オープンデータとプログラミング

‘大きなデータ’ を受け入れる都市トロントの交通渋滞を戦うために|City embracing ‘big data’ to combat traffic congestion in Toronto

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.680news.com/2015/04/07/city-embracing-big-data-to-combat-traffic-congestion-in-toronto/

日本語

市長コスト”になるという比較的控えめな.”トーリーは、アムステルダムの居住者は 10 % データのおかげでトラフィックの少ない時間を費やしていると述べた。トーリー仮想トラフィック マネージャーと無料のトラフィック フロー アプリケーションでクリップボードとセンサーを交換すると考えています。市当局は賢く入手するトロントの移動、「本当にスマート都市」のようなトラフィック データを活用ニュース会見で火曜日の朝にライアソン大学デジタル メディア ゾーン、市長ジョンの保守党は大きなデータ イノベーション チームを作成することによって、21 世紀にトロントをもたらすと約束しました。「かなりよく誰もが各場所の信号を送信し、スマート フォン、」トーリー党と述べた。
続きを読む…

English

The mayor said the cost “will be relatively modest.” Amsterdam residents have spent 10 per cent less time in traffic thanks to data, Tory said. Tory hopes to replace clipboards and sensors with virtual traffic managers and free traffic flow apps. City officials are harnessing traffic data to get Toronto moving smarter like a “truly smart city.” At a news conference on Tuesday morning at the Ryerson University Digital Media Zone, Mayor John Tory pledged to bring Toronto into the 21st century by creating a Big Data Innovation Team. “Pretty well everybody has a smartphone that sends out a signal each and every place,” Tory said.
Read more…

賞 |ニューサウス ウェールズ州 オープン データ ポータル|Prizes | NSW Open Data Portal

オープンデータ関連のニュースです。

http://data.nsw.gov.au/apps4nsw/prizes

日本語

このラウンドで我々 は apps4nsw プログラムは 2 つの部分に分割されますを発表する興奮している: apps4nsw の課題、および Hackathon イベント課題今年の CeBIT で開催されました。CeBIT は世界最大のコンピューター博覧会を実行し、シドニー会議が多国籍企業に新興企業からの業界全体で 500 以上の出展者とからの 34,000 のビジネス訪問者を描画する予定です。このラウンドのため apps4nsw チャレンジ ・ ファイナンス ・ サービス (ニューサウス ウェールズ州調達) のオフィスからは、NSW の州立図書館。Apps4nsw 課題のそれぞれのトップ 3 つのエントリには木曜日 2015 年 5 月 7 日に 500 ドルの賞金が授与されます。金曜日 2015 年 5 月 22 日、各カテゴリーの受賞者として選択された 2 つのエントリは、$15,000 の諸条件によると授与します。
続きを読む…

English

In this round, we are excited to announce that the apps4nsw program will be divided into two parts: the apps4nsw challenges, and Hackathon event challenges held at this year’s CeBIT.  CeBIT runs the world’s largest computer expo and their Sydney conference is expected to draw over 500 exhibitors and 34,000 business visitors from across industry, from start-ups to multinationals. The apps4nsw challenges for this round are from Office of Finance and Services (NSW Procurement) and the NSW State Library.  The top three entries in each of the apps4nsw challenges will be awarded a $500 prize on Thursday, 7 May 2015.  On Friday 22 May 2015, the two entries selected as winners in each category will be awarded $15,000 according to the Terms and Conditions.
Read more…

NASA のデータ ポータル|NASA’s Data Portal

オープンデータ関連のニュースです。

http://open.nasa.gov/blog/2015/04/07/welcome-to-nasas-data-portal/

日本語

2015 年 4 月 7 日 |我々 は機能を持つデータセット、当社の新しいデータのポータルをデビューしているミッション カテゴリでデータを探索することができます。無料-あなたのための最も有用な形式でデータを設定するをアップグレードし、ホワイトハウスを満たすために NASA の努力を強化する作業にオープン ・ イノベーション チームを義務付けています。そうすることでローカル、グローバル、または星間 – 私たちのデジタル資産を活用するかどうか-あなたの世界を革新するためのツールを装備してあなたの創造力を刺激することを望みます。我々 は、ライド–あなたの-人生の宇宙船を提供することができない場合があります (少なくとも今のところ) が私たち確かに地球で-NASA データ、ツール、およびリソースを使用してここで迫り来る課題を解決する一緒に動作することができます。
続きを読む…

English

April 7, 2015 | We’re debuting our new Data Portal which will have featured datasets, and allow you to explore data by mission categories. Our Open Innovation team in working to upgrade and enhance NASA’s efforts to meet the White House mandate to set our data free – in a format that is most useful for you. In doing so, we hope to spark your creative juices and equip you with tools to innovate your world – whether local, global, or interstellar – leveraging our digital assets. We may not be able to offer you the ride-of-your-life on a spaceship (at least for now), but we can certainly work together to solve looming challenges here on Earth – using NASA data, tools, and resources.
Read more…

FDA オープン データ プラットフォームは、トラクションをゲイン|FDA open-data platform gains traction

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.mmm-online.com/fda-open-data-platform-gains-traction/article/407782/

日本語

多くのユーザーは、FDA のアプリケーション プログラミング インターフェイス (API)、FDA の広報を使用する OpenFDA、として知られているに叩いている — 有害事象と施行行動のように。API は、支援するものです開発者は鉱山および新しい方法で公共の薬やデバイスの情報を活用できるアプリケーションを作成します。代理店は OpenFDA が 6,000 API 登録ユーザー世界中の Twitter に木曜日発表しました。FDA の主任健康事務官の情報、カス ハウト Taha 先生言った政府の IT アプリの数十既に作成されていること、API を使用して FedScoop のウェブサイト。OpenFDA 6 月にベータ版で発売します。プラットフォームは、有害事象 (AE)、施行操作と医薬品や機器のラベリングに関する情報へのパブリック アクセスの向上を目指しています。
続きを読む…

English

More users are tapping into the FDA’s application programming interfaces (API), known as OpenFDA, to use public FDA information—like adverse events and enforcement actions. The API is meant to help developers create applications that can mine and harness public drug and device information in new ways. The agency announced Thursday on Twitter that OpenFDA now has 6,000 API-registered users worldwide. Dr. Taha Kass-Hout, FDA’s chief health informatics officer, told government IT website FedScoop that dozens of apps have already been created using the API. OpenFDA launched in beta in June. The platform aims to improve public access to information about adverse events (AE), enforcement actions and labeling for drugs and devices.
Read more…

3 つの方法ブランドの携帯アプリのヘルプの都市|3 Ways Branded Mobile Apps Help Cities

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.huffingtonpost.com/lisa-abeyta/3-ways-branded-mobile-app_b_7011644.html

日本語

行くように取り組み、開いているデータはまだその初期の段階は、2 つまたは 3 年の最初のデータ セットのリリースからの早期導入のほとんどです。便利な市民のモバイル アプリやツールへのこれらのデータ セットの配達を支える市民ハイテク株式会社 APPCityLife CEO として私は初期の頃からオープン データの動きの一部であることの特権を持っていたし、いくつかの早いお客様のためによく働いているものについて少し学んだ。ここでは、データを開くイニシアチブのすべての都市を生産と開いているデータ フィードのいくつかからの公式のモバイル アプリをサポート 3 つの理由。早期導入者として都市の管理の主要な関心事は生産オープン データは消耗品と一般に役に立つだろう確保されました。
続きを読む…

English

As initiatives go, Open Data is still in its infancy, with most early-adopters only two or three years out from the release of their first data sets. As the CEO of APPCityLife, a civic tech company supporting the delivery of those data sets into useful civic mobile apps and tools, I’ve had the privilege of being a part of the Open Data movement from those early days and have learned a bit about what has worked well for some of our early clients. Here are three reasons I believe that every city with an open data initiative should be producing and supporting official mobile apps from some of their own open data feeds. As an early adopter, a major concern of the city’s administration was ensuring the open data produced would be consumable and useful to the public.
Read more…

ワシントン DC の旅行の間に警察の開放性を押売りするインディ職員|Indy officials to tout police openness during Washington, D.C. trip

オープンデータ関連のニュースです。

http://fox59.com/2015/04/07/indy-officials-to-tout-police-openness-during-washington-d-c-trip/

日本語

インディ アナポリス、インディアナ (2015 年 4 月 7 日)-公共安全監督トロイ リッグスと彼の仲間に参加するホワイトハウス会談水曜日その警察苦情プロセスを開くとを利用する犯罪データ公開のインディ アナポリスの進捗に関する。にもかかわらず警察通信で都市の新しいパートナーは決して大きいまたはマリオン郡のような複雑なシステムを扱ってきました。リッグスは、ワシントン当局は 2 つの領域でインディ アナポリスの進歩に興味があると述べた。”1 つは、我々 は、国民に提供したと我々 は、犯罪につながる全身問題と彼らが気づいたことの支援を求めている開いているデータは、警察官の苦情処理の完全な刷新します。
続きを読む…

English

INDIANAPOLIS, Ind. (April 7, 2015)– Public Safety Director Troy Riggs and his associates will participate in White House talks Wednesday regarding Indianapolis’ progress in opening up its police complaint process and making crime data available to the public. Even though the city’s new partner in police communications has never handled a system as large or complex as Marion County’s. Riggs said Washington officials are interested in Indianapolis’ advancements in two areas. “One, the open data that we have provided to the public, and we have asked for assistance with the systemic issues that lead to crime, and the other thing that they’ve noticed is the complete revamping of the complaint process on police officers.
Read more…

ショー私の記録: コロンビアの 開いているデータ フィードします。|SHOW ME THE RECORDS: Columbia’s open data feeds

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.columbiamissourian.com/a/185384/show-me-the-records-columbias-open-data-feeds/

日本語

コロンビア-毎週、Missourian、公衆に利用できる政府レコードを強調表示します。ショーの完全な一覧については私のレコードに移動 columbiamissourian.com/records します。レコード: 都市ウェブサイトは警察および火のディスパッチ、新規事業、健康検査に関する最新情報。あなたがそれらを欲しいだろう理由: データに一般的なビジネス ライセンス、酒類ライセンス情報と請負業者に関する情報が含まれています。最近の健康検査に善戦する方法地元のレストランに関する情報があります。緊急派遣更新もあります。レコードを取得する: データが www.gocolumbiamo.com/データ フィードでオンライン/。
続きを読む…

English

COLUMBIA — Each week, the Missourian highlights a government record that is available to the public. For a complete list of Show Me the Records, go to columbiamissourian.com/records. The records: The city website has up-to-date information on police and fire dispatches, new businesses and health inspections. Why you’d want them: The data contain information on general business licenses, liquor licenses and information on contractors. There is information on how local restaurants fared on recent health inspections. There are also updates on emergency dispatches. Where you get the records: The data is online at www.gocolumbiamo.com/data-feeds/.
Read more…

ここでは、人々 をあなたの街で薬を破裂させて得ることは-ダウンのブロック|Here’s where people are getting busted for drugs in your city—down to the block

オープンデータ関連のニュースです。

http://fusion.net/story/114843/heres-where-people-are-getting-busted-for-drugs-in-your-city-down-to-the-block/

日本語

あなたはかなり居心地の良い感じかもしれない撮影峰町やわらぎ部であなたのアパートでリッピング可能性しますが、ある: 数ブロック離れた、人々 はそのラップシート同じことを行うためにタック料金を得ています。FBI から利用可能な最新のデータによるとが、米国で約 150 万薬物胸像間 2013, 全国の逮捕者のすべての種類の最も大きい大半の会計処理 (約 1130 万) その年の。しかし、薬剤の戦争に実際にあなたの近所で遊んでどのようにですか?国民データはそれを表示されません。都市のオープンを米国国勢データ調査のような組織によってコンパイルされた唯一のローカルで収集したデータはどのもの実際に出てパンされてブロックするブロック レベルを参照してください私たちを助けることができます。
続きを読む…

English

You might feel pretty cozy taking bong rips in your apartment on the gentrified part of town, but let’s be real: a few blocks away, people are getting charges tacked onto their rap sheets for doing the same thing. According to the latest data available from the FBI, there were about 1.5 million drug busts in the U.S. during 2013, accounting for the biggest bulk of all types of arrests made nationwide (about 11.3 million) for that year. But how is the war on drugs actually playing out in your neighborhood? The national data doesn’t show it. Only locally gathered data, compiled by organizations like the U.S. City Open Data Census, can help us see how things are actually panning out on a block to block level.
Read more…

レポート|Report

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.mcit.gov.sa/En/InformationTechnology/Pages/ReportsandStatistics/Tech-Reports05042015_929.aspx

日本語

GCC 諸国スマートシティの開発の進歩を作っています。モニター trategy 専門家は、今後 3 年以内に、GCC の新しいスマートシティ グリーン フィールド開発の数を倍増は予測します。これは過去 10 年間、GCC で六つの全く新しい、マスター計画されたスマートシティ開発の立ち上げに従います。モニター デロイトの報告によると地域のスマート市成長主政府計画、管理、および支えられて e-政府とモバイル サービスの GCC 政府投資の重要な事業領域の動向によって駆動されます。
続きを読む…

English

​The GCC states are making strides in development of smart cities. Monitor trategy experts predict that the number of new smart city greenfield developments in the GCC will double within the next three years. This follows the launch of six entirely new, master-planned smart city developments in the GCC over the past decade. According to the report of Monitor Deloitte, the region’s smart city growth will largely be driven by developments in the government planning, administration, and operations area, backed by significant GCC government investments in e-government and mobile services.
Read more…

国勢調査は十分ではない議論: オーストラリア統計局を再考する必要があります|Census debate not enough: we need to rethink the Australian Bureau of Statistics

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.canberratimes.com.au/national/public-service/census-debate-not-enough-we-need-to-rethink-the-australian-bureau-of-statistics-20150406-1mc13h.html

日本語

事務局は以上だけで、別のデータ コレクターをする必要があります。提案 10 年周期、5 からのオーストラリアの国勢調査変更は、かなりの議論と国勢調査の将来についてレポートを呼んでいます。継続的な自然とこの主要情報収集運動の形式を考慮することが重要ですが、はるかに広いべきである議論。我々 が直面する現実の問題の中心オーストラリア統計局の未来自体。前回の国勢調査費用の納税者ドル 4 億 4000 万と 29,000 コレクター 1420 万フォーム以上 980 万世帯に配信に関与します。結果は、オーストラリアとその人口の詳細かつ貴重なスナップショット。次の国勢調査は、2016 年に実施される予定です。
続きを読む…

English

The bureau needs to be more than just another data collector. The suggestion that Australia’s national census change from a five to a 10-year cycle has sparked considerable discussion and reporting about the census’s future. It’s important to consider the ongoing nature and format of this major information-gathering exercise, but the debate should be much wider. The real question we face centres on the future of the Australian Bureau of Statistics itself. The last census cost taxpayers $440 million and involved 29,000 collectors, who delivered 14.2 million forms to more than 9.8 million households. The result was a detailed and valuable snapshot of Australia and its population. The next census is due to be undertaken in 2016.
Read more…