オープンデータとプログラミング

データの透明性の見通し|The outlook for data transparency

オープンデータ関連のニュースです。

http://wjla.com/news/government-matters/the-outlook-for-data-transparency

日本語

オープン データでトップの心のいくつかはワシントンでデータの公開、データの分析、およびデータ レポートを議論する最後の 1 週間を開催しました。オバマ管理を実装する 1 つの法律と議会は別を考慮 – 連邦政府支出の透明性のための極めて重要な時間です。 ハドソン ホリスター、データの透明性連合のエグゼクティブ ディレクターは、政府の DUNS システム (および他のトピック) の未来を議論しました。 政府の問題で彼のインタビューを見るには下の再生アイコンをクリックします。
続きを読む…

English

Some of the top minds in open data convened in Washington last week to discuss data publication, data analytics, and data reporting. It’s a pivotal time for transparency in federal spending – as the Obama administration implements one law and Congress considers another. Hudson Hollister, executive director of the Data Transparency Coalition, discussed the future of the DUNS system in government (and other topics). Click the play icon below to watch his interview with Government Matters.
Read more…

Paul モルトビー英国データ主導的な役割を占める|Paul Maltby takes up UK data-leadership role

オープンデータ関連のニュースです。

http://central-government.governmentcomputing.com/news/paul-maltby-takes-up-uk-data-leadership-role-4679475

日本語

GDS 開いているデータ リーダーは、データ – 情報使用中の政府間プログラムをリードして彼を必要とする新しい役割の政府の監督に任命されているマイク ワラビ Paul モルトビーの出発に続くクロス政府の情報戦略の概要の責任なります。 チーフ データ役員の出発に続く、政府デジタル サービス (GDS) エグゼクティブ ディレクター マイク ワラビ – 今日両方の役割から辞任すると理解されている人 – モルトビーはまったく新しいホワイト ホール役割を取るでしょう。また、内閣府にオープン データと政府改革のディレクターです。 それはこと決定まだ撮影されているないチーフ データ役員職の将来に関する政府によって理解されています。
続きを読む…

English

GDS open data lead will now be responsible for outlining cross-government information strategy following departure of Mike Bracken Paul Maltby has been appointed as the government’s director of data – a new role that will require him to lead a cross-government programme around information use. Following the departure of chief data officer and Government Digital Service (GDS) executive director Mike Bracken – who is understood to be stepping down from both roles today – Maltby will take up an entirely new Whitehall role. He is also director of open data and government innovation in the Cabinet Office. It is understood that no decision has yet been taken by the government concerning the future of the chief data officer position.
Read more…

専門家の可視化: 5 トップのアイデア|Expert Visualizations: 5 Top Ideas

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.socrata.com/expert-visualizations-5-top-ideas/

日本語

政府の統計情報、またはあなたがた古風円グラフの荒涼とした行の光景を見てほとんどの人間を向けるので、スタックのデータを発行するだけだけでは不十分です。他の人は眠りに落ちる。Socrata UX チーム チャンピオンの戦略の代わりに、”彼らが従事する動的で通信を行う場合、驚異的」。 視覚エフェクトは、公開データセットの範囲のためのゲームのチェンジャーです。データの作成者は、市民生活を改善するために公共のパートナーとしてだけでなく社内の部署間で共同作業を行うスタッフを助けるための視覚エフェクトのパワーのロックを解除する熱望しています。ヒッチは、方法: 力強く関連視覚エフェクトを作成するためのパスは何ですか?これは、プロジェクト、内部の文化および地域のニーズによって異なります。 ここを刺激することいる UX チームの好きな可視化の 5 つ。
続きを読む…

English

Just publishing stacks of data isn’t enough, because most humans turn away at the sight of bleak rows of government stats, or Ye Olde Pie Charts. Others fall asleep. Instead, the Socrata UX team champions a strategy of “If you communicate dynamically, they will engage — phenomenally.” Visualizations are game changers for the reach of public datasets. Data creators are eager to unlock the power of visualizations, to help staff collaborate across internal departments as well as to partner with the public to improve civic life. The hitch is in the how: What’s the path for creating powerfully relevant visualizations? That can vary by project, internal culture, and local needs. Here to inspire you are five of our UX team’s favorite visualizations.
Read more…

ときにデジタル デジタル法の攻撃.|Quand le numérique attaque… la loi numérique

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.usine-digitale.fr/article/quand-le-numerique-attaque-la-loi-numerique.N352748

日本語

-デジタルの国家評議会によって組織された広い公共の相談を発した – 共同作成の長いプロセスは、扇動的な説得力のある必要に応じるか。「このテキスト準備ため作業が長、野心的な、横、部門間、革新的なテキストです。法的には、新しいコンセプトを作成します。我々 は十分にずっといるオープン データに、それは共通のカテゴリを作成します.だから説得する必要がある”と述べたアクセル ルメール レ エコーとのインタビューで。 しかし、人を納得させる?最初、彼の仲間を大臣します。テキストを異なる 14 コード (商業、知的財産権等) 有効に変更します。
続きを読む…

English

Ce long processus de co-création – qui a débuté par une large consultation publique organisée par le Conseil national du numérique – est-il démagogique ou répond-t-il à une impérieuse nécessité ? “Le travail de préparation de ce texte a été long, car c’est un texte ambitieux, transversal, interministériel et novateur. On crée juridiquement des notions nouvelles. On va assez loin dans l’open data, on crée la catégorie des communs… Donc il fallait convaincre”, a expliqué Axelle Lemaire dans une interview aux Echos. Mais convaincre qui ? Ses collègues ministres, d’abord. Le texte modifierait en effet 14 codes (commerce, propriété intellectuelle, etc.) différents.
Read more…

宿泊施設|Accommodation

オープンデータ関連のニュースです。

http://odcamp.org.uk/accommodation/

日本語

週末にマンチェスターの中心部にあるホテルですが非常に高いになりがちのスポーツ イベントの高需要のための価格は、ナイトライフと様々 な文化活動を取る都市の場所、週末。ODCAMP の週末の宿泊施設ながら、家庭で遊ぶ 2 つのマンチェスター Premiereship クラブのいずれかによって影響されていないイギリス v ウルグアイ、エティハド スタジアムで土曜日の夜に開催のラグビー ・ ワールド カップ試合に影響されます。 まだいくつかの予算の寮ホステル宿泊施設利用 (ハッターズ ・ ヒルトン チェンバーズ ホステル) があるが、ほとんどのホテルは、現時点では一泊約 £170 の客室を提供しています。
続きを読む…

English

Hotel accommodation in the centre of Manchester during the weekends tends to be quite high priced due to high demand for sporting events, nightlife and various cultural activities that take place in the city over the weekend. The accommodation for the weekend of ODCAMP whilst not being impacted by either of the two Manchester Premiereship clubs playing at home, is affected by the England v Uruguay, Rugby World Cup match  taking place at the Etihad Stadium on Saturday evening. There is still some budget dormitory hostel accommodation available (Hatters and Hilton Chambers Hostel) but most hotels are offering rooms at around £170 per night at the moment.
Read more…

オープンの政府のパートナーシップ: どこまで来ているか。|The Open Government Partnership: How far have we come?

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.opengovernment.org.uk/the-open-government-partnership-how-far-have-we-come/

日本語

ベンに値するはオープン政府パートナーシップとバークベック カレッジで政治の講師の IRM います。 英国の 2013年-15 OGP の進行状況レポートは、水曜日に掲載されました。ここでベンに値する、英国の独立したレポート機構研究員を英国の第 2 国家行動計画の発表以来進捗状況を反映します。 英国政府は、その 2 番目国家行動計画のオープンな政府提携プロセスの一部として作成された終わりに近づいています。計画は、2013 年に市民社会グループ (ここでの歴史を参照) の協同は策定 21 開かれた政府のコミットメントのシリーズです。政府自体は一連の更新とどのようにそれに沿って行ってしまったに対する自己評価を公開しました。
続きを読む…

English

Ben Worthy is the IRM for the Open Government Partnership and a Lecturer in Politics at Birkbeck College. The UK’s 2013-15 OGP Progress Report was published on Wednesday. Here Ben Worthy, the UK’s Independent Reporting Mechanism researcher, reflects on progress since the publication of the UK’s second National Action Plan. The UK government is now nearing the end of its Second National Action Plan created as part of the Open Government Partnership process. The plan is a series of 21 open government commitments drawn up in 2013 with the co-operation of civil society groups (see a history here). The government itself published a series of updates and self-assessments on how it has done as it went along.
Read more…

オープン データ TEDx で ABQ のコードと火災を防止します。|Preventing Fires with Open Data, Code for ABQ at TEDx

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.codeforamerica.org/blog/2015/09/25/this-week-in-civictech-preventing-fires-with-open-data-code-for-abq-at-tedx/

日本語

世界中以上 35,000 人を助ける彼らのコミュニティと政府のアメリカ ネットワークのコードをより良い仕事をします。ここではネットワーク経由でこの 1 週間に起こったことの簡単なスナップショット: ブルー ・ リッジ ラボ、ニューヨーク市民の技術組織の戦い貧困その 5 2015年を発表した交わりプロジェクト。アヒルの子と呼ばれる、プロジェクトの 1 つは大学生の携帯電話のインターフェイスを通じて融資円と単純な融資条件を使用してへの小規模融資を提供します。 Enigma.io の新しいプロジェクト、煙の信号は、オープン データと機械学習する地域や建物が煙探知器を持っている最も可能性の高い予測を使用します。赤十字社には、進行を提供し特定の建物に無料の煙アラームをインストール インター プロジェクトがあります。
続きを読む…

English

More than 35,000 people around the globe help make their communities and governments work better through the Code for America network. Here’s a brief snapshot of what happened across the network this week: Blue Ridge Labs, a poverty fighting civic tech organization in NYC, announced their five 2015 Fellowship projects. One of the projects, called Duckling, provides small loans to college students using lending circles and simple loan terms through a mobile interface. Enigma.io‘s new project Smoke Signals, uses open data and machine learning to predict which neighborhoods and buildings are most unlikely to have smoke alarms. The Red Cross has a complimentary project underway to provide and install free smoke alarms to the buildings identified.
Read more…

どのように データを開く より良い道路、コミュニティを構築します。|How open data help build better roads, communities

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.rappler.com/move-ph/social-good-summit/927-sgs2015/107169-open-data-build-better-roads

日本語

全国 10,000 の継続的な道路事業とは、どういう意味ですか。彼らは遠隔地で特にジョブ マニラ、フィリピン-2015、しかし多くは道路の舗装してないまま、学校、医療サービスに人々 をもたらすの ‘より良い未来を構築’ についてです。多くのコミュニティもまだ悪い道ネットワークのための基本的な公共サービスを受信の難しさを経験します。 オープン データより良いコミュニティを接続し同様、道路事業の実施の透明性を促進するためにそのギャップを埋めるしようとします。 世界銀行のシニア ・ エコノミスト改カイザー Rappler の革新 + SocialGood サミット 9 月 26 日 (土) イニシアティブのオンラインプラット フォームで提示されます。 OpenRoads プロジェクトは、政府のオープン ・ データ ・ イニシアティブの一部であるし、世界銀行からの資金に支えられています。
続きを読む…

English

What do the 10,000 ongoing road projects nationwide mean? They are ‘about building better futures,’ about bringing people to schools, healthcare services, jobs MANILA, Philippines – It’s 2015, but many roads remain unpaved, especially in remote areas. Many communities also still experience difficulty receiving basic public services due to poor road networks. Open data seeks to close that gap to better connect communities, as well as promote transparency in the implementation of road projects. World Bank senior economist Kai Kaiser presented an online platform for the initiative during Rappler’s Innovation+SocialGood Summit on Saturday, September 26. The OpenRoads project is part of the government’s Open Data Initiative and is supported by funding from the World Bank.
Read more…

南サミット マドリード|South Summit Madrid

オープンデータ関連のニュースです。

https://opendataincubator.eu/event_show/south-summit-madrid/

日本語

我々 の 8:53 10 月からマドリードの南頂上でブースがあります。 停止し、ODINE プログラムについて詳細情報を取得します。
続きを読む…

English

We will have a booth at the South Summit in Madrid from the 7th till 9th of October. Stop by and get more information about the ODINE programme.
Read more…

‘ 地方裁判所は場合をオフに 10 年になります」|’District courts will take 10 years to clear cases’

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.thehindu.com/data/district-courts-will-take-10-years-to-clear-cases/article7692850.ece

日本語

2 つのルピー保留中の場合、3 分の 2 が処分された場合、速度で刑事の地区裁判所で先月、インド取り除くことができればすべての保留中のケース 10 年新しい公式データの分析を示しています。しかし、六つの状態-ビハール州、グジャラート州、ジャールカンド州、マハーラーシュトラ州、西ベンガル州、ジャンムー ・ カシミール州-今月中に提出されたよりも少ない場合の破棄します。 先週、最高裁判所は、民事と刑事事件に提出し、インドの地区裁判所で毎日を破棄に関する最新情報と国家司法データ グリッドのパブリック アクセス ポータルを開設しました。現時点で、ポータルは 459 の地方裁判所と先月にこれらの裁判所の性能に関する情報の 15,340 裁判官のためデータを持っています。 17 年
続きを読む…

English

Of the two crore pending cases, two-thirds are criminal At the rate at which cases were disposed of by district courts last month, India could get rid of all pending cases in 10 years, an analysis of new official data shows. However, six States — Bihar, Gujarat, Jharkhand, Maharashtra, West Bengal and Jammu & Kashmir — disposed of fewer cases than were filed during the month. Last week, the Supreme Court launched the public access portal of the National Judicial Data Grid with updated information on civil and criminal cases filed and disposed every day in India’s district courts. ] At the moment, the portal has data for 15,340 judges in 459 district courts and information on the performance of these courts for the last month. As of 5 p.m.
Read more…