オープンデータとプログラミング

公共サービスがクラウドソーシング、相談し、共同で作成|Public service wants to crowdsource, consult and co-create

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.straitstimes.com/opinion/public-service-wants-to-crowdsource-consult-and-co-create

日本語

今日、世界中で公務員よりハイパー接続、問題が多次元、技術は、深遠な方法で私たちの生活を変えている環境で動作します。Facebook は、世界で最も人気のある媒体の所有者は、そのプラットフォームでコンテンツの一部分だけを作成します。超、世界最大の輸送ネットワーク会社はタクシーを所有しません。アリババ、最大の小売業者は在庫を持ちません。企業の新しいモデルとサプライ チェーン混乱として技術革新が出てくる。 シンガポールで公務員等のある特定の現実のままに-小さい開放経済我々 は外部経済力や地政学的な不確実性対処します。
続きを読む…

English

Today, public officers across the world operate in environments that are more hyper-connected, where issues are multi-dimensional and where technologies are changing our lives in profound ways. Facebook, the world’s most popular media owner, creates only a fraction of the content on its platform. Uber, the world’s largest transportation network company, owns no taxis. Alibaba, one of the largest retailers, has no inventory. We see new models of businesses and innovation emerge as supply chains get disrupted. For public officers in Singapore, certain realities remain unchanged – as a small and open economy, we contend with external economic forces and geopolitical uncertainties.
Read more…

Comments are closed.