オープンデータ関連のニュースです。
日本語
詳細は、マップ-歩行者を彼らはその土地を見ることができますまたは空または荒廃の住宅を識別するために居住者にその相互参照の所有権をアプリケーションを作成する開発者を有効にするでしょう。ドライバーを開くため政府とできる、例えば、ローカル権限データの swathes を警告; 町や都市センターで空いている駐車場スペースをはるかに大きなドライブの一部である移動忙しい列車; についての通勤者に警告します。またはどのように多くの日雨が降った最後の年に移動を計画している村の住宅購入者を教えてください。計画は政府のデータに公開よりアクセスできるように望んでいる内閣大臣 Francis Maude によって本日概説されます。
続きを読む…
English
The details would enable developers to create apps that cross-reference property ownership to maps – allowing walkers to see whose land they were on, or residents to identify empty or rundown houses. The move is part of a much bigger drive to open up swathes of government and local authority data that could, for example, alert drivers to vacant parking spaces in town and city centres; warn commuters about busy trains; or tell homebuyers how many days it rained last year in the village they are planning to move to. The plans will be outlined today by Francis Maude, the Cabinet Office minister, who wants to give the public greater access to government data.
Read more…