オープンデータとプログラミング

NASA のコントロールで女性を入れてください。|Putting women at the controls at NASA

オープンデータ関連のニュースです。

http://sciencecareers.sciencemag.org/career_magazine/previous_issues/articles/2015_07_13/caredit.a1500176

日本語

同僚のいっぱい部屋で彼らの性別の唯一の人であることは科学、技術、工学および数学 (茎) の分野で多くの女性にとっては、貴重な体験ではありません。ダンのハンマー、NASA の大統領イノベーション仲間のテーブルをときになっていたが、それが「強力な技師の部屋で唯一の男」をするような感じを見る機会が初彼を提供”代理店のデータ保有の価値を議論したい」に会議への訪問、彼はオープンで報告します。NASA。 “[T] 部屋で唯一の男であることと関連付けられた彼の自己認識を変えて私の部屋で私の同僚との交流「ノートをハンマー。「これについて考えることはありません。私は決してそれについて考えなければなりません。私はちょうど一種の場合は私が欲しいものを言います。
続きを読む…

English

For many women in science, technology, engineering, and mathematics (STEM) fields, being the only person of their gender in a room full of colleagues is not a rare experience. But for Dan Hammer, a Presidential Innovation Fellow at NASA, the tables were turned when a visit to a meeting “to discuss the value of the Agency’s data holdings” provided his first-ever chance to see what it feels like to be “the only man in the room of powerful technologists,” he reports at open.NASA. “[T]he self-awareness associated with being the only man in the room changed the way I interacted with my colleagues in the room,” Hammer notes. “I never think about this. I never have to think about it. I just sort of say what I want, when I want.
Read more…

エドモントン雲ウォッチャーが市のホームページの降雨データを吸い取ることができます。|Edmonton cloud watchers can soak up rainfall data on city website

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.edmontonjournal.com/Edmonton%2Bcloud%2Bwatchers%2Bsoak%2Brainfall%2Bdata%2Bcity%2Bwebsite/11211099/story.html

日本語

エドモントン – エドモントン嵐ウォッチャー今確認できるオンラインどのくらいの雨が落ちた都市のさまざまな部分で、どれだけの影響があります。 市は、地域のオープン データ カタログにその 30 雨量計からの情報を入れています。 「人々 は天気それが起こるとき、その近所で何ができるかについて懸念している」シニア排水技術者スコット Vatcher は月曜日に述べた。「エドモントンの降雨量が場所によってかなり可変であることを示すこの意味は本当に」。 たとえば、約 25 ミリは倒れた前日シャーウッド パークに、一方のみ 2.3 ミリはクローバー バーで短い距離を北を記録しました。 しかし、環境カナダ エドモントン国際空港局によって登録されている降水の 10.2 ミリがありました。
続きを読む…

English

EDMONTON – Edmonton storm watchers can now check online to see how much rain has fallen in different parts of the city and how much impact it’s having. The city has put information from its 30 rain gauges in the region into the open data catalogue. “People are concerned about weather when it happens, and what it can do in their neighbourhood,” senior drainage engineer Scott Vatcher said Monday. “This is really meant to show that the rainfall in Edmonton can be pretty variable depending on where you are.” For example, while about 25 millimetres fell in Sherwood Park over the previous day, only 2.3 millimetres was recorded a short distance north in Clover Bar. But there was 10.2 millimetres of precipitation registered by Environment Canada station at the Edmonton International Airport.
Read more…

ピッツバーグの地域データ センター近日 ‘ 非常に ‘|Pittsburgh’s Regional Data Center Coming ‘Very Soon’

オープンデータ関連のニュースです。

http://wesa.fm/post/pittsburgh-s-regional-data-center-coming-very-soon

日本語

火曜日ピッツバーグ市議は、地域データ センターの作成する市一歩にかかる請求書に最終的な投票になります。 法案は、アレゲニー郡とを作成し、開いているデータの web ベースのポータルを運営するピッツバーグ大学との協力協定を締結する都市を承認します。 理事会は、法を知っている右の状態のを超えて昨年の 3 月、包括的なオープン データ条例を確立する法案を可決しました。 初期の立法を後援した女性議員ナタリア Rudiak は、住民については、依頼するがなくなるが、むしろ自由に与えられないと述べた。
続きを読む…

English

Pittsburgh City Council on Tuesday will take a final vote on a bill that would take the city one step closer to the creation of a Regional Data Center. The legislation authorizes the city to enter into cooperation agreements with Allegheny County and the University of Pittsburgh to create and operate a web-based open data portal. Council passed a bill establishing a comprehensive open data ordinance last March, which goes above and beyond the state’s Right to Know Law. Councilwoman Natalia Rudiak, who sponsored the initial legislation, said residents will no longer have to ask for information, but rather will be freely given it.
Read more…

ドバイ ・ インターネット ・ シティ スマート ドバイへの戦略的なパートナーの名前|Dubai Internet City named strategic partner for Smart Dubai

オープンデータ関連のニュースです。

https://www.zawya.com/story/Dubai_Internet_City_named_strategic_partner_for_Smart_Dubai-ZAWYA20150712063055/

日本語

スマート ドバイでは彼殿下シェイク Mohammed 箱 Rashid アル ・ マクトゥーム、副大統領およびアラブ首長国連邦、ドバイの定規の総理大臣の指導の下で 2014 年に発売、すべての住民や観光客のため、シームレスかつ安全な都市経験を育成官民間のパートナーシップに伴います。 スマート ドバイへの戦略的なパートナーとしてその役割内で DIC は既に取り組みや新しいアイデア、才能、良い、デコード ドバイ ハッカソン、HackaMENA、および Droidcon の無人偵察機を含む技術の開発の促進を目的とした今年のイベントの数を見出し。 DIC はまたグローバル スマート都市アプリ ハック競争のためドバイの公式パートナーを選ばれました。
続きを読む…

English

Launched in 2014 under the guidance of His Highness Sheikh Mohammed bin Rashid Al Maktoum, Vice President and Prime Minister of the UAE, and Ruler of Dubai, Smart Dubai involves partnerships between the public and private sectors in order to foster an efficient, seamless and safe city experience for all residents and visitors. Within its role as a strategic partner for Smart Dubai, DIC has already headlined a number of initiatives and events this year which aim to foster the development of new ideas, talent and technology, including Drones for Good, the Decode Dubai hackathon, HackaMENA, and Droidcon. DIC has also been named Dubai’s official partner for the global Smart City App Hack competition.
Read more…

OECD は韓国の政府データの開放を賞賛します。|OECD praises Korea’s openness for government data

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.koreatimes.co.kr/www/news/tech/2015/07/133_182601.html

日本語

韓国は、経済協力開発機構 (OECD) 機構の幹部によるとオープン政府データ (OGD) の取り組みを導く経済成長のロケーションです。 “韓国のオープン、便利な再利用可能な政府データ インデックス ランキング (データ インデックス) 寸法と公共的価値の創造のための前提条件は、有効化の条件の完全なセットの重点を反映するようである”エドウィンラウ、改革のための公共部門、パブリック ・ ガバナンスの OECD の領土開発本部本部長は、韓国タイムズの最近のインタビューで述べています。
続きを読む…

English

Korea is well positioned for economic growth with leading initiatives in Open Government Data (OGD), according to a senior official at the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). “Korea’s ranking in the Open, Useful, Reusable Government Data Index (OUR Data Index) seems to reflect its emphasis on the full set of dimensions and enabling conditions that are prerequisites for public value creation,” Edwin Lau, head of division for reform of the public sector, directorate for public governance and territorial development at the OECD, said in a recent interview with The Korea Times.
Read more…

オープン データ 公開のセキュリティ上の懸念|Security concerns of Open Data publishing

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.comsode.eu/index.php/2015/07/security-concerns-about-open-data-publishing/

日本語

このブログの記事で説明したいと思います secu セキュリティ考慮事項これらの 2 つの側面をカバー: 基礎セキュリティ評価は見つけることデータ公開、以降ほぼ常にこれらのデータを扱うユーザーの組織内の生産データ処理よりも異なるセキュリティ コンテキストであります。 したがって、ベスト プラクティスは、独立したコンピューティング環境のデータの出版物の場所に必要なインフラストラクチャを配置します。この措置は、ネットワーク層で実装されます。データ文書のインフラストラクチャは、(これらはよくデータへのパブリック アクセスを提供した)、インターネットに向けて組織のサーバーのネットワーク セグメント/環境に主に配置されます。
続きを読む…

English

The secu rity considerations we would like to discuss in this blog post cover these two aspects: Basis for security evaluation is finding that the data publication and subsequent interaction with the users who work with these data almost always lies in different security context than production data processing in the organization. Therefore best practice is to put infrastructure necessary for data publication place in a separate computing environment. This measure is typically implemented at the network layer. Data publication infrastructure is mostly placed into the network segment/environment for organization’s servers directed toward Internet (as these did well provide public access to data).
Read more…

物事のインターネットのための高度な分析|Advanced analytics for the Internet of Things

オープンデータ関連のニュースです。

http://opensource.com/business/15/7/interview-rosaria-silipo-dmr

日本語

OSCON で彼女の今後の話についてロザリア Silipo のインタビューの喜びを持っていた: Internet of Things をアナリティクスを高度な。私は最近 Internet of Things について図書館のグループを教え、ロザリアの概要の話を見たとき、私の路地を右だったと思ったので、私達のパトロンによりよいサービスを提供するそれを使用私たちどのように。 私のワーク ショップの最大の懸念の人々 の 1 つは、セキュリティにいた、私のセキュリティの質問にロザリアの応答が大好き: データ アナリストをされている-という用語はデータの科学者と思われる今、20 年以上。学術プロジェクト、企業向けソリューション、および非営利団体のデータを採掘されています。
続きを読む…

English

I had the pleasure of interviewing Rosaria Silipo about her upcoming talk at OSCON: Advanced analytics for the Internet of Things. I recently taught a group of librarians about Internet of Things and how we can use it to provide better services to our patrons, so when I saw Rosaria’s talk summary I thought it was right up my alley. One of the biggest concerns folks in my workshop had was security, and I love Rosaria’s response to my security question: I have been a data analyst—now the term seems to be data scientist—for more than 20 years. I have been mining data for academic projects, corporate solutions, and nonprofit institutions.
Read more…

オープン データ賞を祝う公共データのスマート利用|Open Data Awards Celebrate Smart Uses Of Public Data

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.forbes.com/sites/paulmiller/2015/07/10/open-data-awards-celebrate-smart-uses-of-public-data/

日本語

オープン データのロックスター集まったブルームバーグのロンドン オフィス最後の夜、2 番目のオープン データ賞。オープン データ研究所 (ODI) によって整理され、賞を祝う「オープン データで世界を変える、人ネットワークの思想家の生成」もっと重大に、彼らはいくつかのサービスとアプリケーションは、開いているデータによって供給が人生を変える、世界中のビジネスの機会を作成する方法を示しています。ODI の共同創設者、Web 発明者ティム ・ バーナーズ-リーやサウサンプトン大学教授 Sir Nigel シャドボルト、賞を発表し、まだべきである仕事に自分の視点を共有します。 賞は、ビジネス賞、イノベーション賞、社会的インパクト賞を受賞、個々 のチャンピオンの特典、およびデータ パブリッシャー賞を含む、5 つのカテゴリを説明します。
続きを読む…

English

Open Data’s rockstars gathered at Bloomberg’s London offices last night, for the second Open Data Awards. Organized by the Open Data Institute (ODI), the Awards celebrate “a generation of network thinkers who are changing the world with open data.” More importantly, they demonstrate some of the ways in which services and applications powered by Open Data are transforming lives and creating business opportunities around the world. ODI co-founders, Web inventor Sir Tim Berners-Lee and University of Southampton Professor Sir Nigel Shadbolt, presented the Awards and shared their perspectives on the work that is still to be done. Awards covered five categories, comprising a Business award, an Innovation award, a Social Impact award, an Individual Champion award, and a Data Publisher award.
Read more…

ティム ・ バーナーズ-リーは、世界で最も影響力のある データを開く 指導者を明らかにします。|Sir Tim Berners-Lee reveals the world’s most influential open data leaders

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.information-age.com/technology/information-management/123459810/sir-tim-berners-lee-reveals-worlds-most-influential-open-data-leaders

日本語

第二回開くデータ賞を認識する人々、オープン データ サー ティムバーナーズ = リー、最後の夜、World Wide Web の発明者によってほとんど影響を駆動している組織は、オープン データと人と組織の「世界を変える」を授与。 コンピューター科学者は、世界の情報の自由な交換をチャンピオンに Sir Nigel シャドボルトに 2012 年にオープン データ研究所 (ODI) を設立しました。 最後の夜は、オープン データを通じて最も影響を作った人を学ぶためロンドンのブルームバーグで召集された 300 の代理人として、第 2 回を開くデータ賞を祝う ODI を見た。
続きを読む…

English

Second annual Open Data Awards recognises the people and organisations that have driven the most impact through open data Sir Tim Berners-Lee, inventor of the World Wide Web, last night awarded the people and organisations ‘changing the world’ with open data. The computer scientist founded the Open Data Institute (ODI) in 2012 with Sir Nigel Shadbolt to champion the free exchange of information around the world. Last night saw the ODI celebrate its second annual Open Data Awards, as 300 delegates convened at Bloomberg London to learn who had made the most impact through open data.
Read more…