オープンデータとプログラミング

開発者のための戦いのインターネットの巨人|Internet giants fighting for developers

オープンデータ関連のニュースです。

http://en.ce.cn/Insight/201412/31/t20141231_4243309.shtml

日本語

買収にお金の負荷を費やして後中国の 3 つのインターネットの巨人 Tencent (バット)、アリババ、Baidu は今モバイル プラットフォーム用のスタートアップ開発者に彼らの目になっています。過去 1 週間で Baidu の連合それを発表しました、携帯電話事業を加速するだろう開発者; のサポートと 2014 年 70 億元の利益の共有の目標を達成することを望んだTencent は、そのデバイスの機能に接続する個々 の開発者を可能にするその WeChat に発表しました。アリババ、しかし、忙しいされている: 最初無線オープン戦略百川、「プログラム」を発表し、、7,000 以上の開発者、国内外から集まった杭州 Aliyun 開発者会議を招集しました。モバイル開発者向けのバットの募集は、適切なタイミングで来る。
続きを読む…

English

After spending loads of money on acquisitions, China’s three internet giants Baidu, Alibaba, and Tencent (BAT) have now turned their eyes to startup developers for mobile platforms. In the past week, Baidu Union announced it would accelerate its mobile business and hoped to achieve the goal of sharing a profit of seven billion yuan in 2014 with the support of developers; Tencent announced on its WeChat that it would allow individual developer to connect to its device functions. Alibaba, though, has been the busiest: it first announced its wireless open strategy “Hundred Rivers Program”, and then convened the Aliyun Developers Conference in Hangzhou that gathered more than 7,000 developers from home and abroad. For mobile developers, BAT’s recruitment comes at the right time.
Read more…

Comments are closed.