オープンデータ関連のニュースです。
日本語
都市は本当にただの物のコレクション: 通り、建物、人、サービス、ワイヤー、パイプ、および法律。それらのものは、互いにコミュニケーションの度合いです。街は文字通り話さないが、機能している都市のさまざまな要素一緒に肯定的な結果を達成するために作業を行います。 物事のインターネットは、この比喩を literalizes します。それはあらゆる種類の場所やデバイス、センサーを置くとこれらのシステムは、通信、興味深い結果を生成してデータを共有します。インテリジェント都市サミットは、この火曜日と水曜日トロントで上演された、これらの技術を使用して都市の大義を支援する方法を理解しようとしました。
続きを読む…
English
A city is really just a collection of things: streets, buildings, people, services, wires, pipes, and laws. Those things are, to varying degrees, in communication with one another. The streets do not literally speak, but the various elements of a functioning city do work together to achieve positive outcomes. The Internet of things literalizes this metaphor. It puts sensors in all sorts of places and devices, and those systems communicate and share data to produce interesting outcomes. The Intelligent Cities Summit, which was staged in Toronto this Tuesday and Wednesday, sought to understand how these technologies could be used to help the cause of urbanism.
Read more…