オープンデータ関連のニュースです。
日本語
汚れた空気を殺すという驚きではありません。実際には、大気汚染は最近 10 健康上のリスクに直面している人間によって世界的に上に置かれました。コスト約 £ 200 億年間の周り健康サービス汚染粒子の英国高濃度。国の環境監査委員会は最近、「公衆衛生の危機」として大気汚染について説明します。この非常に現実的、非常に広範なリスクにもかかわらず肥満や喫煙などの健康危機は懸念の同じレベルを誘致する我々 が呼吸する空気の質は思えない。しかし、これは我々 が取るすべての息で私たちに影響を与える普遍的なリスク。基本的な人的資源リスクが、我々 は矛盾しているに余裕がないです。
続きを読む…
English
It’s no surprise that dirty air kills. In fact, air pollution was recently placed in the top ten health risks faced by human beings globally. In the UK high concentrations of polluting particles cost health services around around £20 billion per year. The country’s Environmental Audit Committee recently described air pollution as a “public health crisis”. Despite this very real, very widespread risk, the quality of air we breathe doesn’t seem to attract the same level of concern that health crises such as obesity or smoking do. But this is a universal risk that impacts us in every breath we take. When such a fundamental human resource is at risk, we cannot afford to be ambivalent.
Read more…