オープンデータとプログラミング

受賞アプリ使いやすくする政府のデータ|Winning apps make government data more accessible

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.stonyplainreporter.com/2015/08/21/winning-apps-make-government-data-more-accessible

日本語

2015 アルバータ州政府のアプリ競争の結果は、野生動物の危険のためのアプリでトップ賞を取る都市と学校の比較。 アルバータ州の革新 – 技術先物との提携でサービス アルバータを開始、2015 年の春にオンラインのアプリ コンテストおよびエドモントンの政府の家で 8 月 12 日 (水曜日) に受賞者が発表されました。 「コンテスト挑戦を見て、政府のオープン データを使用して、アプリ開発者」大臣のサービス アルバータ、Deron Bilous は言った。 オープン データは公開、政府によって収集されたデータは、アルバータ州の競争のためのアプリケーションの目的はアルバータの生活を楽に効率的にもっと情報を広めるだろうアプリケーションを作成します。
続きを読む…

English

The results for the 2015 Alberta Government’s app competition are in, with apps for wildlife dangers, city and school comparisons taking the top prizes. Service Alberta in partnership with Alberta Innovates – Technology Futures, launched the online app competition in the spring of 2015, and the winners were announced on Wednesday, Aug. 12 at the Government House in Edmonton. “The contest challenged app developers to look at and use the government’s open data,” said Minister of Service Alberta, Deron Bilous. Open Data is data collected by the government that is available to the public, and the purpose of the Apps for Alberta competition was to create applications that would disseminate that information more efficiently to make life easier for Albertans.
Read more…

シビックの良いオープンの複製を奨励するための DataLook ホスト #openimpact ソース プロジェクト|DataLook Hosts #openimpact to Encourage Replication of Civic Good Open Source Projects

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.programmableweb.com/news/datalook-hosts-openimpact-to-encourage-replication-civic-good-open-source-projects/2015/08/21

日本語

国際市民技術スタートアップ DataLook #openimpact をホストしている、レプリケーションのマラソンを目指した支援 API 開発者再利用可能なオープン ソース プロジェクトをローカルのソリューションを構築します。 プロジェクトはすでに新しい場所にレプリケートされた 4 つのプロジェクトとところ以上 150 開発者はヨーロッパ、アジア、アメリカからその余裕のコミュニティ チャンネルを集めています。 DataLook は、市民と社会を中心とした再利用可能なデータ駆動型のプロジェクトのディレクトリを作成するのに焦点を当てた。多くの市民プロジェクトの API 公開基準がない場合、DataLook は、レトリックと議論は政府の意思決定基準がどのように新しいコミュニティの手に実績のある、効果的なソリューションを置くことによって周りを囲むことができます多くの場合、ショートカットを目指しています。
続きを読む…

English

International civic tech startup DataLook is hosting #openimpact, a replication marathon aimed at helping API developers build local solutions with reusable, open source projects. The project has so far attracted more than 150 developers from Europe, Asia and the U.S. to its Slack community channel, with four projects already replicated in new locations. DataLook is focused on creating a directory of reusable data-driven projects centered on civic and social good. In the absence of API open standards for many civic projects, DataLook aims to shortcut the rhetoric and debate that can often surround government decision-making around what standards should look like by putting proven, effective solutions in the hands of new communities.
Read more…

シンガポールにおける データ センターにアリババ|Alibaba to open data center in Singapore

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.ecns.cn/business/2015/08-20/177923.shtml

日本語

中国の電子商取引大手アリババ グループは、それが開くことデータ センター来月シンガポール、Aliyun、クラウド ・ コンピューティングの腕で今年、発売を 2 番目の海外データベースで水曜日と述べた。 アリババは、センターはクラウドコンピューティング中国ビジネスに初期を中心とした東南アジアの企業の皆様にサービスの範囲を提供すると述べた。9 月に開くとき新しいセンターが北京、杭州、青島、Hong Kong、深セン、シリコン バレーで既存の六つのセンターと接続して、それを追加しました。 アリババはまたシンガポールになります Aliyun の海外事業本部と述べた。
続きを読む…

English

China’s e-commerce giant Alibaba Group said on Wednesday that it will open a data center next month in Singapore, the second overseas database to be launched this year by Aliyun, its cloud computing arm. Alibaba said the center will provide a range of cloud computing services to companies operating in Southeast Asia, with an initial focus on Chinese businesses. The new center will be connected with the existing six centers in Beijing, Hangzhou, Qingdao, Hong Kong, Shenzhen and Silicon Valley when it opens in September, it added. Alibaba also said Singapore will be the headquarters for Aliyun ‘s overseas operations.
Read more…

国家機関は、そのデータにしっかりと保持します。|State Agencies Hold Firmly to Their Data

オープンデータ関連のニュースです。

http://allafrica.com/stories/201508200439.html

日本語

政府部門がある不満努力公共活動を自発的にオンラインのデータを共有する世界の最初の国の間で、ケニアを入れていると思います状態情報を解放します。 発売 4 年前、ケニア オープン データ ポータルは約 83 のうち 26 部門から詳細を受けただけ。”我々 はまだ様々 な政府機関の公開データにいくつかの抵抗を直面する、我々 は入れている、我々 は、私たちはより良い、他の政府機関に従事する新たな戦略を考案した理由はこれを緩和するための政策「ケニア オープン データ ・ コーディネーター、Ms Linet Kwamboka は言った。 アクセス情報法案およびデータ保護の法律を制定した後、問題が取り組まれると彼女は言った。
続きを読む…

English

Government departments have frustrated efforts to release State information to the public in an initiative, which would have put Kenya among the first countries in the world to voluntarily share data online. The Kenya Open Data portal launched four years ago, has only received details from 26 departments out of about 83. “While we still face some resistance in data publishing by the various government institutions, we have put in place measures to mitigate this which is why we have devised the new strategies that will allow us to engage other government institutions better,” Kenya Open Data Co-ordinator, Ms Linet Kwamboka, said. She said the issue will be tackled once the Access to Information Bill and Data Protection laws are enacted.
Read more…

政府のデータ形式失速透明性|Data formats stall transparency in government

オープンデータ関連のニュースです。

http://federalnewsradio.com/open-datatransparency/2015/08/data-formats-stall-freedom-of-information-act-requests/

日本語

政府の透明性に関しては、連邦政府機関の情報自由法の役員は追いつくことの多くがあります。 エミリー Shaw、日光財団副ポリシー ディレクター言ったトム テミンと連邦ドライブ FOIA 役員に政府のオフィス文化を変えようと苦しい戦いに直面する場所、文書フォーマットまたは選択-Pdf または悪いことに、プリント アウト-公衆に公開されるそれ以外の場合、文書上の機密情報を墨消しにくきます。 「彼らが何をしようとしている、適切に、次の情報を法的に保護するために必要な情報の保護と同時に利用可能に法律に政府を開く非常に慎重に線を歩く、」と彼女は言った。
続きを読む…

English

When it comes to government transparency, the Freedom of Information Act officers at federal agencies have a lot of catching up to do. Emily Shaw, deputy policy director at the Sunlight Foundation, told Federal Drive with Tom Temin that FOIA officers face an uphill battle, trying to change an office culture in government where the the document format or choice — PDFs or worse, printouts — make it harder to redact sensitive information on documents that could otherwise be released to the public. “What they are trying to do is walk a very careful line between opening the government appropriately and following the laws to make information available, at the same time protecting information they are legally required to protect,” she said.
Read more…

シンガポールにおける データ センターにアリババ|Alibaba to open data center in Singapore

オープンデータ関連のニュースです。

http://rapidnewsnetwork.com/alibaba-to-open-data-center-in-singapore/129308/

日本語

Aliyun、中国のクラウド サービス腕巨人アリババの web は、正式に 9 月にシンガポールでのクラウド データ センターを発売する計画を発表しました。中国で今年を設立、Aliyun の創設者 + プログラムは、スタートアップの割引または無料ガイダンスや主要投資家-起業家 Aliyun のクラウド コンピューティング馬力にサインアップを取得する契約を甘くする可能性がありますすべてのものへの便利な接続などのリソースを与えるため東南アジアに展開されます。 アリババのクラウド ・ コンピューティング ・ プラットフォームは比較的新しいアマゾンとマイクロソフトのようなよく根ざした巨人のものに比べてください。会社は競争に一致させる努力を改造されています。 ベンチャーは、アリババの地域を見て 1 つのニッチな領域です。
続きを読む…

English

Aliyun, the cloud services arm of Chinese web giant Alibaba, has officially announced plans to launch a cloud data center in Singapore in September. Aliyun’s Founder+ program, which was established earlier this year in China, will be expanded to Southeast Asia to give startups discounted or free resources, including guidance and useful connections to major investors – all things that might sweeten the deal to get entrepreneurs to sign up for Aliyun’s cloud computing horsepower. Although Alibaba’s cloud computing platform is relatively new compared to those of well-rooted giants like Amazon and Microsoft; the company has been revamping efforts to match up to the competition. Startups are one niche area that Alibaba is looking at in the region.
Read more…

開かれた政府グループ: サンタ Fe 郡のウェブサイトは最も透明な状態|Open government group: Santa Fe County’s website is most transparent in state

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.santafenewmexican.com/news/local_news/open-government-group-santa-fe-county-s-website-is-most/article_f77eeee5-5079-509b-9b02-ff5a22bcc269.html

日本語

あなた無制限アクセス * SantaFeNewMexican.com と PasatiempoMagazine.com を有効に、あなたのアカウントに関連付けられているあなたの 10 桁の電話番号 (ダッシュ、ドットまたはスペース) を入力してください。何か問題があれば、我々 はおそらくあなたのアカウントに電話番号を更新する必要があります。986-3010 で私たちの循環のヘルプデスクを呼び出すか、circulation@sfnewmexican.com をメールで送信してください。
続きを読む…

English

To activate your unlimited access* to SantaFeNewMexican.com and PasatiempoMagazine.com, please enter your 10-digit phone number (No dashes, dots or spaces) associated with your account. If you have any problems, we probably need to update the phone number in your account. Please call our circulation help desk at 986-3010 or email circulation@sfnewmexican.com.
Read more…

英国王立化学会から科学ジャーナルの向上サポート|Science Journal Gains Support From the Royal Society of Chemistry

オープンデータ関連のニュースです。

http://newsbreaks.infotoday.com/Digest/Science-Journal-Gains-Support-From-the-Royal-Society-of-Chemistry-105851.asp

日本語

2015 年 8 月 20 日-今週の NewsBreak(s) だけでなく編集者をコンパイルしているだけの週からストーリーをフィーチャー今週のニュース ダイジェスト過去のことについて知っておくべき。関連記事の情報今日の次の印刷問題に表示する時計。 今週の週間ニュース ダイジェスト項目をすべて表示するには、ここをクリックします。科学ジャーナル利益サポートから、ロイヤルの化学、ロイヤル社会化学会、王立学会を開くオープン アクセス (OA) ジャーナル ロイヤル社会出版と共同作業することで合意。組織は試運転を管理し、仕訳帳の化学セクション (12 の主題セクションの 1 つ) のレビュー プロセスをピアします。
続きを読む…

English

August 20, 2015 — In addition to this week’s NewsBreak(s), the editors have compiled the Weekly News Digest, featuring stories from the week just past that you should know about. Watch for additional coverage to appear in the next print issue of Information Today. CLICK HERE to view all of this week’s Weekly News Digest items. Science Journal Gains Support From the Royal Society of Chemistry The Royal Society of Chemistry agreed to collaborate with Royal Society Publishing on its Royal Society Open Science open access (OA) journal. The organization will manage the commissioning and peer review processes for the journal’s chemistry section (one of its 12 subject sections).
Read more…

WhoFishesFAR は、データを開く と違法漁業への説明責任をもたらす|WhoFishesFAR brings open data and accountability to illegal fishing

オープンデータ関連のニュースです。

http://sunlightfoundation.com/blog/2015/08/20/whofishesfar-brings-open-data-and-accountability-to-illegal-fishing/

日本語

開いている間日光財団で何のセンターでデータでは、キャンペーン活動の影響の監視や政府情報へのアクセス改善のコンテキストで重点がずっと。つまり、我々 は常にそれの王国、そして WhoFishesFAR の外の他の記事を参照してくださいに興奮して-国際漁業協定を追跡する最近発売されたウェブサイト-プレゼントに根ざしている説明責任への新しい、革新的なアプローチは、データを開きます。 国際漁業慣行は、環境、経済、人道問題のソースです。乱獲は海洋生物多様性と持続可能性釣り長期的に危険です。搾取と略奪ビジネス慣行コミュニティを貧しく、天然資源を使い果たします。
続きを読む…

English

While open data is at the center of what we do at the Sunlight Foundation, our emphasis has always been in the context of monitoring the influence of campaign finance activity or improving access to government information. That said, we are always excited to see other stories outside that realm, and WhoFishesFAR — a recently launched website that tracks international fishing agreements — presents a new and innovative approach to accountability rooted in open data. International fishing practices are a source of environmental, economic and humanitarian problems. Overfishing is hazardous to marine biodiversity and long-term fishing sustainability. Exploitation and predatory business practices impoverish communities and deplete natural resources.
Read more…

鮭目的データのリールにセンター フック、ライン、シンカー錫シフター|Redfish aims to reel in data centre tin shifters hook, line and sinker

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.theregister.co.uk/2015/08/20/redfish_to_unite_datacenter_tin_shifters/

日本語

鮭 API を襲ってバージョン 1.0 では、データ センター管理のますますホットな話題について、ベンダー間の協同の新しい時代に信号を送るします。鮭は、分散管理タスク フォース (DMTF) によってそれらを管理する 1 つの API とデータ センター内のすべての物理的な機器をもたらすための努力の結果です。 データ センターは、単なるサーバーです。すべて現在のデータ センターはセンサー、または、リモートで再起動することができますまたはおそらくベースバンド管理システムを多くの場合提供するリモートのキーボード、ビデオ、マウス アクセスなどのより複雑な機能を提供しています。 データ センターには、電源装置、空調、セキュリティ システムより伝統的なサーバー、ブレード ・ シャーシ、ラックおよびネットワーク機器に加え環境センサーが含まれています。
続きを読む…

English

The Redfish API has hit version 1.0, signalling a new era of co-operation among vendors regarding the increasingly hot topic of data centre management. Redfish is the result of efforts by the Distributed Management Task Force (DMTF) to bring all physical equipment within a data centre together with one API to manage them. Data centres are more than just servers. Everything in today’s data centre has sensors, or can be remotely restarted, or perhaps offers more complex functionality, such as the remote keyboard, video and mouse access that baseband management systems often provide. Data centres contain power equipment, HVAC, security systems and environmental sensors in addition to the more traditional servers, blade chassis, rack enclosures and network equipment.
Read more…