オープンデータとプログラミング

Open Data

RTI の法律の抜け穴を塞ぐ|Plugging the RTI Act loopholes

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.thehansindia.com/posts/index/News-Analysis/2016-04-16/Plugging-the-RTI-Act-loopholes/221892

日本語

ラクシュミ ・ ヴィターナゲー Chodavarapu によって |ハンス ・ インド |  4 月顔に 16,2016、3:15 のイスト、情報 (RTI) の法律に権利権限を与えている大部分の市民。しかし、それは (エグゼクティブ) によって公式の秘密条例、(議会) によって議会の特権、(司法)、によって法廷侮辱罪法で雨宿りしてインパルスはまだかなりの範囲に勝つことを考える、RTI は正しく理解されていません明白です。顔には、大部分を市民が情報 (RTI) の法律に権利に権限を与えています。
続きを読む…

English

By Lakshmi Prasanna Chodavarapu | THE HANS INDIA |   Apr 16,2016 , 03:15 AM IST On the face of it, the Right to Information (RTI) Act has empowered the citizen to a large extent. However, it seems obvious that the RTI has not been understood properly, given that the impulse to take shelter under the Official Secrets Act (by the Executive), the Parliament Privileges (by the Legislature), the Contempt of Court Act (by the Judiciary), still prevails to a considerable extent. On the face of it, the Right to Information (RTI) Act has empowered the citizen to a large extent.
Read more…

日射病死を防ぐために TS、AP が失敗します。|TS, AP fail to prevent sunstroke deaths

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.thehindu.com/news/national/andhra-pradesh/ts-ap-fail-to-prevent-sunstroke-deaths/article8482648.ece

日本語

顔に鞭午後に吹く熱い風を脱出するこの男はビジャヤワーダ Autonagar 道路で二輪車を運転している間タオルで顔を覆い。-写真: Ch.Vijaya ・ バスカー カルナータカ州とタミル ・ ナードゥ州、似たような地形、ほとんど死亡状態テルグ語を話す双子を共有データが提供されている 5 年間で最も熱中症による死亡者数を記録する怪しげな区別を持っています。熱波によるすべての 5 の死亡のうち 1 人はアーンドラ ・ プラデーシュ州または Telangana です。 2015 年にレコードの最も熱い夏の 1 つは日中の気温は 5 月 21 日都市の摂氏 46 度に急騰したし、カンマム 5 月 24 日に 48 度を記録しました。
続きを読む…

English

To escape hot winds blowing in the afternoons whipping on the face, this man covers his face with a towel while driving a two-wheeler on Autonagar road in Vijayawada .— Photo: Ch.Vijaya Bhaskar Karnataka and Tamil Nadu, which share similar topography, record very few deaths The twin Telugu-speaking states have the dubious distinction of recording the most number of deaths due to heat stroke over a five-year period for which data is available. One out of every five deaths due to heat wave is in Andhra Pradesh or Telangana. In 2015, one of the hottest summers on record, day temperatures soared to 46 degrees Celsius in the city on May 21 and Khammam recorded 48 degrees on May 24.
Read more…

この夏ループにインストールするものセンサー ネットワークの配列|Array of Things sensor network to be installed in Loop this summer

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.chicagotribune.com/bluesky/originals/ct-array-of-things-new-timeline-bsi-20160414-story.html

日本語

センサー温度を収集、光、トラフィック、その他のデータは出し始めるシカゴのこの夏、シカゴ ループ同盟イベントでシカゴの最高情報責任者が木曜日に言いました。 物事のセンサーと呼ばれる配列は科学者が調査し、都市生活を向上する市民で使用できる情報を追跡するため設計されたプロジェクトの一部です。複数のセンサーが埋め込まれた 50 のデバイスは、ループと選ばれるにはまだ別の近所のトラフィックの電柱や建物にマウントされます。 CIO ブレンナ バーマン ⇒ 言った 6 月下旬か 7 月初めのそれらの最初のセンサーのインストールが始まります。残り 450 センサーは、2018 年末で街中でインストールされますと彼女は言った。
続きを読む…

English

Sensors collecting temperature, light, traffic and other data will start rolling out in Chicago this summer, Chicago’s chief information officer said Thursday at a Chicago Loop Alliance event. Part of a project called Array of Things, the sensors are designed to track information that can be used by citizens and scientists to examine and improve city life. Fifty devices embedded with multiple sensors will be mounted on traffic poles and buildings in the Loop and another neighborhood that is yet to be chosen. CIO Brenna Berman ⇒ said installation of those first sensors will begin in late June or early July. The remaining 450 sensors will be installed throughout the city by the end of 2018, she said.
Read more…

責任者データを求めてカリフォルニア|California seeking Chief Data Officer

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.cafwd.org/reporting/entry/california-seeking-chief-data-officer

日本語

求人が長い間待ち望まれ技術が政府を変換する力を持っていると考えている人のためにエキサイティングなカリフォルニア州政府であります。 知事ジェリー ・ ブラウンの管理は責任者データの位置を作成し、可用性と州政府のデータの使用を促進する仕事のための候補者を探しています。 “検索長データ役員のためカリフォルニア州のオープン データと市民の関与の取り組み、エキサイティングな開発”レニー Mendonca、カリフォルニア前方の共同議長と述べた。「これは市民参加コラボレーション、および政府の透明性を向上できます。
続きを読む…

English

There’s a job opening in California state government that is long overdue and exciting for those who believe that technology has the power to transform government. Governor Jerry Brown’s administration created the position of Chief Data Officer and is looking for candidates for the job which will promote the availability and use of data in state government. “The search for a Chief Data Officer is an exciting development for California’s open data and civic engagement efforts,” said Lenny Mendonca, co-chair of California Forward. “This can help increase citizen participation, collaboration, and transparency in government.
Read more…

政府支出の透明性を向上させる|Government Spending Transparency Improves

オープンデータ関連のニュースです。

https://civsourceonline.com/2016/04/14/government-spending-transparency-improves/

日本語

政府支出の透明性を改善したが、いくつかの州は、米国公益研究グループからの報告によるの後ろに遅れています。新しいレポートは、すべての 50 の州全体にわたって透明性の努力を見て、等級が割り当てられます。 透明性の最も包括的な web サイトの主要な状態は、オハイオ州、ミシガン州、インディアナ州、オレゴン州、コネチカット。-“F”-の最低の等級が付いている州、アイダホ州、アラスカ州、カリフォルニア州。カリフォルニア州の包含は、いくつかを驚かせることができる毎月カリフォルニア全体で跳ね上がるようだどのように多くの異なるオープン データ ポータルを与えられました。報告によるとカリフォルニア州だけでなく最低のスコアを受け取ったが、それはデータの「ワンストップ ショップ」をするための努力で完全に失敗しました。
続きを読む…

English

Government spending transparency has improved but some states are still lagging behind, according to a report from the US Public Interest Research Group. A new report looks at transparency efforts throughout all fifty states and assigns a grade. The leading states with the most comprehensive transparency websites are Ohio, Michigan, Indiana, Oregon, and Connecticut. The states with the lowest grade – an “F” – were Idaho, Alaska, and California. The inclusion of California may surprise some given how many different open data portals seem to spring up throughout California each month. According to the report, California not only received the lowest score, but it has failed entirely in its effort to be a “one-stop shop” for data.
Read more…

新しいむきだしてプロジェクトに役立ちますスクリップス研究所の生体ナレッジ ベースを構築する研究者|New TSRI project helps researchers build a biomedical knowledgebase Scripps Research Institute

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.eurekalert.org/pub_releases/2016-04/sri-ntp041416.php

日本語

ラホーヤ、カリフォルニア州 – 2016 年 4 月 14 日 – は、小麦粉と牛乳、卵を取得し、ケーキ パンを借りると友達を呼び出すに町全体でドライブごとに異なるストアに行く持っている場合を除き – ケーキを焼くしようとして想像してください。 これは、小規模なデータベースや検索ハード PDF ファイルに散在しているデータを収集する際に多くの科学者が直面するとりとめのないシナリオの種類です。 アンドリュー Su、准教授のスクリップス研究所 (むきだして) では言った「それはないにデータが存在しないこと」。「データだけ格納されていない科学者が簡単にアクセスできる方法で。」 「オープン データが進行状況と研究の重要な」分子生物学の実験医学ベン良いむきだして助教が追加されます。”我々 はこれらの障壁を打破する必要があります。
続きを読む…

English

LA JOLLA, CA – April 14, 2016 – Imagine attempting to bake a cake–except you have to go to different stores for flour and milk, drive across town to get eggs and call a friend to borrow a cake pan. This is the kind of disjointed scenario many scientists face when they attempt to gather data scattered across small databases and hard-to-search PDF files. “It’s not that the data doesn’t exist,” said Andrew Su, associate professor at The Scripps Research Institute (TSRI). “The data just isn’t stored in a way that scientists can easily access.” “Open data is vital for progress and research,” added TSRI Assistant Professor of Molecular and Experimental Medicine Ben Good. “We need to break down those barriers.
Read more…

新しいむきだしてプロジェクト支援研究者ビルド医ナレッジ ベース|New TSRI Project Helps Researchers Build a Biomedical Knowledgebase

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.newswise.com/articles/new-tsri-project-helps-researchers-build-a-biomedical-knowledgebase

日本語

Newswise-ラホーヤ、カリフォルニア-2016 年 4 月 14 日-想像しようとケーキを焼く-小麦粉と牛乳の別の店に行きを除いて、卵を取得し、ケーキを借りて友人を呼び出す町中ドライブ パンします。 これは、小規模なデータベースや検索ハード PDF ファイルに散在しているデータを収集する際に多くの科学者が直面するとりとめのないシナリオの種類です。 アンドリュー Su、准教授のスクリップス研究所 (むきだして) では言った「それはないにデータが存在しないこと」。「データだけ格納されていない科学者が簡単にアクセスできる方法で。」 「オープン データが進行状況と研究の重要な」分子生物学の実験医学ベン良いむきだして助教が追加されます。”我々 はこれらの障壁を打破する必要があります。
続きを読む…

English

Newswise — LA JOLLA, CA – April 14, 2016 – Imagine attempting to bake a cake—except you have to go to different stores for flour and milk, drive across town to get eggs and call a friend to borrow a cake pan. This is the kind of disjointed scenario many scientists face when they attempt to gather data scattered across small databases and hard-to-search PDF files. “It’s not that the data doesn’t exist,” said Andrew Su, associate professor at The Scripps Research Institute (TSRI). “The data just isn’t stored in a way that scientists can easily access.” “Open data is vital for progress and research,” added TSRI Assistant Professor of Molecular and Experimental Medicine Ben Good. “We need to break down those barriers.
Read more…

新しい法案は、政府のデータの公共発注者|New bill makes the public owners of government data

オープンデータ関連のニュースです。

https://fcw.com/articles/2016/04/14/open-data-bill.aspx

日本語

発表 4 月 14 日、成文化し、開かれた政府データのための大統領バラク・オバマのプッシュを拡張法案。 オープン、公共、電子および必要な (オープン) 政府データ法その他の方法で回避ではなく、専用のデータ形式を放棄しデータを一般公開する失敗を正当化する機関をプッシュします。 「これは国民のデータは」議員ブレイク Farenthold (R-テキサス州) はデータ技術データ連合と情報技術、技術革新基金のセンターが主催で述べた。「を購入されており、我々 の税金を支払ったし、我々 はそれを得るための効率的な方法を見つける必要があります。」 下院法案のスポンサーには、Farenthold と議員デレク キルマー (D ワシントン州) が含まれます。コンパニオン法案が上院ベン Sasse (R ネブラスカが主催する予定です。
続きを読む…

English

A bill unveiled April 14 would codify and extend President Barack Obama’s push for open government data. The Open, Public, Electronic and Necessary (OPEN) Government Data Act would push agencies to abandon proprietary data formats and justify a failure to publish data publicly rather than the other way around. “This is the public’s data,” Rep. Blake Farenthold (R-Texas) said at an event sponsored by the Data Coalition and the Information Technology and Innovation Foundation’s Center for Data Innovation. “It’s been bought and paid for with our tax dollars, and we need to find an efficient way to get it out.” The House bill’s sponsors include Farenthold and Rep. Derek Kilmer (D-Wash.). A Senate companion bill is slated to be sponsored by Sens. Ben Sasse (R-Neb.
Read more…

データ請求開かれた政府の標準の新しい既定の設定|Data bill setting new default standard for open goverment

オープンデータ関連のニュースです。

http://federalnewsradio.com/open-datatransparency/2016/04/data-bill-setting-new-default-standard-open-goverment/

日本語

やすく政府機関と新しい既定値を設定する 1 つの間でデータを共有するオープン データの標準的な法案が政府の「新しい時代」の到来を告げる、その作家は言った。 議員デレク キルマー (D ワシントン州) 言った彼はほとんど「オープン政府データ法、」中央政府ニュースのラジオによって得られた 33 ページ法案によると「連邦政府データの有用性を最大化つながるをドロップする準備ができて[による]. ことが容易に利用可能な検出、および使用可能な-、つまり: 開きます””。法案は、連邦政府の大統領 [バラク] オバマのオープン データ ポリシーを構築する予定です。Data.gov ホストその官庁するエンタープライズ データ インベントリと国民へのアクセス。
続きを読む…

English

A bill to make it easier to share government data among agencies and one that sets a new default standard for open data will usher in a “new era for government,” its writer said. Rep. Derek Kilmer (D-Wash.) said he is almost ready to drop the “OPEN Government Data Act,” which according to the 33-page draft bill obtained by Federal News Radio, will maximize  “the usefulness of federal government data … [by] … making it readily available, discoverable, and usable — in a word: open.” “The bill is going to build on President [Barack] Obama’s open data policy for the federal government. Data.gov would host an enterprise data inventory that government offices and the public would have access to.
Read more…

TfNSW は、” 通勤をパーソナライズするオパール データ|TfNSW looks to Opal data to ‘personalise’ commute

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.itnews.com.au/news/tfnsw-looks-to-opal-data-to-personalise-commute-418178

日本語

ニューサウス ウェールズ州の交通機関はそのオパールのチケット発券システムによって追跡旅行アクティビティを使用して、警告をキャッチする知られている定期的なサービスの中断の通勤者を望んでいます。 デジタル製品やサービスのエグゼクティブ ディレクター Chris ベネッツ代理店は車通勤の満足度を重要な手段としてパーソナライゼーションを見たメルボルンの Salesforce の会見で語った。 内部調査を引用して、ベネッツ言った「顧客を持って彼らは実際に彼らの旅についてより多くの満足を感じるそれらに提供される情報の制御」。 「バスや電車が 5 分遅れた場合彼らそれが 5 分知っている場合は、遅い彼らは実際により少なく全体経験不満を持って”と彼は言った。
続きを読む…

English

Transport for NSW is hoping to use travel activity tracked by its Opal ticketing system to warn commuters of disruptions to regular services they are known to catch. Executive director of digital products and services Chris Bennetts told a Salesforce conference in Melbourne that the agency saw personalisation as a key way to drive up commuter satisfaction. Citing internal research, Bennetts said “if customers have control over the information that’s being provided to them they actually feel more satisfied about the journey that they take”. “So if their train or bus is delayed by five minutes, and if they know it’s five minutes late they’re actually less dissatisfied with that entire experience,” he said.
Read more…