オープンデータとプログラミング

内閣府はアウトソーシング透明性 ‘原則’ を発表します。|Cabinet Office unveils outsourcing transparency ‘principles’

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.civilserviceworld.com/articles/news/cabinet-office-unveils-outsourcing-transparency-principles

日本語

内閣府は試み、公共セクターの契約で透明性の新しい句を含めることによりアウトソーシング企業の説明責任を改善する計画を設定しています。新しいポリシーで紙公開この夜、政府は工芸品のサプライヤーと連携する、「相互にバインディング契約条項の透明性に」、と公共部門すべて契約は将来的にが描画される「情報開示を支持して推定」と国民に約束しました。「開示を支持して推定のルールよりも例外をされている商業機密性と政府との契約について商業情報の大半に適用される」ドキュメントの状態。
続きを読む…

English

The Cabinet Office has set out plans to try and improve the accountability of outsourcing firms by including a new transparency clause in public sector contracts. In a new policy paper published this evening, the government said it would work with suppliers to craft a “mutually binding contractual clause on transparency”, and promised that all public sector contracts would in future be drawn up with “a presumption in favour of disclosing information” to the public. “The presumption in favour of disclosure should apply to the vast majority of commercial information about government contracts, with commercial confidentiality being the exception rather than the rule,” the document states.
Read more…

Comments are closed.