オープンデータとプログラミング

ダウンタウンの評議員がオンラインのすべての注意を取得する理由|Why do downtown councillors get all the online attention?

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.thestar.com/news/city_hall/2015/07/17/why-do-downtown-councillors-get-all-the-online-attention.html

日本語

スター分析は都市の他の部分からの同僚の 2 倍多くまでの 1 ヶ月あたりの toronto.ca ページで 1,000 ビューについて評議員を得るダウンタウン発見しました。 病棟のダウンタウンから遠く可能性が高くその評議員低ビュー、いくつかの専門家と言う現象は、不平等な市民の関与と分けられた都市に話します。 統計情報市のオープン データ ポータルを通じて得られた、最も近い整数値に丸められています彼らは議員の用語の先頭部分から始まり、先月に 。 「昔、住民はありませんでしたをその評議員のオフィスからの市役所から遠い 6 市役所があったので」彼は言った。
続きを読む…

English

A Star analysis has found downtown councillors get about 1,000 views on their toronto.ca pages per month, up to twice as many as colleagues from other parts of the city. And the farther from downtown wards are, the more likely their councillors have low views, a phenomenon some experts say speaks to a divided city with unequal civic engagement. The statistics were obtained through the city’s Open Data portal and have been rounded to the nearest whole number; they start from the beginning of the councillors’ terms and go up to last month. “In the old days, no residents were that far from city hall, from their councillors’ offices, because there were six city halls,” he said.
Read more…

Comments are closed.