オープンデータとプログラミング

創造的なハッカーがターゲット ソリューション|Creative hackers to target solutions

オープンデータ関連のニュースです。

http://mysunshinecoast.com.au/news/news-display/creative-hackers-to-target-solutions,40934

日本語

アプリはあなたに携帯電話の信号または停泊バージョン追尾飛行 Aware.They は、金曜日の夜にキックオフのサンシャイン海岸ハック大会 2015 年に取り組むために私たちのハッカーのためすでに来て、日曜日の午後にを介して実行されます提案の 2 つで、アプリのサンシャイン ・ コーストの最高のロケーションを示します。20000 ドルの現金と賞品、ハック大会が一緒に構築スマート都市や地域への貢献をすべて探して、最も創造的で賢い心をもたらすでしょう。ハッカーは、サンシャイン海岸評議会と同様、州および連邦政府は、現在または将来的にサンシャイン ・ コースト-識別された問題または問題のためのソリューションを作成するから入手可能なデータ情報を開くにいらっしゃる。
続きを読む…

English

An app that shows you the best locations on the Sunshine Coast for mobile phone signals or a boaties version of the aircraft tracking app Flight Aware.They are just two of the suggestions that have already come in for our hackers to tackle in Sunshine Coast Hackfest 2015 that kicks off on Friday night and will run through to Sunday afternoon.With $20,000 in cash and prizes, Hackfest will bring together our most creative and smartest minds, all looking to make their contribution to building a Smart City and region.Hackers will have access to open data information available from Sunshine Coast Council, as well as State and Federal governments, to create a solution for an identified issue or problem on the Sunshine Coast – either now or into the future.
Read more…

Terence コーコラン: 自由主義者を放棄「エビデンスに基づく政策」トロント|Terence Corcoran: Liberals abandon ‘evidence-based policy’ in Toronto

オープンデータ関連のニュースです。

http://business.financialpost.com/fp-comment/terence-corcoran-liberals-abandon-evidence-based-policy-in-toronto

日本語

トロント空港で政府オープン データとエビデンスに基づいた決定方法の約束を放棄は、ジャスティン ・ トルドー首相と内閣が誓われたときに戻って、日の良い気分にさせる約束された明確に言明。トルドー宣言」閣議決定政府バック」であり、自由主義者は「オープン データとエビデンスに基づく政策は、政策立案の中心には」ことを確認します。閣僚、PMO と政策部内者の偉そうなコントロールから自由彼らの自身の決定のいくつかを行うために権限でお越し私たちは言われました。 確かに、しかし、明らかではない実際にすべてのこと政治優先順位の一覧で高いトルドー政府が突然ビリー ビショップ トロント シティ空港に着陸する旅客機が小さいを許可するという考えを殺したとき先週の木曜日に崇高な目標。
続きを読む…

English

At Toronto airport, government abandons promise of open data and evidence-based decisions Way back when Prime Minister Justin Trudeau and his cabinet were sworn in, the feel-good promises of the day were clearly enunciated. Trudeau declared that “government by cabinet is back” and that the Liberals will make sure “open data and evidence-based policy is at the heart of policy-making.” Cabinet ministers, we were told, will have authority to make some of their own decisions free from the bossy control of the PMO and policy insiders. Noble objectives, to be sure, but apparently not actually all that high on the political priority list last Thursday when the Trudeau government abruptly killed the idea of allowing smaller passenger jets to land at Billy Bishop Toronto City Airport.
Read more…

ワイオミング州全体開かれた政府テスト|Wyoming flunks open government test

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.wyofile.com/wyoming-flunks-open-government-test/

日本語

ワイオミング州の政府より透明性と作業できる既存の倫理法が正しく適用ことを確認する困難です。 状態の整合性レポート、全国分析の結論が離されたこと今月トラックが米国の各州の政府の政策を開きます。公共の完全性のためのワシントン d. c. に基づく非営利調査報道機関センター主催、レポートは、”F”ランキング ワイオミングおよび 10 の他の州を与えた。 「全国の状態議員と当局明白な利益相反で動作し、ロビイストと厚かましく居心地の良い関係に従事する」CPI 記者ニコラス Kusnetz に書いた意見一個。「倫理とオープン レコード法律だらけです番犬それら現金及びスタッフ不足を壊滅的な顔をしながらの抜け穴。
続きを読む…

English

Wyoming’s government could be more transparent and work harder to ensure existing ethics laws are properly enforced. That was the conclusion of the State Integrity Report, a nationwide analysis released this month that tracks open government policies in each U.S. state. The report, sponsored by the Washington D.C.-based nonprofit investigative news agency Center for Public Integrity, gave Wyoming and 10 other states an “F” ranking. “Across the country, state lawmakers and agency officials operate with glaring conflicts of interest and engage in brazenly cozy relationships with lobbyists,” wrote CPI reporter Nicholas Kusnetz in an opinion piece. “Ethics and open records laws are riddled with loopholes, while the watchdogs meant to enforce them face crippling shortages of cash and staff.
Read more…

スコアを維持より多くの データを開く ための臨床番犬プッシュ製薬会社|Keeping Score, Clinical Watchdogs Push Drugmakers For More Open Data

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.xconomy.com/national/2015/11/17/keeping-score-clinical-watchdogs-push-drugmakers-for-more-open-data/

日本語

人間のボランティアを行なう製薬会社公テストからすべてのデータを解放する必要がありますか。締約国の増加は、そう言うし、先週、学者のグループは最近、パブリック ビューから非表示に自分の臨床データを保持している企業にスポット ライトをスコアカードを発表した-、それらのデータを利用可能にしました。 として煮詰める複雑なシナリオでは、すべての速記システムとニューヨーク大学、ハーバード大学とイェール大学で開発された臨床の試験のスコアカードは、説明を必要です。 それによしかし、レポートの作成者の組織原理何を打たれたボルトのようだった。
続きを読む…

English

Should drug companies publicly release all data from the tests they conduct on human volunteers? A growing number of parties say yes, and last week, a group of academics unveiled a scorecard to spotlight companies that have recently kept their clinical data hidden from public view—and those that have made the data available. As with all shorthand systems that boil down complicated scenarios, the clinical trial scorecard, developed at New York University, Harvard University, and Yale University, requires explanation. I’ll get to that. But what struck me like a bolt was the organizing principle of the report’s authors.
Read more…

新しいポータル迅速にヨーロッパの政府のデータをオープンにアクセス|New portal expedites access to open government data across Europe

オープンデータ関連のニュースです。

http://datadrivenjournalism.net/news_and_analysis/new_portal_expedites_access_to_open_government_data_across_europe

日本語

国全体と同様のデータセットを比較すると思ったか。または外国言語でデータを取得するために必要ですか。今週は、欧州委員会は、複数の言語に匹敵するデータセットで検索するジャーナリストは、新しいリソースを開始しました。欧州データ ポータルと呼ばれる、ゲートウェイには、現在、ヨーロッパのオープン データ市場を移動するのに、ユーザーを支援するためにいくつかの機能と同様に、34 のヨーロッパ諸国からのデータセット以上 240,000 にはが含まれています。 検索とデータを使用して、プロジェクトの目的”にアクセシビリティを向上させるし、開いているデータの価値を高める」だけではなくデータセットのライブラリとして機能します。だから、これを念頭において、アクセシビリティと供に多大な関心と情報が構成されます。
続きを読む…

English

Ever wanted to compare similar datasets across countries? Or needed to retrieve data in a foreign language? This week, the European Commission launched a new resource that allows journalists to search for comparable datasets in multiple languages. Termed the European Data Portal, the gateway currently contains over 240,000 datasets from 34 European countries, as well as several features to assist users as they navigate the European open data market. Finding and using the data The project aims “to improve accessibility and increase the value of Open Data”, not just act as a library of datasets. So, with this in mind, information is structured with a keen attention to accessibility and end-uses.
Read more…

インディ アナポリス周辺地域都市起動イニシアチブの データを開く|Indianapolis-area cities launch open data initiative

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.fox19.com/story/30536305/indianapolis-area-cities-launch-open-data-initiative

日本語

インディ アナポリス (ap 通信) – インディ アナポリス エリアにいくつかの都市は、警察や他の市町村の機関に関する情報へのアクセスを増やすため、新しいオープン データ ・ イニシアティブに取り組んでいます。 インディ アナポリス、フィッシャーズ、グリーンウッドとジオンズビルの市長は、データ月曜ヘロン学校のアートとデザイン インディ アナポリスへの地域共同アプローチの立ち上げを発表しました。 早い火曜日の朝現在インディ アナポリスのデータ セットのみだった data.indy.gov web サイトからダウンロードできます。これらのデータ セットには、警察に苦情が市民、警察の銃乱射事件、事件をする力、建築許可や違反の施行および調査の使用に関する情報が含まれています。 インディ アナポリス ・ スター (を http://indy。
続きを読む…

English

INDIANAPOLIS (AP) – Several cities in the Indianapolis area are working on a new open data initiative to increase the public’s access to information on police department and other municipal agencies. The mayors of Indianapolis, Fishers, Greenwood and Zionsville announced the launch of their regional collaborative approach to open data Monday at the Herron School of Art and Design in Indianapolis. As of early Tuesday morning, only data sets for Indianapolis were available for download on the data.indy.gov website. Those data sets included information regarding citizen police complaints, police shootings, use of force incidents, building permits and code enforcement violations and investigations. The Indianapolis Star (http://indy.
Read more…

大きなデータの起動を発表エンドツー エンドそれ管理|Big Data Startup Unveils EndEnd IT Management

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.automationworld.com/all/big-data-startup-unveils-end-end-it-management

日本語

アトランタ ベースのスタートアップ OpsDataStore は、ちょうど先月 $ 300 万シリーズ A の資金で事業を立ち上げ、今日、最初の製品の可用性を発表します。 OpsDataStore 1.0 は、大きなデータを再び終了情報技術 (IT) の専門家できますパフォーマンスと可用性の問題を防ぐ積極的にダウンタイムとその関連する収益の損失を回避するため、操作、アプリケーション パフォーマンスのリアルタイムの可視性と透明性を提供します。 同社の新しい技術をブレンドでき、企業全体にわたるすべての IT システム、アプリケーション、マシン関係の統一されたビューを提供する、さまざまなデータ ソースを管理 — 工場床というと。
続きを読む…

English

Atlanta-based startup OpsDataStore, which launched its business just last month with $3 million in Series A funding, will announce the availability of its first product today. OpsDataStore 1.0 is a Big Data back end that provides real-time visibility and transparency across operations and application performance so that information technology (IT) professionals can proactively prevent performance and availability issues, thereby avoiding downtime and its associated revenue loss. The company’s new technology can blend and manage different data sources, providing a unified view of all IT systems, applications and machine relationships across the enterprise—and the factory floor, company officials said.
Read more…

MuniMobile により、ライダーを購入し、スマート フォンから輸送運賃を格納するには|MuniMobile allows riders to buy and store transit fares from smartphone

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.financial-news.co.uk/31778/2015/11/munimobile-allows-riders-to-buy-and-store-transit-fares/

日本語

MuniMobile では、ライダーを購入し、スマート フォンから輸送運賃を格納する市長エドウィン ・ m ・ リーと San Francisco 市営交通機関 (SFMTA) はミュニの運賃システム全体の MuniMobile、新しいスマート フォンのアプリケーションを開始したと述べたことができます。 “San Francisco はテクノロジーとイノベーションによって、Muni 競技者全員がワールド クラスのカスタマー エクスペリエンスを作成する「市長エド ・ リーは言った。”私たちの City´s の歴史的な投資 10億ドルに達する私たち輸送ネットワークにおけるこの年度が可能です私たち 10% 増のサービスと私たちのバスとライトレールの車両を置き換えるより多くのドライバーとクリーンアップの乗組員を雇います。
続きを読む…

English

MuniMobile allows riders to buy and store transit fares from smartphone Mayor Edwin M. Lee and the San Francisco Municipal Transportation Agency (SFMTA) said they have launched MuniMobile, a new smartphone application for Muni fares systemwide. “San Francisco is using technology and innovation to create a world-class customer experience for all Muni riders,” said Mayor Ed Lee. “Our City´s historic investment in our transportation network that reached USD1 billion this year is allowing us to increase service by 10 percent, replace our buses and light rail vehicles and hire more drivers and cleanup crews.
Read more…

DocGraph は、ブラウザー拡張機能をリリース ‘Batea’ 医学生に役立つ貢献 |DocGraph Releases Browser Extension ‘Batea’ That Helps Medical Students Contribute to

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.prnewswire.com/news-releases/docgraph-releases-browser-extension-batea-that-helps-medical-students-contribute-to-wikipedia-medical-articles-300180011.html

日本語

ヒューストン、2015 年 11 月 17 日日/prnewswire/- DocGraph 今日公開 Batea、勉強するとき、Url が訪れた医学生の臨床参照を追跡するブラウザー拡張機能。Batea は、ロバート木 Johnson 財団 (RWJF) から、サポートと、DocGraph によって建てられました。 全国医学生がパーソナル コンピューターで使用するため Batea 拡張機能をダウンロードすることをお勧めします。毎月、ウィキ プロジェクト医学医療のウィキペディアの記事に直接今後の改善を支援すると共有、閲覧履歴が集計されます。 2014 の研究によれば、ウィキペディアは患者と医療従事者のための医療情報の 1 つの主要な情報源です。
続きを読む…

English

HOUSTON, Nov. 17, 2015 /PRNewswire/ — Today DocGraph publicly released Batea, a browser extension that tracks clinical reference URLs visited by medical students when they study. Batea was built by DocGraph with support from the Robert Wood Johnson Foundation (RWJF). Medical students across the country are encouraged to download the Batea extension for use on their personal computers. Browsing histories will be aggregated monthly and shared with WikiProject Medicine to help direct future improvements to Wikipedia medical articles. According to a 2014 study, Wikipedia is the single leading source of medical information for patients and healthcare professionals.
Read more…

ナショナル アドレス データベースの欠如と先進国に遅れている米国|US Lags Behind the Developed World with Lack of National Address Database

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.amerisurv.com/content/view/14493/

日本語

ウェブサイトに安全に達すると、以下に示す文字で記入してください。 あなたの IP アドレス (157.7.184.20) は、セキュリティ上の理由のためブロックされています。おそらくあなたの IP アドレスは、前にサーバー セキュリティ ルールの違反のために使用されています。 我々 は、自動ロボットによる悪質な訪問ではないことを確認しなければなりません。Captcha の入力は、IP アドレスを上場する必要です。
続きを読む…

English

To reach the website securely, please fill in the characters shown below. Your IP address (157.7.184.20) has been blocked for security reason. Probably your IP address has been used for violation of server security rules before. We have to make sure that this is not a malicious visit by an automated robot. Filling in the captcha is required to delist you IP address.
Read more…