オープンデータとプログラミング

なぜ我々 はフィリピン公共地図データを解放する必要があります。|Why we need to liberate Philippine public map data

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.gmanetwork.com/news/story/499182/scitech/science/why-we-need-to-liberate-philippine-public-map-data

日本語

国の問題を解決するうえでマップの途方もない必要性にもかかわらず-災害、気候変動、環境の悪化、都市の衰退等 -フィリピンで公共の地図データは、アクセスできない、クローズ、販売、または 3 つの任意の組み合わせのため。 なぜこれがそうですか? 需要を忠実には、市民マッパーは、ズーム可能な webmaps などより使いやすいプラットフォーム内のデータを再発行しました。しかし、このアクセスの民主化への移行は市民マッパーが故障の位置を misdraw 誤って当然かかわっていた当局から非難を浴びた。 ながら理解し、私達の政府のデータ スチュワードの妄想をしのぐで回答が必要な公共の大きいより緊急の妄想。
続きを読む…

English

Despite the tremendous need for maps in helping solve the country’s problems—disasters, climate change, environmental degradation, urban decay, etc.—public map data in the Philippines is either inaccessible, closed, for sale, or any combination of the three. Why is this so? To staunch the demand, citizen mappers republished the data in more accessible platforms such as zoomable webmaps. But this move to democratize access drew criticism from authorities who were naturally concerned that citizen mappers might inadvertently misdraw the fault’s location. While understandable, the paranoia of our government’s data stewards is surpassed by the greater and more urgent paranoia of a public that is in need of answers.
Read more…

Comments are closed.