オープンデータとプログラミング

新しいコメントを追加します。|Add new comment

オープンデータ関連のニュースです。

http://blogs.worldbank.org/opendata/comment/reply/894

日本語

民活が前年比 24 % 減少したインフラ プロジェクトへのコミットメント、民間セクター開発のブログ、2013 年に投資から掲示されるクロスします。それは歓迎すべきニュース 2014 年の最初の半分 (H1) データ-世界銀行グループのにおける民活インフラ (PPI) データベース、エネルギー、カバーするからたった今釈放水および公衆衛生および交通機関-2013 年の前半に米ドル 512 億に達する合計の投資と比較して 23 % 増加を示していますをする必要があります。詳しく見て示して、しかし、この成長は主にラテン アメリカおよびカリブと具体的にブラジルでのコミットメントのため。実際には、ブラジル、せず民間インフラ投資総額は $21 に落ちる。
続きを読む…

English

Cross posted from the Private Sector Development Blog In 2013, investment commitments to infrastructure projects with private participation declined by 24 percent from the previous year.  It should be welcome news that the first half of 2014 (H1) data – just released from the World Bank Group’s Private Participation in Infrastructure (PPI) database, covering energy, water and sanitation and transport – shows a 23 percent increase compared to the first half of 2013, with total investments reaching US$51.2 billion. A closer look shows, however, that this growth is largely due to commitments in Latin America and the Caribbean, and more specifically in Brazil. In fact, without Brazil, total private infrastructure investment falls to $21.
Read more…

サンシャイン週 2015年: 新しい先見の明|sunshine week 2015: the new visionaries

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.socrata.com/blog/sunshine-week-2015-new-visionaries/

日本語

サンシャイン週は 10 年前の創業以来長い道のりを歩んでいます。当時、この毎年恒例の全国運動のイベント-無数の政府の透明性のチャンピオンのお祝いし、のメリットを議論を開くデータ — 主その創設者、ニュース編集者のアメリカ社会のジャーナリズムのルーツを反映します。しかし、イベント、セミナー、パネル、および先週の出来事からのメディアのいつも賑やかなミックスを見てみると、それは明らかサンシャイン週参加者はかなり過去 10 年間で進化してきた。もはやはもちろんのこと市民グループおよび個々 の支持者、それはオープン ・ イノベーション データに来るときだけの専門家の不断のジャーナリスティックなエンティティです。政府機関、自分自身と、それらを導く人はまた急速に開いたデータ ・ ポリシーの後ろに先見の明。
続きを読む…

English

Sunshine Week has come a long way since its founding 10 years ago. Back then, the events of this annual, nationwide movement—where countless government-transparency champions celebrate and discuss the merits of open data—largely reflected the journalistic roots of its founders, the American Society of News Editors. But, taking a look at the usual lively mix of events, webinars, panels, and media from last week’s happenings, it’s clear Sunshine Week’s participants have evolved considerably in the last decade. No longer are tireless journalistic entities, not to mention civic groups and individual advocates, the only experts when it comes to open data innovation. Government agencies themselves, and those who lead them, are also rapidly becoming visionaries behind open data policies.
Read more…

カナダ オープン データ 経験勝者は革新的な精神を発揮します。|Canadian Open Data Experience Winners Demonstrate Innovative Spirit

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.newswire.ca/en/story/1508817/canadian-open-data-experience-winners-demonstrate-innovative-spirit

日本語

受賞者に取り組む符号化課題と共有 $40,000 の賞金トロントで 2015 年 3 月 26 日/CNW/- 後 48 コーディングの時間厳しいと、強烈な日の発表会のパネルに裁判官、カナダ オープン データ経験 (コード) hackathon 勝者はトロントでの Burroughes 本社ビルで開催された式典で発表されました。グランド フィナーレ イベント マーク XMG スタジオ株式会社およびカナダ政府が贈った hackathon の最後のステップ。コードは、オープン データを使用して技術革新を加速し、情報やサービスに人々 を接続することによってカナダ人の生活を向上させるのに焦点を当てて hackathon です。今年競合チーム open.canada から有用なデータを再想像するアプリを介してこの焦点を示した。
続きを読む…

English

Winners tackle coding challenge and share in $40,000 in prizes TORONTO, March 26, 2015 /CNW/ – After 48 grueling hours of coding and an intense day of presentations to a panel of judges, the Canadian Open Data Experience (CODE) hackathon winners were announced at a ceremony held at The Burroughes Building in Toronto. The Grand Finale event marked the final step of the hackathon presented by XMG Studio Inc. and the Government of Canada. CODE is a hackathon that focuses on using open data to accelerate innovation and improve Canadians’ lives by connecting people to information and services. This year competing teams demonstrated this focus through apps that re-imagine useful data from open.canada.
Read more…

アフリカの技術およびデータ開拓者スパーク オープン データ 革命を収集します。|African Technology and Data Pioneers Gather to Spark Open Data Revolution

オープンデータ関連のニュースです。

http://allafrica.com/stories/201503270002.html

日本語

アジス ・ アベバ — 共同、地域課題設定のワーク ショップ、アジス ・ アベバで行われたアフリカで開くデータが再起動されます今日キック スタート パイオニア オープン データとアフリカにおける説明責任と透明性の向上に新しいドライブを。今日では、World Wide Web の財団は、50 のアフリカの市民社会団体が主導オープン データ支持者および技術の開拓者が一緒に来るをアフリカの政府のデータを開放する政策と投資の画期的な新しいフレームワークの確立に向けた最初のステップを取る。データの革命のための国連の呼び出し、続いてどの専門家は同意する大陸横断オープン データの潜在的なロックを解除するコンクリートの次のステップはビートの破損、技術革新の口火を切るし、政府サービスの向上を助けることができる組織のこの連合は同意します。
続きを読む…

English

Addis Ababa — A collaborative, regional agenda-setting workshop, Rebooting Open Data in Africa, held in Addis Ababa will today kick start a new drive to pioneer enhanced transparency and accountability in Africa with open data. Today, led by the World Wide Web Foundation, fifty African civil society organisations, open data advocates and technology pioneers will come together to take the first steps towards establishing a groundbreaking new policy and investment framework to open up government data in Africa. Following the UN’s call for a Data Revolution, this coalition of organisations will agree concrete next steps to unlock the potential of open data across the continent, which experts agree could help beat corruption, spark innovation and improve government services.
Read more…

サンタ ローザ ロール データの新しいウェブサイト|Santa Rosa rolls out new data website

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.pressdemocrat.com/news/3718565-181/santa-rosa-rolls-out-new%3Fmenu

日本語

サンタローザ市政府とそれの意味をなさないそれらを支援するツールに関するデータを住民のより大きいアクセスを与えるように設計の新しいウェブサイトを立ち上げた。街の「オープン データ」サイトをアセンブル公共の従業員の給与などの情報を 1 つの場所に犯罪を報告し、建築活動、許可しカスタマイズ可能なマップ、チャートやグラフでグラフィカルに表示することができます。イニシアチブは公衆、ワン ・ ストップ ・ サービス拠点の作成と都市の主要なサイトの再設計を含むより広範な「オープンドア」努力をよりアクセスし、透明であることに Santa Rosa の新しい焦点の一部です。「私たちの古いサイトがユーザー無愛想だったがこの 1 つは確かに、ユーザーフレンドリーな」女性議員ジュリー櫛と述べた。
続きを読む…

English

Santa Rosa has launched a new website designed to give residents greater access to data about their city government and the tools to help them make sense of it. The city’s “open data” site assembles in one place information such as public employee salaries, crime reports, and building permit activity, and allows people to view it graphically via customizable maps, charts and graphs. The initiative is part of Santa Rosa’s new focus on being more accessible and transparent to the public, a broader “open door” effort that includes the creation of a one-stop service hub and redesign of the city’s main website. “Our old website was user-surly, but this one is user-friendly for sure,” Councilwoman Julie Combs said.
Read more…

‘データを開く チャンピオンズ’ として脚光を浴びて地方自治体|Local authorities hailed as ‘open data champions’

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.digitalbydefaultnews.co.uk/2015/03/25/local-authorities-hailed-as-open-data-champions/

日本語

内閣府は開くデータ チャンピオンとして 16 当局は名前としてローカルおよび地域当局と開いているデータの先駆者として認識しています。開くデータ チャンピオンからの代表者は ‘未来の地方自治体’ の作成にオープン データの役割を議論する円卓会議のイベントに出席しました。16 のすべての機関は透明性を改善し、技術革新、経済社会の成長とより良い公共サービスのための機会を作成する公開データを作っています。英国政府は World Wide Web の基礎で採用の透明性とデジタル技術の活用で最高オープン データの命名されましたFrancis Maude 内閣大臣発表”透明性はその時来ているアイデアです。
続きを読む…

English

The Cabinet Office recognises local and regional authorities as pioneers of open data as it names sixteen authorities as Open Data Champions. Representatives from the Open Data Champions attended a roundtable event to discuss the role of open data in creating ‘local authorities of the future’. All sixteen authorities are making data publicly available to improve transparency and create opportunities for innovation, economic and social growth and better public services. The UK government has been named the best at embracing transparency and utilising digital technology by the World Wide Web Foundation for Open Data. Minister for the Cabinet Office, Francis Maude, announced “transparency is an idea whose time has come.
Read more…

マイク ワラビ作った政府責任者データ|Mike Bracken made Government Chief Data Officer

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.cio.co.uk/news/data-management/mike-bracken-made-government-chief-data-officer-3605381/

日本語

最初にマイク ワラビを任命されましたこれまで政府データ責任者、事務局長、内閣府のデジタルと政府のデジタル サービス – イギリスの事実上 Chief Digital Officer の頭部として彼の役割と一緒に行く。Francis Maude の内閣大臣は「設定」標準的なオープン データと透明度で 16 のローカルおよび地方当局を賞賛と”開くデータ チャンピオン”としてそれらを認識しながら発表を行った。ワラビが担当する「新しい政府データ標準を開発、擁護オープン データと意思決定のプロセス内データ使用を奨励すること。彼はつながる政府間で大きいデータ分析のスキルと能力の開発を」。
続きを読む…

English

Mike Bracken has been appointed as the first ever Government Chief Data Officer, to go alongside his role as Executive Director of Digital in the Cabinet Office, and head of the Government Digital Service – the UK’s de facto Chief Digital Officer. Minister for the Cabinet Office, Francis Maude, made the announcement while lauding 16 local and regional authorities that are “setting the standard in open data and transparency” and recognising them as “Open Data Champions”. Bracken will be responsible “for developing a new Government Data Standard, championing open data, and encouraging the use of data in the decision-making process. He will lead on developing greater data analysis skills and capability across government”.
Read more…

政府王冠 ‘開いてデータ チャンピオン’ として 16 協議会|Government crowns 16 councils as ‘open data champions’

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.localgov.co.uk/Government-crowns-16-councils-as-open-data-champions/38393

日本語

内閣大臣 Francis Maude 今週は市民の手’ に戻る’ 協議会など、データを配置するブリストル、サンダーランド、ケンブリッジシャー、バーミンガムからの指導者の努力を称賛しました。大臣が強調表示されているプロジェクト間ではグラスゴーのスマート フォン アプリケーション、市民ローカル問題を報告し、彼らの不平の進行状況を追跡することができます MyGlasgow でした。CllGordon マシソン、グラスゴーの市議会のリーダーは言った: ‘ グラスゴーの市議会は既定では非個人情報や機密情報を開くようにすると約束したし、同じように他の都市の組織を奨励しています。サイロからのデータを解放する市民に権限を与えるし、透明性を増す革新を育みます。
続きを読む…

English

Cabinet office minister Francis Maude this week applauded the efforts of leaders from councils including, Bristol, Sunderland, Cambridgeshire and Birmingham to put data ‘back into the hands of citizens’. Among projects highlighted by the minister was Glasgow’s smartphone app, MyGlasgow, which allows citizens to report local problems and track the progress of their complaint. CllGordon Matheson, leader of Glasgow City Council, said: ‘Glasgow City Council has pledged to make all its non-personal and non-sensitive information open by default and we are encouraging other city organisations to do the same. Freeing data from silos empowers citizens, increases transparency and fosters innovation.
Read more…

新しい Cdo とデジタル政府を強化する米国、イギリス|US, UK beef up digital government with new CDOs

オープンデータ関連のニュースです。

http://diginomica.com/2015/03/25/us-and-uk-beef-up-government-transformation-with-new-cdos-digital-and-data/

日本語

2 デジタル政府の非常に重要な予定反対側に、大西洋の昨日、米国として得たその最初の Chief Digital Officer と英国の非常に自身の責任データ。米国では、大統領バラク・オバマという Google Twitter の元幹部 Jason ゴールドマンとして、ホワイトハウス Chief Digital Officer、デジタル戦略の Office を実行しています。ホワイト ハウスとゴールドマンは言った: はブログ投稿でゴールドマンだという彼の役割については選挙民とより良いコミュニケーションと政府とそれらを接続する: 私たちの政府と市民の関与は私たちの権利と義務と考えています。そしてオンライン プラットフォームは、私たちを助けることができると信じます彼らの政府に個人を接続して、順番に政府のより多くの責任を作るします。
続きを読む…

English

Two very important digital government appointments on opposite sides of the Atlantic yesterday, as the US got its first Chief Digital Officer and the UK its very own Chief Data Officer. In the US, President Barack Obama named former Google and Twitter exec Jason Goldman as the White House Chief Digital Officer, running the Office of Digital Strategy. The White House said Goldman will: In a blog posting, Goldman said that his role was about communicating better with the electorate and connecting them with government: I believe civic engagement with our government is our right and duty. And I believe online platforms can help us do this, connecting individuals to their government and in turn making government more accountable.
Read more…

政府名前チーフ ・ デジタル ・ オフィサーとしてマイク ワラビ|Government names Mike Bracken as chief digital officer

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.cbronline.com/news/verticals/the-boardroom/government-names-mike-bracken-as-chief-digital-officer-4540061

日本語

デジタル化の陣頭指揮を執る政府のデータ利用を改善したいです。マイク ワラビはホワイト ホール、市民サービスのデジタル化を続行するように努める政府の主任データの責任者として任命されています。彼は役割を担う彼の既存の責任と一緒に頭の政府デジタル サービス (GDS)、政府の決定でのデータ利用を奨励するための命令でとして。内閣府大臣 Francis Maude は言った:”私はマイク ワラビだれこの政府のデジタル革命を先導していますがまたチーフ データ公務員になることを発表する喜んでいます。”彼はホワイト ホールでのデータ分析のスキルを強化しながらさらに、データを開く私たちすでに世界最先端のアプローチを取る理想的な人物です。
続きを読む…

English

Spearhead of digitisation wants to improve data use in government. Mike Bracken has been appointed as the government’s chief data officer, as Whitehall seeks to continue the digitisation of the civil service. He will take up the role alongside his existing responsibilities as head of the Government Digital Service (GDS), with a mandate to encourage the use of data in government decisions. Francis Maude, minister for the Cabinet Office, said: “I’m delighted to announce that Mike Bracken who has spearheaded this government’s digital revolution will also become the government’s chief data officer. “He is the ideal person to take our already world-leading approach to open data even further, while strengthening data analysis skills in Whitehall.
Read more…