オープンデータとプログラミング

ケニアの説明責任のウェブサイト周年新しい外観ポータル|Kenya’s accountability website marks anniversary with new-look portal

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.standardmedia.co.ke/business/article/2000174042/kenya-s-accountability-website-marks-anniversary-with-new-look-portal

日本語

ナイロビ: それ以来 4 年間大統領キバキ大統領は元発売ケニアのオープン データ ポータル、政府機関や省庁によって密接に開催された 1 回パブリック データを作るします。 ケニア オープン データ ・ イニシアティブ (チャド) の打ち上げは、政府の公式データを解放するためにサハラ以南のアフリカで初めて国を見た。 これは技術大国として大陸でケニアのプロファイルを上昇しました。アクティブされている 4 年間で、ポータルは、4400 万ページ ビューを記録している、50万以上をダウンロードし、ユーザーの web サイト上のデータを埋め込みます。
続きを読む…

English

NAIROBI: It has been four years since former President Mwai Kibaki launched Kenya’s open data portal, making public data that was once held closely by Government agencies and ministries. The launch of the Kenya Open Data Initiative (Kodi) saw the country become the first in sub-Saharan Africa to liberate official government data. This elevated Kenya’s profile in the continent as a technology powerhouse. In the four years it has been active, the portal has recorded 44 million page views, and over half a million downloads and embeds of data on users’ websites.
Read more…

糖尿病 人口近所をチェックできるようにハイパー国勢調査サイトをリニューアルします。|N.Y.C. revamps hyperlocal census site to let users check demographics neighborhood by

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.bizjournals.com/newyork/news/2015/08/24/n-y-c-revamps-hyperlocal-census-site-to-let-users.html

日本語

ニューヨーク市当局は、市データをオープンし大衆にアクセスできるようにする努力元市長 Michael ブルームバーグ政権下で開始時に最新の変更を向上させることを言って、その国勢調査 FactFinder の更新を売り込んで出ています。 都市計画課の監督ジョセフ ・ サルヴォによるとリニューアルされたサイトは、近年大幅に増加しているデータに対する国民の需要を満たすために試みです。地方自治体はまだ要求の大部分のアカウント、一方、一斉企業、コミュニティ組織、および他の人については、求めているウォール ・ ストリート ・ ジャーナルを語った。 サイトには、任意のユーザーは、プルアップと順番、組織の次の手順を知らせることができる、ハイパー ローカル データの並べ替えができます。たとえば、WSJ がチャールズ b. を指す
続きを読む…

English

New York City officials are out touting an update to its Census FactFinder, saying that the latest changes improves upon the effort started under former Mayor Michael Bloomberg’s administration to make city data open and accessible to the masses. According to Department of City Planning director Joseph Salvo, the newly revamped site is an attempt to meet public demand for data that has increased dramatically in recent years. While local government still accounts for the bulk of requests, businesses, community organizations, and others have been asking for information, Salvo told the Wall Street Journal. The site lets any user pull up and sort through hyperlocal data, which in turn can inform organizations’ next steps. For example, the WSJ pointed to the Charles B.
Read more…

停止-フリスク改革の主要成分: オープン データ|The Key Ingredient in Stop-and-Frisk Reform: Open Data

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.citylab.com/crime/2015/08/the-missing-ingredient-in-stop-and-frisk-accountability-open-data/402026/

日本語

今月の初め、アメリカの市民の自由連合のマサチューセッツ州ボストン警察、都市の色の人々 が overpoliced されていることの懸念に対処する警察停止の近年のデータになることを要求を訴えた。 Matthew r. シーガル、マサチューセッツ州の ACLU の法的ディレクターのメール「は」我々 はすでに十分な重大な改革を実装するを知って本当。「が警察や公務員改革に耐性であることし、その抵抗を克服するために助けることができるより多くの現在のデータを取得する真の平等だ」。 警察の行動のデータの不足は、虐待と黒人に対して特に力の使用に対して全国的な抗議の中で高まる批判を浴びています。
続きを読む…

English

Earlier this month, the American Civil Liberties Union of Massachusetts sued the Boston Police Department, demanding that they turn over recent years’ data on police stops to address concerns that people of color are being overpoliced in the city. “It’s true that we already know enough to implement serious reform,” emails Matthew R. Segal, legal director at the Massachusetts ACLU. “But it’s equally true that police departments and public officials can be resistant to reform, and getting more current data could help to overcome that resistance.” A dearth of data on police conduct has drawn heightened criticism amid nationwide protests against abuse and use of force, particularly against black people.
Read more…

熱かった 2015: 8 枚で要約|LinuxCon 2015: A recap in 8 images

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.itworldcanada.com/slideshow/linuxcon-2015-a-recap-in-8-images

日本語

容器だけでなく、オープン ソースですが他の場所で話題になると、それは、港湾労働者、Red Hat こられる一緒にそれについてのパネル ディスカッションが避けられなかった。
続きを読む…

English

With containers becoming a hot topic, not only in open source but elsewhere, it was inevitable that Docker, Red Hat and others would be brought together for a panel discussion about it.
Read more…

マッキンゼー: 誇大宣伝控えめ IoT データの値|McKinsey: Hype understates value of IoT data

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.datanami.com/2015/08/24/mckinsey-hype-understates-value-of-iot-data/

日本語

まだ別の IoT 予想実際に包含する騒動結論によって、「誇大広告が実際に軽視するモ ノのインターネットの可能性を最大限」を生み出している Internet of Things について無限の誇大広告に反応して懐疑的な見方を育てる 通常は誇張に与え、安定した経営コンサルタント マッキンゼー & 株式属性 IoT によって生成されると予想されるデータの膨大な量を活用することを中心としたいくつかのキーの結果を主張:「今日収集 IoT データほとんどは、まったく慣れていないと使用するデータが完全に悪用しない」終了今年の夏リリース IoT にマッキンゼーの研究。 たとえば、マッキンゼー ・ グローバル ・ インスティチュートの研究が見つかりました”30,000 センサーの石油掘削装置からのデータの 1% のみを検討します。
続きを読む…

English

Growing skepticism in reaction to the endless hype about the Internet of Things has spawned yet another IoT forecast that actually embraces the hoopla by concluding that the “hype may actually understate the full potential of the Internet of Things.” Not usually given to hyperbole, the staid management consultant McKinsey & Co. attributes that assertion to several key findings centered on leveraging the massive amounts of data expected to be generated by the IoT: “Most of the IoT data collected today are not used at all, and data that are used are not fully exploited,” concludes a McKinsey study on the IoT released earlier this summer. For example, the study by the McKinsey Global Institute found that “only 1 percent of data from an oil rig with 30,000 sensors is examined.
Read more…

アリババ、テンセント Baidu は中国のビッグデータ革命に道をリード方法|How Baidu, Tencent and Alibaba are leading the way in China’s big data revolution

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.scmp.com/tech/innovation/article/1852141/how-baidu-tencent-and-alibaba-are-leading-way-chinas-big-data

日本語

近年中国の最大のボックス オフィスの驚きの一つは、小さな回、初日だけで米国 $ 1190 万興行で取り、続編のシリーズを生み出し 2013年映画でした。まだこの映画は芸術だったように、市場調査やデータ分析の結果くらいでした。映画製作者は中国ソーシャル メディアに星、監督と中国の若い世代に最もアピールするマーケティング キャンペーンを決定するためのネットワークをタップしました。この研究のため支払いの相当なものだった。 これは、中国で大きなデータの使用の 1 つの元の例です。大きなデータはオンライン活動や傾向を発見し、予測を行うトランザクションを通じて作成される情報の膨大な量を利用することを意味する多くの場合漠然とした用語です。
続きを読む…

English

One of China’s biggest box office surprises in recent years was Tiny Times, a 2013 film which took in US$11.9 million in the box office on its first day alone and spawned a series of sequels. Yet this movie was as much a result of market research and data analysis as it was artistry. The filmmakers tapped into Chinese social media networks to help determine the stars, director and marketing campaign that would most appeal to China’s younger generation. And the payout for this research was substantial. This is one original example of the use of big data in China. Big data is an often vague term that means harnessing the huge amount of information that is created through online activities and transactions to discover trends and make predictions.
Read more…

シンガポールにおける データ センターにアリババ|Alibaba to open data center in Singapore

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.bulletinleader.com/alibaba-to-open-data-center-in-singapore/42916/

日本語

シンガポールの施設は 9 月に操作上になります。 シンガポールの施設は、Aliyun、今年開かれる 2 番目の海外データ センター ビジネス ユニットを国際的に展開です。 中国電子商取引大手アリババは、シンガポールに新しいデータ センターを設定するを水曜日に発表しました。 Aliyun の 7 のクラウド データ センターの場所だけでなく、シンガポールは会社の急激な世界的な操作のための本部として役立ちます。 どのように重要なシンガポール本社とで役割を果たして Aliyun Yu は言ったその目標を達成するが表示されたら:「私は追いつくため、どのくらいの時間かかりますについてコメントしなかったが、我々 は間違いなく、お客様のニーズを学び、それらの値を作成する 3 つまたは 4 年間よりも早くに取る」。
続きを読む…

English

The Singapore facility will become operational in September. The Singapore facility is the second overseas data centre to be opened this year by Aliyun, as the business unit expands internationally. Chinese e-commerce giant Alibaba announced Wednesday that it is setting up a new data center in Singapore. In addition to being the location of Aliyun’s seventh cloud data center, Singapore will serve as headquarters for the company’s rapidly expanding worldwide operations. When asked how pivotal a role the Singapore headquarters would play in Aliyun achieving that goal, Yu said: “I would not comment about how long we will take to catch up, but we will definitely take sooner than three or four years to learn the needs of our customers and create value for them”.
Read more…

あなたの指先でのデータ|Data at your fingertips

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.financialexpress.com/article/industry/companies/data-at-your-fingertips/124448/

日本語

データの 3 つのセットを探していることにしましょう-ウッタル ・ プラデーシュ州、e-ガバナンス センターやコミュニティ サービス センター (CSC) ビハール州のリストおよび国のさまざまな状態を経由した電話接続の侵入の完全な村ディレクトリ。これらのデータを見つけることについていかがでしょう理想的な状況で、あなたはそれぞれの州政府部門や中央政府からこれらのデータをソースしようとします。しかし、インドの ‘オープン政府データ プラットフォーム’ の web ポータル data.gov.in を通じてあなたのため 1 つのプラットフォームで異なるデータのこれらの 3 つのセットを取得します。
続きを読む…

English

Let us say that you are looking for three sets of data—complete village directory of Uttar Pradesh, list of e-governance centres or community service centres (CSC) in Bihar and penetration of telephone connections across different states in the country. How will you go about finding these data? In an ideal situation, you will try to source these data from the respective State government departments and the Central government. But India’s ‘Open Government Data Platform’ through its web portal data.gov.in gets these three sets of distinct data at one platform for you.
Read more…

ニューヨーク市のウェブサイトことができます深いと国勢調査データをドリルダウン|New York City Website Lets Users Drill Deep Into Census Data

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.wsj.com/articles/new-york-city-website-lets-users-drill-deep-into-census-data-1440373040

日本語

ニューヨークの都市計画課のスタッフは、地域に関する情報の要求にさらされています。 「どう選べば要求の大洪水がきたら?」ジョセフ ・ サルヴォ、部門の人口部門のディレクター言った。「需要だけ控えてください。我々 はこれをしない場合よ埋められる””「これは、ご近所レベルの大規模なボリュームを持つサイトの大幅改訂版です.
続きを読む…

English

At New York’s Department of City Planning, staff members are bombarded with requests for information about neighborhoods. “How do you choose when you get a deluge of requests?” said Joseph Salvo, director of the department’s population division. “The demand just keeps coming up. If we don’t do this, we’re going to be buried.” “This” is a significantly revamped version of a website with a large volume of neighborhood-level…
Read more…

ヒント: EU についてデータを分析のためのこれらの無料のツールをチェックしてください。|Tip: Check out these free tools for analysing data about the EU

オープンデータ関連のニュースです。

https://www.journalism.co.uk/tip-of-the-day/tip-check-out-these-free-tools-for-working-with-data-about-the-eu/s419/a566190/

日本語

ジャーナリストの指先には、欧州連合のデータの多くは、それをソートし、捜すべきことを知ることは、困難な作業をすることができます。政治のローレンス Cerulus 見直し”意味をなさない EU 機械の”無料のツールの選択、リストには国民のヨーロッパの Parliament.The 内部での出来事を追跡を支援するオープン データ活動家が発表した VoteWatch、Mep、または LobbyPlag は、もともとロビイストによって書かれた文書からコピー ペーストした Mep をフラグことができますの政治的関与を吟味するなどのツールが含まれています。 当社のニュースや特集記事を好んだら、無料毎日 (月-金) 電子メール ニュースレター (モバイル対応) を受信するサインアップできます。
続きを読む…

English

There’s a lot of data about the European Union at journalists’ fingertips, but sorting through it and knowing what to look for can be a daunting task.POLITICO’s Laurens Cerulus reviewed a selection of free tools “to make sense of the EU machinery” , released by open data activists to help the public keep track of what’s happening inside the European Parliament.The list includes tools such as VoteWatch, to scrutinise the political involvement of MEPs, or LobbyPlag, which can flag up MEPs who copy-paste from documents originally written by lobbyists. If you like our news and feature articles, you can sign up to receive our free daily (Mon-Fri) email newsletter (mobile friendly).
Read more…