オープンデータとプログラミング

シンガポールで 開いているデータ センターに Aliyun、目のグローバル クラウド市場|Aliyun to open data centre in Singapore, eyes global cloud market

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.techgoondu.com/2015/08/21/aliyun-to-open-data-centre-in-singapore-eyes-global-cloud-market/

日本語

中国の e コマース大手アリババはそのを見据えてグローバルなクラウドコンピューティング市場、シンガポールの新しいクラウド データ センターの起動後で来月から始まります。 同社のクラウド ・ コンピューティング ・ アーム、Aliyun、またその都市国家は、その強力な通信リンクと熟練した労働力、イーサン優、Aliyun の副社長を言ったので、クラウドに関連するデータ管理サービスの健全な需要を見ている海外事業本部を収容します。 新 Aliyun データ センター次の Alibaba の最近の米国 $ 10 億投資クラウド コンピューティングです。
続きを読む…

English

Chinese e-commerce giant Alibaba is setting its sights on the global cloud computing market, starting with the launch of a new cloud data centre in Singapore later next month. The company’s cloud computing arm, Aliyun, will also house its headquarters for its overseas business in the city-state, which is seeing a healthy demand for cloud-related data management services because its strong telecoms links and skilled workforce, said Ethan Yu, vice president of Aliyun. The new Aliyun data centre follows Alibaba’s recent US$1 billion investment in cloud computing.
Read more…

EU を検索する 7 のツールのパワー web|7 tools to search the EU power web

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.politico.eu/article/7-tools-on-eu-governance-brussels-lobbying-governance-open-data/

日本語

火に政治家の足を保持しているブリュッセルのスポーツのようなものになっています。欧州議会の一部のメンバーは、彼らの投票記録になっていた否定的なメディア報道について 6 月にも不満。 以来、欧州委員会は開幕その透明性イニシアティブ、2008 年に、欧州連合は別の場所と形式で公開ギガバイトのデータを開始しました。 ドットを接続し、数字を集計公開を支援するには、一連の「hacktivists」とオープン データ支持者いくつかの無料、フリー、オンライン ツールを作りました。欧州連合は、ロビー活動、投票かけて今ほとんど完全、および時々 恥ずかしい、展示されています。 EU 機械のセンスを取得するページにページからクリックするの時間かかるし、高レベルの技術スキルが必要な時。
続きを読む…

English

Holding politicians’ feet to the fire is becoming something of a sport in Brussels. Some Members of the European Parliament even complained in June about negative media coverage they were getting for their voting records. Since the European Commission kicked off its transparency initiative in 2008, the European Union started publishing gigabytes of data in different places and formats. To help the public connect the dots and tally figures, a series of “hacktivists” and open-data advocates have created several free, online tools. European Union lobbying, voting and spending are now on mostly full, and sometimes embarrassing, display. However, it can take hours of clicking from page to page to get a sense of the EU machinery, and at times a high level of technical skills is required.
Read more…

ウィプロのソフトウエア技術を披露する卓越性の新しいセンターを開きます|Wipro’s opens new Centers of Excellence to showcase software-defined technologies

オープンデータ関連のニュースです。

http://itvoir.com/portal/news/News/Wipro-s-opens-new-Centers-of-Excellence-to-showcase-software-defined-technologies-24-218.asp

日本語

インドの IT ソフトウェアとネットワークの巨大なウィプロは、米国、インドでショールーム データ センターを開きます。それは、マウンテン ビュー、米国とインドのバンガロールにある開いているデータ センター技術の卓越性の 2 つセンターを立ち上げました。 センターは、基本的に独自のネットワー キング、ストレージ、コンピューティングのためのオープン ソース ソリューションを展示ソフトウェア定義インフラストラクチャ (SDI) に焦点を当てます。 ウィプロは、アクションで新しい技術、ツールと新しいハードウェアにより容易な移行を可能にするサービスを含むウィプロの採用フレームワークを使用して独自のデータ センターの近代化を顧客に納得させる見て期待しています。 卓越性の新しいセンターは、昨年発表したオープン ソース技術の広い投資の一部です。
続きを読む…

English

The Indian IT software and networking giant Wipro opens showroom data centers in the US, India. It has launched two Centers of Excellence for open data center technologies, located in Mountain View, USA and Bangalore, India. The centers will basically focus on software-defined infrastructure (SDI), showcasing proprietary and Open Source solutions for networking, storage and compute. Wipro hopes seeing new technology in action will convince customers to modernize their own data centers using Wipro’s Adoption Framework, which includes tools and services to enable easier migration to new hardware. The new Centers of Excellence are a part of a wider investment in open source technologies announced last year.
Read more…

技術、緑の技術の巨人と IT プロフェッショナルのためのより多くのニュースの進化|The evolution of technology, green tech giants, and more news for IT pros

オープンデータ関連のニュースです。

https://enterprisersproject.com/article/2015/8/evolution-technology-green-tech-giants-and-more-news-it-pros

日本語

Cio と IT ニュースの今週の版の長所、テクノロジ動向の変化の一定の状態は企業にどのような影響を与える方法で見てみましょう。 それの風景を変更すると、および事業者テリー Bradwell それを置く、「技術は未来と会社の成長に焦点を当ててほとんどすべての会話の中心に」 しかし、技術自体が常に進化して、Internet of Things、フォーブスでどの Bernard マーのようなものの先を見てだけでなくは言うすべてのビジネスは変化しますが、またぜひ近い既存の指導者と遺産を処理する、Cio および IT を必要とします。 水曜日では、GitHub 公開グラフィックのさまざまなプログラミング言語の人気を示して、それは上昇とオープン ソース ソフトウェアの進化を展示します。
続きを読む…

English

In this week’s edition of news for CIOs and IT pros, we take a look at how the constant state of change in the technology landscape is impacting enterprises. The landscape of IT is changing, and as Enterprisers Terry Bradwell put it, “technology is at the core of almost all conversations focused on the future and growth of the company.” But technology itself is constantly evolving, requiring that CIOs and IT leaders not only look ahead at things like the Internet of Things, which Bernard Marr at Forbes says will change every business, but also take a closer look at their existing and legacy IT processes. On Wednesday, GitHub published a graphic showing the popularity of various programming languages, and it showcases the rise and evolution of open source software.
Read more…

ケニア株式 オープン データ ポータルについて|Kenya shares more on Open Data portal

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.itwebafrica.com/ict-and-governance/256-kenya/235075-kenya-shares-more-on-open-data-portal

日本語

ケニア ・ オープン ・ データ ・ イニシアティブは、パブリック使用と婚約のため新しい改訂版ポータルを開設しました。ポータルは、公衆に利用できなかったが、政府から 600 以上のデータセットをホストします。 ポータルは、今支出、リソース割り当て、教育、健康、エネルギー、観光、人口統計学、郡政府の特定のデータからデータ セットを保持します。 “Opendata.go.ke は、世界の研究者から多くの関心を誘発が示されてどのように地元の起業家では、データを使用して、ビジネス プロセスおよび収益性を向上させるより良い意思決定」ビクター Kyalo、最高経営責任者は言った ICT 機関, KODI プロジェクトの実施機関。 “この例と多く、プラットフォームの設定の目標を満たすより。
続きを読む…

English

The Kenya Open Data Initiative has launched a new revised portal for public use and engagement. The portal hosts over 600 datasets from the government that were previously not available to the public. The portal now holds data sets from expenditure and resource allocations, education, health, energy, tourism, demographics studies and County Government specific data. “Opendata.go.ke has elicited much interest around the world from scholars who have shown how local entrepreneurs use the data to make better decisions that improve their business processes and profitability,” said Victor Kyalo, chief executive officer, the ICT Authority, the implementing agency for the KODI project. “This example and many more fulfil our objective of setting up the platform.
Read more…

暗闇の中で英国企業データ葉公開|UK companies data leaves public in dark

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.computerweekly.com/blogs/public-sector/2015/08/uk-company-data-leaves-public.html

日本語

“何世紀はからのそれ?、”企業家、企業の記録のイギリスの公共のレジスタから一連のアカウントの取得時に自然な反応です。企業家にこの質問を置くチャンスを取得する場合、experience.Computer 毎週企業家 CEO ティム ・ モスに内閣府から、動作データを開く改革による会議で、2012 年にそれを置いたので、満足のいかない説明を見つけるために驚いたができます。彼らは、データとして自分の記録を発行する地方公共団体を取得しようとしていた。人は企業家の会社レコードを公開する昔ながらの方法で長年労働されていた: それはそのウェブサイト上の PDF ファイルで立ち往生の記事で企業の紙文書のスキャン画像が送信されます。公共のレジスタから会社の記録をダウンロードできます。
続きを読む…

English

“What century is that from?,” is the natural reaction upon getting a set of accounts from Companies House, the UK’s public register of company records.If you get a chance to put this question to Companies House, you might be surprised to find the explanation as unsatisfying as the experience.Computer Weekly put it to Companies House CEO Tim Moss in 2012, at a conference put on by the open data reformers then operating out of the Cabinet Office. They were trying to get public bodies to publish their records as data.People had been labouring for years over the old-fashioned way Companies House published company records: as scanned images of paper documents that companies sent in the post, which it stuck in PDF files on its website. You could download company records from the public register.
Read more…

データを開く アプリケーションのチャレンジのための £15 k 賞|£15k prize for open data App challenge

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.prolificnorth.co.uk/2015/08/15k-prize-for-open-data-app-challenge/

日本語

開発者は、オープン データ アプリ チャレンジ賞基金 £15 k を持っているに参加するように勧められています。 #EULife アプリケーションのチャレンジは、環境、社会的な態度および教育周辺の革新的な新しいアプリケーションを開発するヨーロッパの生活の質のオープン データを使用する参加者を求めます。 9 月 10 日に北は鑑定セッションへの参入に興味がある方が提示されるだろう人アプリ チャレンジ チームと開催されます。競争および潜在的な協力者を点検するチャンスもあります。 無料のマンチェスターで 20 まで 18 から実行されるイベントのチケットを登録できます。
続きを読む…

English

Developers are being encouraged to take part in an open data App challenge, which has a prize fund of £15k. The #EULife App Challenge asks entrants to use European Quality of Life open data to develop innovative new apps, around the environment, social attitudes and education. On September 10th, magneticNorth will be hosting the App Challenge team, who’ll be presenting a taster session for those interested in entering. There will also be a chance to check out the competition and potential collaborators. You can register for free tickets to the event, which runs from 6pm until 8pm in Manchester.
Read more…

ワラビの葉後チーフ データ公務員になる 10 の潜在的な候補|10 potential candidates to become government chief data officer after Bracken leaves

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.computerworlduk.com/galleries/data/10-potential-candidates-become-government-chief-data-officer-after-bracken-leaves-3623586/

日本語

政府チーフ データ官マイク ワラビは、協同組合グループのデジタル担当になる 9 月に公務員のままに設定されます。 彼の出発は未充足ホワイト ホールの中心で重要な役割を葉: その広大な大量データとどのようにする必要があります (と、べきではない!) 使用するの意味して最終的に政府を助けることができる誰かを開始します。 5 ヶ月だけ存在しています記事、CDO として正式な責任を含める新しい政府データ標準を開発し、国家情報インフラストラクチャをセットアップする: オープン データ、道路ネットワークまたは電源グリッドに似ています。 彼らはチャンピオンのデータを開くし、内閣府によると、政府間での意思決定のデータのより大きい使用を奨励します。
続きを読む…

English

Government chief data officer Mike Bracken is set to leave the civil service in September to become chief digital officer at the Co-operative group. His departure leaves a vital role at the heart of Whitehall unfilled: someone able to help the government finally start to make sense of its vast reams of data and how it should (and shouldn’t!) be used. Formal responsibilities as CDO, a post which has only existed for five months, include developing a new government data standard and helping to set up the National Information Infrastructure: akin to a road network or power grid, but for open data. They will champion open data and encourage greater use of data in decision-making across government, according to the Cabinet Office.
Read more…

ニューヨークは公告を検索することについて深刻な取得します。|NYC gets serious about making public notices searchable

オープンデータ関連のニュースです。

http://gcn.com/articles/2015/08/21/ny-city-record-online.aspx

日本語

ニューヨーク市は、勧誘とルール提案、都市の機関で採用された、都市記録の日刊紙、公聴会、オークション、販売に通知のための公式の出版物の検索可能なオンライン バージョンをリリースしました。 毎日更新、都市レコード オンライン (クロル) は、750 以上の公聴、土地の販売、$ 12 億商品や毎年、市によって得られるサービスのための契約賞のスケジュールを含む、すべての催告の完全に検索可能な機械可読なオンライン データベースです。今まで情報の小さなサブセットのみだった新聞の毎日の PDF 投稿を介して検索できます。 勧誘と賞は、非調達通知が提示する 2013 年から検索可能な現在、2003 年から検索可能です。
続きを読む…

English

New York City has released a searchable online version of the daily City Record newspaper, the official publication for notices on public hearings, auctions and sales, solicitations and rules proposed and adopted by city agencies. Updated daily, the City Record Online (CROL) is a fully searchable, machine-readable online database of all such notices, including schedules for more than 750 public hearings, land sales and contract awards for the $1.2 billion of goods and services that are acquired by the city each year. Until now only a small subset of information was searchable through the daily PDF postings of the newspaper. Solicitations and awards are searchable from 2003 to the present, while non-procurement notices are searchable from 2013 to present.
Read more…

政府は、オープンな標準のフィードバックを求め|Government seeks open standards feedback

オープンデータ関連のニュースです。

http://central-government.governmentcomputing.com/news/government-seeks-open-standards-feedback-4653308

日本語

相談は、仕事、場所および政府はホワイト ホール間で相互接続されたシステムをサポートするいくつかのオープン スタンダードの提案よりコスト効率的なデジタル変換を続行する方法について相談を最高開始した広いデジタル変換の目的をサポートするプロパティ情報を共有するための規格をオーバー ホールするための提案での応答を誘います。 9 月 14 日まで開いている協議プロセスの下では、フィードバックは、ユーザーのニーズ、最高使用可能なオープン形式と広い潜在的な問題に関する 3 つの主要な提言を提供する政府の標準ハブに署名する個人を求められています。
続きを読む…

English

Consultation invites responses on proposals to overhaul standards for sharing job, location and property information in support of wider digital transformation aims The government has launched a consultation on how best to proceed with several open standards proposals that will support inter-connected systems and more cost efficient digital transformation across Whitehall. Under the consultation process, which is open until September 14, individuals are being asked to sign into the government’s Standards Hub to provide feedback around user needs, the best available open formats and wider potential problems concerning three key proposals.
Read more…