オープンデータとプログラミング

USGS 歓迎欧州宇宙機関の新しい土地観測衛星|USGS Welcomes European Space Agency’s New Land Observing Satellite

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.usgs.gov/newsroom/article.asp%3FID%3D4258

日本語

あなたが探しているページのいずれかが削除されているが存在しないまたはその名前を持って変更します。 正しいこの問題ください次: USGS の科学情報は、あなたの状態、または別の状態を探している、あなたの裏庭の科学サイトを使用します。 私たちの科学のトピックのサイトのカテゴリをブラウズおよび関連の条件については見ることができます。
続きを読む…

English

The page you are looking for has either been removed, does not exist or has had its name changed. To correct this problem please try the following: If you’re looking for USGS science information for your state, or another state, use the Science In Your Backyard site. You can look for information by browsing through categories and related terms in our Science Topics site.
Read more…

オープン データ の法案はカリフォルニア州の公的記録法に重要な更新|Open Data bill is an important update to the California Public Records Act

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.cafwd.org/reporting/entry/open-data-bill-is-an-important-update-to-the-california-public-records-act

日本語

「SB 272 は、格納し、ローカル データの更新を維持するため、エンタープライズ システム カタログを作成する地域機関必要とします。これが本当に何なのか政府のやろうとして我々 の方法、データ収集に進む方法とは何を把握する努力」-上院議員ボブ ハーツバーグ (D – ヴァン ・ ナイズ) カリフォルニア州政府には州および重要なサービスを提供する地方機関の何千人もが含まれます。開発し公共プログラムを管理する- と結果を向上させる-のこれらの機関の動作し、どのように彼らが良い仕事一緒に包括的なビューが必要です。 今日それはほぼ不可能ですが、SB 272 と他の「オープン データ」法案通過は、よりことが可能できます。
続きを読む…

English

“SB 272 requires local agencies to make a catalog of their enterprise systems used to store and maintain, update local data. What this is really about is in the effort to figure out how to, how to move forward in data collection, and what are we going to do in the government.” – Senator Bob Hertzberg (D – Van Nuys) Government in California involves thousands of state and local agencies that provide critical services. Developing and managing public programs – and improving results – require a holistic view of how these agencies operate and how they can work better together. Today that is nearly impossible, but the passage of SB 272 and other “Open Data” bills could make it more possible.
Read more…

Hadopi が データをオープン β として VoD カタログを発行します。|Hadopi publishes VoD catalogues as open data beta

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.telecompaper.com/news/hadopi-publishes-vod-catalogues-as-open-data-beta--1089535

日本語

このサイトは、最適な動作をクッキーを使用します。
続きを読む…

English

For optimum operation, this website makes use of cookies.
Read more…

めまいがする ups はニューサウス ウェールズ州の予算でベンチャーよりもより多くの愛を得る: シドニー MP Alex グリニッジ|Giddy-ups get more love than startups in NSW budget: Sydney MP Alex Greenwich

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.smartcompany.com.au/growth/innovation/47413-giddy-ups-get-more-love-than-startups-in-nsw-budget-sydney-mp-alex-greenwich.html

日本語

ニューサウス ウェールズ州政府は未来の雇用を創出する入札でスモール ビジネスと同様、茎の教育のドルの何百万を投資します。しかし、シドニー MP Alex グリニッジは、国家予算はテクノロジーのスタートアップを助けるために少しを言います。 ベアード政府は、それをその 2015年-16 国家予算を手渡されたとき昨日 $ 25 億の黒字を記録しました。 インフラストラクチャおよびスモール ビジネスは主要な受賞者は、彼らは新しい従業員を雇う場合、2000 ドルの助成金の対象となる給与税を支払わない企業として離れて歩いています。 予算についても概説 $ 1030 万 4 年間「数学および科学イニシアチブ」をサポートする学生が将来のジョブの装備を確認しますします。
続きを読む…

English

The NSW government will invest millions of dollars in STEM education as well as small business in a bid to create the jobs of the future. However, Sydney MP Alex Greenwich says the state budget does little to help tech startups. The Baird government recorded a $2.5 billion surplus yesterday when it handed down its 2015-16 state budget. Infrastructure and small business have walked away as the major winners, with companies that don’t pay payroll tax eligible for a $2000 grant if they hire a new employee. The budget also outlines $10.3 million over four years to support a “maths and science initiative” to ensure students are equipped for the jobs of the future.
Read more…

透明性、他の改革は PH の外国直接投資の流入を移動します。|Transparency, other reforms move foreign direct investment inflows in PH

オープンデータ関連のニュースです。

http://news.pia.gov.ph/article/view/3001435200107/transparency-other-reforms-move-foreign-direct-investment-inflows-in-ph

日本語

マカティ市、6 月 25 日-透明性を測定し、その他のガバナンス改革国、フィリピン研究所開発研究 (PID) 水曜日の記者会見で強調のために多くの外国直接投資を運転しました。 2015 年の国連貿易開発の世界投資報告会議を発表した PID の社長ギルバート M. Llanto は、オープン データ ・ イニシアティブを通じて政府のデータをオンラインで利用できるようにする大統領のオフィスと管理部予算の最近の努力を賞賛しました。政府機関は、データを管理し、これらがオンライン利用できるようにチームを構成するように依頼されました。
続きを読む…

English

MAKATI CITY, June 25—Transparency measures and other governance reforms drove more foreign direct investments into the country, the Philippine Institute for Development Studies (PIDS) highlighted in a press conference on Wednesday. PIDS President Gilbert M. Llanto who presented the United Nations Conference on Trade and Development’s World Investment Report for 2015, lauded the recent efforts of the Department of Budget and Management and the Office of the President to make government data available online through the Open Data initiative. Government agencies were asked to constitute a team that will manage the data and make these available online.
Read more…

Defra 長官エリザベス トラスは、食料と農業の企業にデータ プレゼントが助けると言う|Defra secretary Elizabeth Truss says data giveaway will help food and farming businesses

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.edp24.co.uk/business/farming-news/defra_secretary_elizabeth_truss_says_data_giveaway_will_help_food_and_farming_businesses_1_4126429

日本語

環境長官エリザベス トラスは Defra によって開催された、少なくとも 8,000 のデータセットが「、単一最大政府データ プレゼント、イギリスは今まで見た」として記述するものに次の年の間に解放されることを発表する予定です。 南西ノーフォーク MP は、このオープン データを活用し食料と農業の効率と生産性を高めるための最先端技術へのビジネス アクセスを与える、効果的な監視と環境リスクの管理を許可すると述べた。 今日の技術の専門家、起業家、ロンドンのハイテク都市で投資家の聴衆に話す、Ms トラス言う:「Defra がホワイト ホールで最もデータリッチな部門-何百万と数百万のファイル-それの多くは隠されています。
続きを読む…

English

Environment secretary Elizabeth Truss is due to announce that at least 8,000 datasets held by Defra will be released during the next year in what she describes as “the single biggest government data giveaway the UK has ever seen”. The South West Norfolk MP said harnessing this open data will give food and farming businesses access to cutting-edge techniques to boost efficiency and productivity, and allow better monitoring and management of environmental risks. Speaking to an audience of technology experts, entrepreneurs and investors in London’s Tech City today, Ms Truss will say: “Defra is the most data-rich department in Whitehall, though much of it – millions and millions of files – is hidden away.
Read more…

Oracle データを開く センター ブラジルでこの夏を|Oracle to open data centre in Brazil this summer

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.telecompaper.com/news/oracle-to-open-data-centre-in-brazil-this-summer--1089146

日本語

このサイトは、最適な動作をクッキーを使用します。
続きを読む…

English

For optimum operation, this website makes use of cookies.
Read more…

農作物被害を評価するのに役立つに Defra 衛星画像|Defra satellite imagery to help assess crop damage

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.fwi.co.uk/machinery/technology/defra-satellite-imagery-help-assess-crop-damage.htm

日本語

農家の作物を評価し、最高の土壌と場所の特定を支援する衛星画像へのオープン アクセスは、Defra によって可能にされているです。 衛星画像に農民のアクセスを与える助け農家ブースト効率性と生産性に政府部門の新しいオープン データ戦略の一環です。 (6 月 25 日)、木曜日に発表した計画の下で Defra 以上 8,000 データセット食品に関する詳細な情報を含む、一般に農業をリリースする予定します。 また見なさい: データ金鉱を農業農家に効率と生産性を高めるための最先端技術を適用できるようにより良い監視と環境リスクの管理を許可するためにトラスが 4 点計画を発表します。
続きを読む…

English

Open access to satellite imagery to help farmers assess crops and pinpoint places with the best soils is being made available by Defra. Giving farmers access to satellite imagery is part of the government department’s new open data strategy to help farmers boost efficiency and productivity. Under the plans, announced on Thursday (25 June), Defra will release more than 8,000 datasets containing detailed information about food and farming to the public. See also: Truss unveils four-point plan for farming The data goldmine will allow farmers to apply cutting-edge techniques to boost efficiency and productivity, and allow better monitoring and management of environmental risks.
Read more…

Moedas 体の資金新しいイノベーションを創出する野望を発表します。|Moedas unveils ambition to create new innovation funding body

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.sciencebusiness.net/news/77102/Moedas-unveils-ambition-to-create-new-innovation-funding-body

日本語

研究委員 Carlos Moedas は、優れた基礎科学の資金提供者として欧州研究評議会の成功をミラー化することを目指す欧州イノベーション会議-資金調達サポート適用研究に新しいボディ – の作成を求めています。 何のように思えた技術革新と技術、欧州の研究所の直接批評 Moedas 氏”ヨーロッパはまだありません欧州研究評議会は、優れた科学をサポートするためのグローバルな参照方法で非常に最高の技術革新をサポートする世界クラスのスキーム。
続きを読む…

English

Research Commissioner Carlos Moedas has called for the creation of a European Innovation Council – a new funding body to support applied research – that will aim to mirror the European Research Council’s success as a funder of excellent basic science. In what sounded like a direct criticism of the European Institute of Innovation and Technology, Moedas said, “Europe does not yet have a world class scheme to support the very best innovations in the way that the European Research Council is the global reference for supporting excellent science.
Read more…

古い発電所の名残で 開いているデータ センターに Google|Google to Open Data Center on the Remnants of an Old Power Plant

オープンデータ関連のニュースです。

http://news.softpedia.com/news/google-to-open-data-center-on-the-remnants-of-an-old-power-plant-485280.shtml

日本語

Google は、Jackson 郡、アラバマ州に新しいデータ センターを開設する計画を発表し、古いの退役発電所の敷地内にそれをするでしょう。 Google の最新のデータ センターは、未亡人クリーク化石植物、テネシー州の谷の権限 (TVA) を所有し、北東アラバマ テネシー州川のガンターズヴィル貯水池沿いに置き換えられます。 発電所が正式に、2015 年 10 月にその最後ターボ発電機をシャット ダウンし、既存の発電設備の変更の工事は、来年を開始する予定です。 未亡人クリーク発電所は、1952 年以来ビジネスにされているし、ある時点でそれは実行している 8 つのジェネレーターを持っていた。
続きを読む…

English

Google has announced plans to open a new data center in Jackson County, Alabama, and will be doing it on the grounds of an old decommissioned power plant. Google’s state-of-the-art data center will replace the Widows Creek Fossil Plant, owned by the Tennessee Valley Authority (TVA), and located on the Guntersville Reservoir of the Tennessee River in northeast Alabama. The power plant will officially shut down its last turbo-generator in October 2015, and construction on modifying the existing power plant facilities is expected to start next year. The Widows Creek power plant has been in business since 1952, and at one point it had eight generators running.
Read more…