オープンデータとプログラミング

調査情報皇帝かどうか政府を読みやすい、デジタル でデータを公開することを拒否|Information czar investigating whether government refusing to release data in easyread, digital

オープンデータ関連のニュースです。

http://news.nationalpost.com/2014/12/24/information-czar-investigating-whether-government-refusing-to-release-data-in-easy-to-read-digital-formats/

日本語

連邦政府情報長官はそれが政府部門が読みやすい形式でデータを放出されていないにもかかわらず、法律が必要複数のケースを調査中です。依頼者からの苦情によってされたら、進行中の調査が来るアクセス-情報管理体制を統括している連邦政府の大臣はいくつかのデータがスプレッドシートなどの読みやすい形式でリリースされることができなかったが示唆したよう、人々 が「破損した」情報を投稿可能性があります懸念。カナダの出版物インタビューで宝庫板の大統領トニー クレメント政府情報が偽造されて任意の事件を特定できなかった。どちらもスザンヌ Legault コミッショナー オフィス (情報可能性があります。
続きを読む…

English

The federal information commissioner is investigating multiple cases where it appears that government departments aren’t releasing data in easy-to-read formats, even though the law requires it. The ongoing investigations, which are prompted by complaints from requesters, comes as the federal minister who oversees the access-to-information regime suggested some data couldn’t be released in easy-to-read formats, such as spreadsheets, over fears people may post “corrupt” information. In an interview with The Canadian Press, Treasury Board President Tony Clement couldn’t identify any incident where government information had been falsified. Neither could information commissioner Suzanne Legault’s office.
Read more…

Comments are closed.