オープンデータとプログラミング

オープン データプラットフォームのヒットのマイルス トーン|Open Data Platform Hits Milestone

オープンデータ関連のニュースです。

http://adtmag.com/articles/2015/04/15/big-data-standard.aspx

日本語

オープン データ プラットフォーム (ODP)–形成数ヶ月前企業の大きなデータの Hadoop ベース技術を事前にプロジェクトの基になるの標準的な「ODP コア」を開発する目標を達成しています。コンソーシアム Hortonworks 社、IBM 社、極めて重要なソフトウェア株式会社昨日委員はそれぞれ大きなデータ製品は、今このコアに配置されます Apache Hadoop のオープン ソース ソフトウェアのバージョン 2.6 で構成されます。Apache デカンアサ管理ツール (しばしば MapReduce の改良として記述されている) 糸、MapReduce Hadoop 分散ファイル システム (HDFS) などの個々 のコンポーネントはこのコア Apache Hadoop 2.6 含まれています。
続きを読む…

English

The Open Data Platform (ODP) — formed a couple months ago to advance Hadoop-based Big Data technologies for the enterprise — has achieved its stated goal to develop a standard “ODP Core” upon which to base projects. Consortium members Hortonworks Inc., IBM Corp. and Pivotal Software Inc. yesterday said their respective Big Data products are now aligned on this core, comprising version 2.6 of the open source Apache Hadoop software. Included with Apache Hadoop 2.6 in this core are individual components such as Hadoop Distributed File System (HDFS), MapReduce, YARN (often described as an improvement upon MapReduce) and the Apache Ambari management tool.
Read more…

天文学: ハッブル宇宙望遠鏡の遺産|Astronomy: Hubble’s legacy

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.nature.com/news/astronomy-hubble-s-legacy-1.17302

日本語

4 月 24 日になります 25 年以来、ハッブル宇宙望遠鏡 (HST) スペースシャトル「ディスカバリー号に乗って地球の低軌道にケープ ・ カナベラル、フロリダ州から打ち上げられました。天体物理学、スペースで最初の主要な光学天文台に革命を起こすだけでなく、-欧州宇宙機関 (ESA) からの貢献と NASA によって建てられた — 数百万の家庭に科学的発見の興奮をもたらした。望遠鏡の名前に人を尋ねるし、ほとんどは、おそらく「ハッブル宇宙望遠鏡」と言います。1 時間半に地球を一周、展望台が 130,000 以上の軌道を完了し、塵雲遠い銀河からの天文目的の以上 100 万のエクスポー ジャーを撮影します。
続きを読む…

English

On 24 April, it will be 25 years since the Hubble Space Telescope (HST) was launched from Cape Canaveral, Florida, into low-Earth orbit aboard the space shuttle Discovery. As well as revolutionizing astrophysics, the first major optical observatory in space — built by NASA with contributions from the European Space Agency (ESA) — has brought the excitement of scientific discovery into millions of homes. Ask people to name a telescope and most will probably say “Hubble”. Circling the Earth every hour and a half, the observatory has completed more than 130,000 orbits and taken more than 1 million exposures of astronomical objects, from dust clouds to distant galaxies.
Read more…

ブライアン ・ フォード デジタル通貨のディレクターとして MIT Media Lab に参加します。|Brian Forde joins the MIT Media Lab as director of digital currency

オープンデータ関連のニュースです。

http://newsoffice.mit.edu/2015/brian-forde-media-lab-director-digital-currency-0415

日本語

ブライアン ・ フォード、元ホワイトハウスの上級顧問モバイル ・ データ ・ イノベーションはデジタル通貨のディレクターとして MIT Media Lab に参加しています。これでは新しく作成された位置、フォードは研究者と研究所といくつかの安全、安定し、セキュリティで保護されたデジタル通貨を作成する最も重要な課題に対処する新たなイニシアチブで、世界中の他の大学で一流の専門家の間で動作します。「我々 はブライアン cryptocurrencies 権利を取得するの重要な研究課題を整理するために Media Lab に参加に恵まれている」メディア研究室長伊藤穰一は言います。
続きを読む…

English

Brian Forde, former White House senior advisor for mobile and data innovation, has joined the MIT Media Lab as director of digital currency. In this newly created position, Forde will work with researchers across the Institute and leading experts at other universities around the world in a new initiative to address some of the most critical challenges to creating a safe, stable, and secure digital currency. “We are fortunate to have Brian join the Media Lab to help organize an important research agenda to get cryptocurrencies right,” Media Lab Director Joi Ito says.
Read more…

デトロイト ドライブへ データを開く|Detroit drives toward open data

オープンデータ関連のニュースです。

http://gcn.com/articles/2015/04/15/detroit-open-data.aspx

日本語

市民の関与を奨励し、透明性を高めるデトロイト市長マイク duggan さん「より開いた、共同責任を関係市政府と国民はそれを提供しています」を作成を目指して行くデータ執行命令に署名市内の新しいデータを開くポータルはデータや情報を利用できるように、国民都市政策のシフトの最初の兆候です。市民は建物、犯罪のレポートへのアクセス許可、枯修復データ ライブラリや公園の 60 以上の地図を含む 75 の個々 のデータ セット間の貿易を行うことが可能します。都市の操作に関連する利用可能なデータのほぼ 400,000 の個々 の部分があります。
続きを読む…

English

To encourage civic engagement and increase transparency, Detroit Mayor Mike Duggan signed the GO DATA executive order aimed at creating “a more open, collaborative and accountable relationship between the city government and the people it serves.” The city’s new open data portal is the first sign of the shift in city policy to make data and information available to the public. Citizens will be able to access crime reports, building and trade permits, blight remediation data among 75 individual data sets that include over 60 maps of libraries and parks.  There will be nearly 400,000 individual pieces of data available pertaining to city operations.
Read more…

ミッチ マッコーネル マーキング NRDC アクション基金発売広告の最初の 100 日間、 のウェブサイトを発表|NRDC Action Fund Launches Ad Marking Mitch McConnell’s First 100 Days, Unveils Website

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.prnewswire.com/news-releases/nrdc-action-fund-launches-ad-marking-mitch-mcconnells-first-100-days-unveils-website-showing-congressional-villains-and-heroes-on-climate--clean-air-300066424.html

日本語

ワシントン、2015 年 4 月 15 日 = 共同 usnewswire/- ミッチ マッコーネルとしてマーク上院院内総務として彼の最初の 100 日 NRDC アクション基金今日ブラスト「汚れ、汚染、」と立っているのために彼の広告のパワーを解き放つと、汚染産業からの議会、キャンペーンの貢献のメンバーによって汚れた票を追跡するユーザーを有効にするその種で初めてのウェブサイトを導入しました。社会的なメディア チャネルで実行されている 5 つの数字「McConnell の 100 日間」広告は、ケンタッキー州共和党共和党の議題をリードを解体しようとするヒット、史上初のカーボン汚染制限発電所。これらの標準広告の語り手、意見は「保存」多く、年間 6,000 生命遅い気候変動とほとんどの有権者によってサポートされて。同時に、WhoVotesDirty のウェブサイト、www.whovotesdirty。
続きを読む…

English

WASHINGTON, April 15, 2015 /PRNewswire-USNewswire/ — As Mitch McConnell marks his first 100 days as Senate majority leader, the NRDC Action Fund today unleashed an ad blasting him for standing with “dirty polluters,” and introduced a first-of-its-kind website enabling users to track dirty votes by members of Congress and campaign contributions from polluting industries. The five figure “100 Days of McConnell”  ad, running on social media channels, hits the Kentucky Republican for leading a GOP agenda to try to dismantle the first-ever carbon pollution limits on power plants. These standards, the ad’s narrator says, “will save as many as 6,000 lives per year, slow climate change, and are supported by most voters.” At the same time, the WhoVotesDirty website, www.whovotesdirty.
Read more…

アップル、IBM パートナー医療分析|Apple, IBM Partner for Healthcare Analytics

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.informationweek.com/big-data/big-data-analytics/apple-ibm-partner-for-healthcare-analytics/d/d-id/1319959

日本語

健康に収集した情報の Apple デバイスは、医療従事者や研究者によって分析のため IBM の健康クラウドに格納されます。IBM 今週健康 · アナリティクスで更に進歩するアップルとのパートナーシップを発表しました。このイニシアチブは、IBM の新しいワトソン健康単位を補完する、大きなデータ分析システムを活用し、セキュリティで保護することを目的医学研究者をより大きい洞察力をもたらすデータ記憶域を開きます。コラボレーションの一環として、IBM の健康クラウドとワトソン認知コンピューティングはアップルのお客様は ResearchKit と HealthKit のプラットフォームを介しての iOS アプリに提出健康データを利用できます。目標は医学研究をさらに健康を向上させる顧客にその情報を使用することです。
続きを読む…

English

Health data collected on Apple devices will be stored in IBM’s Health Cloud for analysis by medical professionals and researchers. IBM this week announced a partnership with Apple to further advancements in health analytics. This initiative, which complements IBM’s new Watson Health unit, aims to leverage big data analytics systems and secure open data storage to bring greater insight to medical researchers. As part of the collaboration, IBM’s Health Cloud and Watson cognitive computing will harness health data that Apple customers submit to iOS apps through its ResearchKit and HealthKit platforms. The goal is to use that information to further medical research and improve customer health.
Read more…

毎日の API ラウンド: Google ドライブ リアルタイム、ラック スペース、電源ストリーム|Daily API RoundUp: Google Drive Real Time, RackSpace, Supply Stream

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.programmableweb.com/news/daily-api-roundup-google-drive-real-time-rackspace-supply-stream/brief/2015/04/15

日本語

今日 6 Api、1 つのサンプルのソース コードでは、およびクライアントの数は、ProgrammableWeb ディレクトリに追加されました。ここでは、我々 は API 機能追加を要約し、新しいクライアントのいくつかを強調します。毎日、ProgrammableWeb チーム更新がビジーです、その 3 つの主要なディレクトリ Api、クライアント (言語固有のライブラリまたは Sdk 消費や Api を提供するため)、およびソース コード サンプルです。新しい Api、クライアント、またはソース コード例 ProgrammableWeb のディレクトリに追加する場合我々 API 研究チームへの送信用フォーム (Api、クライアント、ソース コード) を提供しています。所有者として主張したいと思います私たちのディレクトリのいずれかのリストがある場合 editor@programmableweb.com までご連絡ください。
続きを読む…

English

Today six APIs, one source code sample, and a number of clients were added to the ProgrammableWeb directory. Here, we summarize the API additions and highlight a few of the new clients. Every day, the ProgrammableWeb team is busy, updating its three primary directories for APIs, clients (language-specific libraries or SDKs for consuming or providing APIs), and source code samples. If you have new APIs, clients, or source code examples to add to ProgrammableWeb’s directories, we offer forms (APIs, Clients, Source Code) for submitting them to our API research team. If there’s a listing in one of our directories that you’d like to claim as the owner, please contact us at editor@programmableweb.com.
Read more…

開いているデータ プラットフォーム: 私たちはないの敵に群がる Cloudera|The Open Data Platform: We are not ganging up on Cloudera

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.techworld.com/news/big-data/open-data-platform-we-are-not-ganging-up-on-cloudera-3607778/

日本語

Margi マーフィー ComputerworldUK.com、Techworld.com、CIO のレポーターです。彼女は製造業、自動車技術とユーティリティ産業をカバーしています。IBM、Hortonworks、ピボッタルは使用します Hadoop 2.6 の標準化されたバージョンの試みで大きなデータ技術の異なるバージョンを使用する企業との相互運用性の問題を解決するために期待している、オープンなデータ プラットフォーム コンソーシアムの仕事を促進します。発表は、今年 2 月に結成したグループからかなりのランドマークです。Hadoop のサミット ブリュッセルで今日の午後に言えば、ベンダーはオープン データ プラットフォームが筋肉の一緒にしようと企業内 Hadoop 数の増加の利益では Cloudera のようなクラッシュの競争相手を追加することが速かった。
続きを読む…

English

Margi Murphy is a reporter at ComputerworldUK.com, Techworld.com and CIO. She covers IT and technology in the manufacturing, automotive and utilities industries. IBM, Hortonworks and Pivotal will all use a standardised version of Hadoop 2.6 in an attempt to further the work of the Open Data Platform consortium, which hopes to solve interoperability issues with businesses using different versions of the big data technology. The announcement is a considerable landmark since the group formed in February this year. Speaking during the Hadoop Summit in Brussels this afternoon, the vendors were quick to add that the Open Data Platform was not an attempt to muscle together and crush competitors like Cloudera, but was in the interests of increasing Hadoop adoption within enterprise.
Read more…

グラフ データベースとなぜそれが問題の周りの誇大広告|The hype around graph databases and why it matters

根本的な挑戦と苦闘している-彼らが処理できるよりもはるかに多くのデータがあります。確かより良い意思決定をサポートする構造化および非構造化データの分析に共通のビジョンを作っているがこれはほとんどの企業のための現実ですか?大きなデータ潮汐波異種ソースのデータ間の意味のある接続のロックを解除する組織レースとしてデータベース管理業界、従業員のスキル セット、およびビジネス戦略に変換されます。グラフ データベース急速に意味を解読するための効果的な方法として、市場でのトラクションを得ているが、空間の外の多くの人々 は正確にこれは何が伴いますのことを確認。一般的に言えば, グラフ データベース エンティティが隣接する要素に関係を介して接続されているグラフ構造でデータを格納します。

【注】古い記事なのでリンク切れになっています

English

Organizations are struggling with a fundamental challenge – there’s far more data than they can handle.  Sure, there’s a shared vision to analyze structured and unstructured data in support of better decision making but is this a reality for most companies?  The big data tidal wave is transforming the database management industry, employee skill sets, and business strategy as organizations race to unlock meaningful connections between disparate sources of data. Graph databases are rapidly gaining traction in the market as an effective method for deciphering meaning but many people outside the space are unsure of what exactly this entails. Generally speaking, graph databases store data in a graph structure where entities are connected through relationships to adjacent elements.
Read more…

市の職員と市議会は建物の他の新しいハイテク ツールのグリルに Twitter を使ってください。|Using Twitter to grill city officials, and other new tech tools City Council is building

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.bizjournals.com/newyork/blog/techflash/2015/04/using-twitter-to-grill-city-officials-and-other.html

日本語

ニューヨークシティ議会スピーカー メリッサ マーク Viverito 大幅にアップグレードする評議会のオンラインでのプレゼンスと成分人の市政府に従うことができない人のためのデジタル ツールの改善計画を持っています。デジタル 2.0 計画後期月曜日に発表、住民になります質問と立法や行政監督の問題、観測を提出する同マーク Viverito-彼女自身の権利で多作ツイーター。Twitter を使用してグリル法案デ ブラシオ管理する全体的な計画のほんの一部です。理事会は重要な通信手段としてメッセージ本文で実験する新しい .nyc のドメインを容易に立法の変更とパイロット プログラムに従うことをよりよい立法情報データベースを使用して新しい評議会ウェブサイトを構築するチームが指示されます。
続きを読む…

English

New York City Council speaker Melissa Mark-Viverito has a plan to drastically upgrade the council’s online presence and improve digital tools for constituents who can’t follow city government in person. Under the Digital 2.0 plan released late Monday, residents will be asked to submit questions and observations on either legislation or administrative oversight issues, said Mark-Viverito — a prolific Tweeter in her own right. But using Twitter to grill Bill de Blasio’s administration is a small part of the overall plan. Council will direct a team to build a new Council website using the new .nyc domain, a better legislative information database to make it easier to follow legislative changes, and a pilot program to experiment with text messaging as a key communications vehicle.
Read more…