約 7 小さなバナナ) 国際食糧政策研究所によると、日人口のカロリー摂取量の 27 % を提供します。しかし、2002 年以来バナナ枯 (デブ) として知られている病気は、全国の作物を一掃しています。葉萎縮し始めるし、彼らは最終的に死ぬので植物が感染しているとき水を吸収する彼らはできません。Pangas などのツールで簡単に広がっているし、チョッピング後クリーンアップされないナイフ感染、作物や蜂蜜植物間で転送します。いくつかの農場は最大 $360 m (£235 メートル) 1 年間であると推定される国家的損失でその利回りの 90 % を失っています。
続きを読む…

English

Bananas are a staple food in Uganda. Ugandans eat more of the fruit than any other country in the world. Each person eats on average 700g (about seven small bananas) a day, according to the International Food Policy Research Institute, and they provide up to 27% of the population’s calorie intake. But since 2002 a disease known as banana bacterial wilt (BBW) has wiped out crops across the country. When plants are infected, they cannot absorb water so their leaves start to shrivel and they eventually die. It’s easily spread by tools like pangas and knives not being cleaned after chopping infected crops, and bees transferring nectar between plants. Some farms have lost up to 90% of their yields, with estimated national loss as being up to $360m (£235m) per year.
Read more…