オープンデータとプログラミング

ゲノミクスの中国の成功は大きなデータに関する課題を示しています|China’s genomics success shows big data challenges

オープンデータ関連のニュースです。

http://www.cnbc.com/id/101712807

English

Ten years ago, when scientists amassed raw data for the first mapped human genome, it required years of collaborative effort. Today, BGI Shenzhen, the world’s largest genomics research institute, can do it in two hours or less. Genomes have made biology a big-data science, with technicians shifting through billions of nucleotides—the building blocks of DNA—to map a single genome.
Read the rest…

日本語

10 年前、科学者は最初マップされた人間のゲノムの生データを蓄積するときに共同の努力の年が必要な。今日では、BGI 深セン、世界最大のゲノミクス研究所は、2 時間以内にそれを行うことができます。ゲノム生物学大きなデータ科学とした技術者数十億塩基をシフト-DNA のビルディング ブロック — 単一のゲノムをマップします。
続きを読む…

Chinese

十多年前,当科学家们积累了原始数据的第一个映射的人类基因组,它需要多年的协同努力。今天,深圳华大基因研究院,世界最大基因组学研究所,可以做到在两个小时或更少。基因组生物学是大数据的科学,与所技术人员通过数十亿的核苷酸转移 — — 构建块的 DNA — — 要映射一个单一的基因组。
Read the rest…

Korean

10 년 전, 과학자 들은 첫 번째 매핑된 인간 게놈에 대 한 원시 데이터를 축적 하는 때 공동 노력의 년 필요 합니다. 오늘, BGI 심천, 세계 최대 규모의 게놈 연구소, 2 시간에 할 수 있습니다. 게놈가지고 만든 생물학 큰 데이터 과학 기술자 뉴클레오티드의 수십억 통해 이동-DNA의 빌딩 블록-단일 게놈 지도를.
Read the rest…

Comments are closed.