オープンデータとプログラミング

このオープン ソース マッピング ソフトウェアが非常識なレベルの詳細を提供していますどのように|How This Open-Source Mapping Software Offers an Insane Level of Detail

オープンデータ関連のニュースです。

https://www.inverse.com/article/6406-tangram-by-mapzen-invites-you-to-remap-your-world

日本語

タングラムと呼ばれるマッピング ソフトウェアの新しい部分を使用すると、アーティストや 3D プログラマが出ている新しい方法をレンダリング時間の経過は、人々、そして光の動きは一体、全体の人間の経験-どこですか?-マンハッタン。 タングラムは、大規模な形状を形成する紙の小さなビットを組み合わせることを含んだ古代中国のゲームからその名を取ります。Mapzen を誇る「滑稽なレベルのマップの設計制御」を提供しています Mapzen プロジェクトの web サイトからソフトウェアは、「オープン ソース マッピング ラボの構築とオープン データとソフトウェアをサポート」ユーザーが openstreetmap.com のような場所からデータを取得し、独自の画像を描画できます。
続きを読む…

English

Using a novel piece of mapping software called Tangram, artists and 3D programmers have come up with a new way to render the passage of time, the movement of people and light, heck, the whole human experience in — where else? — Manhattan. Tangram takes its name from an ancient Chinese game that involved combining small bits of paper to form a large shape. Mapzen boasts that it offers “ludicrous levels of control over your map design.” From the Mapzen project’s website, the software is an “open source mapping lab, building and supporting open data and software” that lets users take data from places like openstreetmap.com and render their own images.
Read more…

このオープン ソース マッピング ソフトウェアが非常識なレベルの詳細を提供していますどのように|How This Open-Source Mapping Software Offers an Insane Level of Detail

オープンデータ関連のニュースです。

https://www.inverse.com/article/6406-tangram-by-mapzen-invites-you-to-remap-your-world

日本語

タングラムと呼ばれるマッピング ソフトウェアの新しい部分を使用すると、アーティストや 3D プログラマが出ている新しい方法をレンダリング時間の経過は、人々、そして光の動きは一体、全体の人間の経験-どこですか?-マンハッタン。 タングラムは、大規模な形状を形成する紙の小さなビットを組み合わせることを含んだ古代中国のゲームからその名を取ります。Mapzen を誇る「滑稽なレベルのマップの設計制御」を提供しています Mapzen プロジェクトの web サイトからソフトウェアは、「オープン ソース マッピング ラボの構築とオープン データとソフトウェアをサポート」ユーザーが openstreetmap.com のような場所からデータを取得し、独自の画像を描画できます。
続きを読む…

English

Using a novel piece of mapping software called Tangram, artists and 3D programmers have come up with a new way to render the passage of time, the movement of people and light, heck, the whole human experience in — where else? — Manhattan. Tangram takes its name from an ancient Chinese game that involved combining small bits of paper to form a large shape. Mapzen boasts that it offers “ludicrous levels of control over your map design.” From the Mapzen project’s website, the software is an “open source mapping lab, building and supporting open data and software” that lets users take data from places like openstreetmap.com and render their own images.
Read more…

FCC 長官は新しい「宿題ギャップ」ビル後ろ体重をスロー|FCC commissioner throws weight behind new ‘homework gap’ bill

オープンデータ関連のニュースです。

http://fedscoop.com/fcc-commissioner-jessica-rosenworcel-throws-weight-behind-homework-gap-bill

日本語

FCC 長官は、バーモント州の立法の発表時に D-バーモント州下院議員ピーターウェルチと一緒に登場しました。彼女は、インター ネット アクセスを持っていない子どもの率直な提唱されています。 コリン Lestch はスタッフの記者教育 (今の開発)、FedScoop、StateScoop の EdScoop。 2 下院議員が、家で自分のデジタル学習持分法先週、いわゆるを閉じますしようとする上院法案をモデルにした「宿題ギャップ」教室外技術へのアクセスと低収入学生を提供します。
続きを読む…

English

The FCC commissioner appeared alongside Rep. Peter Welch, D-Vt., during the announcement of the legislation in Vermont. She has been an outspoken advocate for kids who don’t have Internet access. Corinne Lestch is a staff reporter covering education for FedScoop, StateScoop and (now in development) EdScoop. Two congressmen introduced their own Digital Learning Equity Act in the House last week, modeled after proposed Senate legislation, which would try to close the so-called “homework gap” and provide low-income students with access to technology outside of the classroom.
Read more…

FCC 長官は新しい「宿題ギャップ」ビル後ろ体重をスロー|FCC commissioner throws weight behind new ‘homework gap’ bill

オープンデータ関連のニュースです。

http://fedscoop.com/fcc-commissioner-jessica-rosenworcel-throws-weight-behind-homework-gap-bill

日本語

FCC 長官は、バーモント州の立法の発表時に D-バーモント州下院議員ピーターウェルチと一緒に登場しました。彼女は、インター ネット アクセスを持っていない子どもの率直な提唱されています。 コリン Lestch はスタッフの記者教育 (今の開発)、FedScoop、StateScoop の EdScoop。 2 下院議員が、家で自分のデジタル学習持分法先週、いわゆるを閉じますしようとする上院法案をモデルにした「宿題ギャップ」教室外技術へのアクセスと低収入学生を提供します。
続きを読む…

English

The FCC commissioner appeared alongside Rep. Peter Welch, D-Vt., during the announcement of the legislation in Vermont. She has been an outspoken advocate for kids who don’t have Internet access. Corinne Lestch is a staff reporter covering education for FedScoop, StateScoop and (now in development) EdScoop. Two congressmen introduced their own Digital Learning Equity Act in the House last week, modeled after proposed Senate legislation, which would try to close the so-called “homework gap” and provide low-income students with access to technology outside of the classroom.
Read more…

物事は、ロールアウトの配列、別の UChicago データ プロジェクトは、新しい生命を得る|With Array Of Things Roll Out, Another UChicago Data Project Gets New Life

オープンデータ関連のニュースです。

http://chicagoinno.streetwise.co/2015/09/23/urban-data-uchicago-project-plenario-gets-new-life-with-array-of-things/

日本語

昨年シカゴ大学はロールアウト Plenario、都市によって公表されたデータから近所の「物語」を伝えることができるプラットフォームです。クリックするだけで、ユーザーは赤信号チケット川北やレイクビューで報告された甌穴の地図を見ることができます。 1 年で開始、以降 Plenario によってテストされているうち研究者、都市、および San Francisco からスコットランドの市民。今ではデータ セットは、全く新しいレイヤーを取得しようとしてです。次の 1 年かそこら、Plenario チームは (街灯にインストール ノードを通じて市全体の環境データを収集) する物の配列 (AoT) センサー プロジェクトを含む新しいソースから空間データを追加オープン データ プラットフォームを与えて余分な寸法。
続きを読む…

English

Last year University of Chicago rolled out Plenario, a platform that can tell the “story” of a neighborhood through data made available by the city. In just a click, users could see a map of red light tickets in River North or potholes reported in Lakeview. In a year since it started, Plenario has been tested out by researchers, cities, and citizens from San Francisco to Scotland. Now that data set is about to get a whole new layer. Over the next year or so, the Plenario team will add spatial data from new sources, including the Array of Things (AoT) sensor project (which will collect environmental data city-wide through nodes installed on streetlights), giving the open data platform extra dimensions.
Read more…

物事は、ロールアウトの配列、別の UChicago データ プロジェクトは、新しい生命を得る|With Array Of Things Roll Out, Another UChicago Data Project Gets New Life

オープンデータ関連のニュースです。

http://chicagoinno.streetwise.co/2015/09/23/urban-data-uchicago-project-plenario-gets-new-life-with-array-of-things/

日本語

昨年シカゴ大学はロールアウト Plenario、都市によって公表されたデータから近所の「物語」を伝えることができるプラットフォームです。クリックするだけで、ユーザーは赤信号チケット川北やレイクビューで報告された甌穴の地図を見ることができます。 1 年で開始、以降 Plenario によってテストされているうち研究者、都市、および San Francisco からスコットランドの市民。今ではデータ セットは、全く新しいレイヤーを取得しようとしてです。次の 1 年かそこら、Plenario チームは (街灯にインストール ノードを通じて市全体の環境データを収集) する物の配列 (AoT) センサー プロジェクトを含む新しいソースから空間データを追加オープン データ プラットフォームを与えて余分な寸法。
続きを読む…

English

Last year University of Chicago rolled out Plenario, a platform that can tell the “story” of a neighborhood through data made available by the city. In just a click, users could see a map of red light tickets in River North or potholes reported in Lakeview. In a year since it started, Plenario has been tested out by researchers, cities, and citizens from San Francisco to Scotland. Now that data set is about to get a whole new layer. Over the next year or so, the Plenario team will add spatial data from new sources, including the Array of Things (AoT) sensor project (which will collect environmental data city-wide through nodes installed on streetlights), giving the open data platform extra dimensions.
Read more…

ホワイト ・ ハウス、ゲノム医療研究を進める 18F パートナー|White House, 18F Partner to Advance Genomic Health Research

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.govtech.com/data/White-House-18F-Partner-to-Advance-Genome-Health-Research.html

日本語

サンフランシスコ発-ゲノム情報に基づく薬の現実が到着しました。 これは、ホワイト ・ ハウス チーフ データ科学者 đ パティル氏はホワイトハウスの精密医療イニシアティブ、治療と薬の患者の遺伝学、環境、ライフ スタイルに基づくを育成する共同健康データ キャンペーンを実装する 18F で連邦開発チームとパートナーが彼の感情だった。 スタートアップ会議 TechCrunch 破砕時 9 月 23 日に言えば、パティルは 18F スポークスマン ファイドラ Chrousos パートナーシップを確認した人によって結合されました。
続きを読む…

English

SAN FRANCISCO — The reality of genome-based medicines has arrived. This was the sentiment of White House Chief Data Scientist D.J. Patil, who said he will partner with the federal development team at 18F to implement the White House’s Precision Medicine initiative, a collaborative health data campaign to cultivate therapies and medication based on a patient’s genetics, environment and lifestyle. Speaking Sept. 23 at startup conference TechCrunch Disrupt, Patil was joined by 18F Spokesperson Phaedra Chrousos, who confirmed the partnership.
Read more…

センター ステージは、MTA の データを開く BusVis|MTA’s open data takes center stage in BusVis

オープンデータ関連のニュースです。

http://transitcenter.org/2015/09/21/bus-vis/

日本語

MTA のオープン データ プログラムによって作成された重要な機会のいくつかを強調私たちの最近の記事で、BusVis と呼ばれるツールが公開されたとき、更新を約束しました。その日が来て: BusVis-教官、ユイの Vo のサポートと都市科学の進歩 (CUSP) ニューヨーク大学センターで六つのマスターの学生によって建てられた — は、30 秒間隔で彼らのルートに沿ってバスの位置を追跡する MTA のバス時間データの歴史的なアーカイブを使用する最初のパブリック可視我々 は見てきました。MTA は、2014 年 3 月以来都市のすべてのバス路線の公開しています (MTA B63 バスのルートが 2011 年 1 月始まりにシステムを操縦したし、そこから拡大した)。
続きを読む…

English

In our recent post highlighting a few of the important opportunities created by the MTA’s open data program, we promised an update when a tool called BusVis was published. That day has come: BusVis — built by six master’s students at the NYU Center for Urban Science and Progress (CUSP) with support from their advisor, Huy Vo — is the first public visualization we’ve seen that uses a historical archive of the MTA’s Bus Time data, which tracks buses’ positions along their routes at 30-second intervals. The MTA has published for every bus route in the city since March 2014 (the MTA piloted the system on the B63 bus route beginning in January 2011, and expanded from there).
Read more…

利尻郡利尻富士町の避難所|利尻郡利尻富士町の避難所

オープンデータ関連のニュースです。

http://linkdata.org/work/rdf1s3552i

日本語

正常に完了した {0} コミュニティ カテゴリにエントリ。LinkData 作業は、コミュニティ マネージャーによって発行されます。 エントリ {0} が正常に完了しました。LinkData 作業は、ドメインのモデレーターによって公開されます。
続きを読む…

English

Entry to {0} comunity category completed successfully.Your LinkData work will be published by the community manager. Entry to {0} completed successfully.Your LinkData work will be published by a domain moderator.
Read more…

ラウンド 3 から延長仮面接日|Tentative interview dates extended from round 3

オープンデータ関連のニュースです。

https://opendataincubator.eu/2015/09/21/tentative-interview-dates-extended-from-round-3/

日本語

評価者と応募者より電話会議をスケジュールするのには面接段階にそれを作ったために、ラウンド 3、5、6、7 の 5 日間ラウンド 4 と 8 の 4 日間に 2 日から可能な日付を拡張した.志願者のためのガイドと FAQ、呼び出しカレンダーは更新されました。
続きを読む…

English

To help evaluators and applicants that have made it to the interview phase to better schedule conference calls, we have extended the possible dates, from 2 days to 4 days for rounds 4 and 8, and to 5 days for rounds 3, 5, 6 and 7. The call calendar has been updated in the Guide for Applicants, and the FAQ.
Read more…